background image

6 — Français

AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. 
Verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé ou 
pour le transporter le long du corps, pour insérer ou 
retirer le bloc-piles et lors de l’installation ou du retrait 
des forets.

INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 2, page 10 (P277). 
Voir la figure 2, page 11 (P235).

  Verrouiller la gâchette.

  Insérer la pile dans l’outil comme illustré.



  S’assurer que les loquets de chaque côté de la pile 

s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l’outil 
avant de mettre l’outil en marche.

 

Relâcher les loquets pour retirer le bloc-piles.

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

 

Pour retirer les forets, 

verrouiller la gâchette et ouvrir 

les mors du mandrin.

 

Il est possible d’insérer le foret fourni avec la perceuse 
dans le rangement situé sur la base de l’outil.

TRAIN D’ENGRENAGES À DEUX VITESSES

 

(HAUTE/BASSE COMMUTATEUR DE VITESSE)

Voir la figure 5, page 10.

 

Sélectionner la basse vitesse 

(1)

 pour les applications 

demandant plus de puissance et un couple plus élevé 
comme l’enfoncement des vis et le perçage du métal. 

 

Sélectionner la vitesse élevée 

(2) 

pour les applications 

de vissage et perçage rapides et le perçage du bois ou 
de la maçonnerie.

AVIS :

Ne jamais changer de gamme de vitesse lorsque l’outil 
est en fonctionnement. Le non respect de cette mise 
en garde pourrait entraîner de sérieux dommages à la 
perceuse.

NOTE : 

S’il est difficile de changer de gamme de vitesse, 

tourner le mandrin à la main, jusqu’à ce que les pignons 
s’engrènent.

RÉGLAGE DU COUPLE

Voir la figure 6, page 10.

Tourner la bague de réglage au couple adéquat à utiliser 
selon le type de matériau et la dimension de la vis à utiliser.

•  1 à 4 

pour les vis de petite taille

•  5 à 8 

pour le vissage dans des matériaux 

tendres

•  9 à 12  

pour le vissage dans des matériaux 

tendres ou durs

•  13 à 16 

pour le vissage dans du bois dur

•  17 à 23 

pour les vis de grande taille

• 

 

pour des applications de vissage à couple 
élevé

PERÇAGE/VISSER DE VIS

Voir la figure 7, page 10.

  Vérifier la position du sélecteur de rotation (rotation avant 

ou arrière).

  Sélectionner la basse vitesse (1)ou la vitesse  élevée 

(2) selon l’application à réaliser. Consulter les chapitres 

Réglage du couple

 et 

Train d’engrenages à deux 

vitesses

.

  Bloquer la pièce de travail dans un étau au avec des 

serre-joint pour l’empêcher de tourner avec le foret

.

  Tenir solidement la perceuse et positionner le foret à 

l’endroit où percer ou visser.

UTILISATION 

P277 PERCEUSE-TOURNEVIS

INSTALLATION/RETRAIT FORETS

Voir la figures 3 - 4, page 10.

Les flèches sur le mandrin sans clé indiquent le sens de 
rotation du manchon du mandrin pour serrer ou dégager le 
foret de la perceuse.
Ne pas utiliser une clé ordinaire ou une pince pour serrer ou 
desserrer les mors du mandrin.

 

Pour insérer les forets,

 verrouiller la gâchette.

  Ouvrir suffisamment les mors du mandrin pour pouvoir y 

insérer le foret à utiliser. 

  Relever légère la partie avant de la perceuse et insérer le 

foret.

AVERTISSEMENT :

Veiller à insérer le foret ou l’embout droit dans les mors 
du mandrin. Ne pas insérer un foret dans les mors en 
serrant. Le foret pourrait être éjecté de la perceuse et 
causer des blessures graves ou endommager le mandrin.

 

Tourner le manchon du mandron pour fermer et serrer 
les manchon du mandrin. 

AVERTISSEMENT :

 

Ne pas tenir le manchon du mandrin d’une main et utiliser 
la force du moteur pour serrer les mors du mandrin sur le 
foret ou l’embout. Le mandrin pourrait glisser de la main 
et celle-ci risquerait d’être heurtée par le foret en rotation. 
Ceci pourrait entraîner des blessures graves.

Summary of Contents for P1832

Page 1: ...8 Entretien 8 Illustrations 10 11 Commande de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas el ctrica 2 3 Advertencias de seguridad de taladro destorn...

Page 2: ...uipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent uni...

Page 3: ...bris and chemicals If exposed flush with water immediately Do not charge battery tool in a damp or wet location Following this rule will reduce the risk of electric shock For best results your battery...

Page 4: ...azard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked t...

Page 5: ...roducts lumber plywood paneling composition board and hard board ceramics plastics fiberglass laminates metals Driving screws into wood and drywall with screwdriver bits P235 Driving and removing scre...

Page 6: ...e Secure the workpiece in a vise or with clamps to keep it from turning as the bit rotates Hold the drill firmly and place the bit at the point to be drilled or where the screw is to be driven WARNING...

Page 7: ...the material When drilling through holes place a block of wood behind the workpiece to prevent ragged or splintered edges on the back side of the hole Metal and Steel Drilling Use a light oil on the...

Page 8: ...irection of rotation selector in the correct posi tion for the operation Hold the impact driver with one hand Place the bit on the screw head and slowly depress the switch trigger Start the bit slowly...

Page 9: ...sque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le risque de blessures viter les d marrages accidentels S assurer que le...

Page 10: ...loser en pr sence d une source d allumage telle qu une veilleuse Pour r duire les risques de blessures graves ne jamais utiliser un appareil sans fil quel qu il soit en pr sence d une flamme vive En e...

Page 11: ...ons locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Ten...

Page 12: ...es vitesses moins lev es dans le cas d une pression r duite Pour mettre la perceuse EN MARCHE appuyer sur la g chette Pour TEINDRE la perceuse rel cher la g chette et laisser le mandrin parvenir l arr...

Page 13: ...le type de mat riau et la dimension de la vis utiliser 1 4 pour les vis de petite taille 5 8 pour le vissage dans des mat riaux tendres 9 12 pour le vissage dans des mat riaux tendres ou durs 13 16 po...

Page 14: ...u frein sont normales PER AGE DU BOIS ET DU M TAL Pour une performance optimale utiliser des forets en acier haute vitesse pour percer le m tal ou l acier S lectionner le mode de per age Commencer le...

Page 15: ...on et probablement choc l op rateur Si vous devez enfoncer une vis dans un endroit o des fils lectriques cach s peuvent tre pr sents tenir l outil par les surfaces de prise isol es pour viter un choc...

Page 16: ...o un cord n adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p...

Page 17: ...s tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son m s f ciles de controlar Utilice la herramienta el ctrica los accesorios y brocas hojas y cuchillas de corte ruedas de esmeril etc...

Page 18: ...imiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de bater as por lo tanto siempre est n en condiciones de funcio...

Page 19: ...anual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones h me...

Page 20: ...35 DESTORNILLADOR DE IMPACTO ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con las herramientas lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesi n g...

Page 21: ...ante Esto podr a causar un accidente y como consecuencia lesiones corporales serias Para extraer las brocas bloquee el gatillo del interruptor y abra las mordazas del portabrocas La broca suministrada...

Page 22: ...IA Al taladrar est preparado por si se atasca la broca al traspasar la pieza de trabajo Cuando ocurren estas situaciones el taladro presenta una tendencia a trabarse y dar un contragolpe en la direcci...

Page 23: ...NROSCADO DE TORNILLOS Vea las figuras 4 y 5 p gina 11 ADVERTENCIA No introduzca tornillos donde pudiera haber cables ocultos detr s de la superficie Todo contacto de una herramienta con un cable carga...

Page 24: ...l centro C F B D A E G Fig 1 A Direction of rotation selector s lecteur de sens de rotation selector de sentido de rotaci n B Forward rotation avant marcha adelante C Switch trigger g chette gatillo d...

Page 25: ...TION UTILISATION AD QUATE FUNCIONAMIENTO CORRECTO INCORRECT OPERATION UTILISATION INCORRECT FUNCIONAMIENTO INCORRECTO P235 A B DEPRESS LATCHES TO RELEASE BATTERY PACK APPUYER SUR LES LOQUETS POUR LIB...

Page 26: ...exemples de ces produits chimiques le plomb contenu dans la peinture au plomb la silice cristalline contenue dans les briques le b ton et d autres produits de ma onnerie ainsi que l arsenic et le chro...

Page 27: ...13 NOTES NOTAS...

Page 28: ...IAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la...

Reviews: