background image

2 - English

MAINTENANCE

COLD WEATHER OPERATION

The lithium-ion battery pack can be used in temperatures 
down to 32°F. Put the battery pack on a tool and use the tool 
in a light duty application. After about a minute, the pack will 
warm up and begin operating normally.

CHARGING THE BATTERY PACK

Battery packs are shipped in a low charge condition to 
prevent possible problems. Therefore, you should charge 
prior to first use. If the charger does not charge the battery 
pack under normal circumstances, return both the battery 
pack and charger to your nearest Authorized Service Center 
for electrical check.

 

Charge the battery pack only with the recommended 
charger.

 

Refer to charger operator’s manual for charging instruc-
tions.

CHARGING A HOT BATTERY PACK

When using a tool continuously, the battery pack may 
become hot. A hot battery pack may be placed directly 
onto the charger port but charging will not begin until the 
battery temperature cools to within acceptable temperature 
range. When a hot battery pack is placed on the charger, 
the charger may indicate the pack is not ready to charge. 
Please refer to charger operator’s manual. When the battery 
pack cools, the charger will automatically begin charging.

CHARGING A COLD BATTERY PACK

A cold battery pack may be placed directly onto the charger 

port but charging will not begin until the battery temperature 

warms to within acceptable temperature range. When a 

cold battery pack is placed on the charger, the charger may 

indicate the pack is not ready to charge. Please refer to 

charger operator’s manual. When the battery pack warms, 
the charger will automatically begin charging.

BATTERIES

These batteries have been designed to provide maximum 
trouble-free life. However, like all batteries, they will even-
tually wear out. Do not disassemble battery pack and at-
tempt to replace the batteries. Handling of these batteries, 
especially when wearing rings and jewelry, could result in 
a serious burn.

For battery pack storage longer than 30 days:

  Store the battery pack where the temperature is below 

80°F and away from moisture.

  Store battery packs in a 30%-50% charged condition.

  Every six months of storage, charge the pack as normal.

BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION 
FOR RECYCLING

To preserve natural resources, please recycle or dispose of 

batteries   properly.
This product contains lithium-ion batteries. 

Local, state or federal laws may prohibit 

disposal of lithium-ion batteries in ordinary 

trash.

Consult your local waste authority for information  regarding 

available recycling and/or disposal options.

WARNING! 

Upon removal, cover the battery pack’s terminals with 

heavy-duty adhesive tape. Do not attempt to destroy or 

disassemble battery pack or remove any of its compo-

nents. Batteries must be recycled or disposed of properly. 

Also, never touch both terminals with metal objects and/

or body parts as short circuit may result. Keep away from 

children. Failure to comply with these warnings could 
result in fire and/or serious injury.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

OPERATION

Summary of Contents for P190

Page 1: ...place battery tools or their batteries near fire or heat This will reduce the risk of explosion and possibly injury Do not crush drop or damage battery pack Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow A damaged battery is subject to explosion Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately Batteries can explode in the presence of a source of ign...

Page 2: ...When a cold battery pack is placed on the charger the charger may indicate the pack is not ready to charge Please refer to charger operator s manual When the battery pack warms the charger will automatically begin charging BATTERIES These batteries have been designed to provide maximum trouble free life However like all batteries they will even tually wear out Do not disassemble battery pack and a...

Page 3: ...ues sans fil ou leurs piles à proximité de flammes ou d une source de chaleur Ceci réduira les risques d explosion et de blessures Ne pas écraser faire tomber ou endommager le bloc de piles Ne jamais utiliser un bloc de piles ou un chargeur qui est tombé a été écrasé a reçu un choc violent ou a été endommagé de quelque façon que ce soit Une pile endommagée risque d exploser Éliminer immédiatement ...

Page 4: ...e ne commencera que lorsque la température de la pile atteindra la plage de température acceptable Le chargeur peut indiquer que la pile n est pas prête pour la charge si cette dernière est insérée sur le chargeur alors qu elle est froid Une fois le bloc piles les réchauffe le chargeur passe automatiquement en mode de charge BLOC PILES Les piles utilisées dans le bloc d alimentation sont conçues p...

Page 5: ...erra mienta facilítele también las instrucciones ADVERTENCIA LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas incendios y lesiones corporales serias No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de baterías por lo tanto siempre están en condiciones de funcionamiento Esté consciente de los posibles pe...

Page 6: ... LITIO La potencia producida por las baterías de iones de litio es sin desvanecimientos durante todo el tiempo de funcionamiento Las herramientas que emplean baterías de iones de litio no pierden potencia gradualmente debido a la disminución de la carga de la batería Por el contrario la potencia de la batería caerá de lleno a cero una vez que la carga completa de la misma haya sido consumida Al oc...

Page 7: ...water Do not place more than two packs in the bucket Locate the bucket outdoors in an area inaccessible to children and pets and away from all buildings garages sheds structures vehicles and combustible flammable materials Leave the battery pack s in the bucket filled with tap water and call Customer Service at 1 800 525 2579 for additional instructions on the proper disposal of the exposed batter...

Page 8: ...yobi Limited RYOBI est une marque de Ryobi Limited et est utilisée en vertu d une licence accordée par Ryobi Limited RYOBI es una marca de Ryobi Limited y se utiliza conforme a una licencia otorgada por Ryobi Limited ONE WORLD TECHNOLOGIES INC P O Box 1288 Anderson SC 29625 Phone 1 800 525 2579 États Unis Téléphone 1 800 525 2579 USA Teléfono 1 800 525 2579 www ryobitools mx 01 800 843 1111 en Méx...

Reviews: