background image

5 — Français

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la 

prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment d’assembler 

des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au 

nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Si cette 

précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés 

dans les yeux et causer des lésions graves.

P277 PERCEUSE-TOURNEVIS / P235 CLÉ À CHOCS

UTILISATION

Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez appeler au 

1-800-525-2579 

pour obtenir de l’aide. 

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux 

certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si une opération 

dégage de la poussière, porter également un masque anti-
poussière.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 

par le fabricant pour cet outil. L’utilisation de pièces et 

accessoires non recommandés peut entraîner des blessures 

graves.

APPLICATIONS

Cet outil ne doit être utilisé que pour les applications listées 
ci-dessous

.

P277

Perçage et du vissage de vis de produits du bois (bois 

d’oeuvre, contreplaqué, lambris, aggloméré et bois dur), 

céramique, plastique, fibre de verre, matériaux laminés, 

métaux mous et durs; Visser différents types de vis dans le 
bois et les cloisons sèches à l’aide d’embouts de tournevis

P235

Enfoncement de vis longues pour la construction d’une 
terrasse en bois/tire-fond; serrer la vis, écrous, et boulons

GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE

Voir la figure 1, page 10 (P277). 
Voir la figure 3, page 11 (P235).

La gâchette avec variation de vitesse procurera des vitesses 
plus élevées si une pression accrue est exercée et des 
vitesses moins élevées dans le cas d’une pression réduite.
Pour mettre la perceuse 

EN MARCHE

, appuyer sur la 

gâchette. Pour 

ÉTEINDRE

 la perceuse, relâcher la gâchette 

et laisser le mandrin parvenir à l’arrêt complet.

NOTE : 

Un bruit de sifflement ou de tintement provenant 

de la gâchette pendant l’utilisation est une situation normale 
pour cet interrupteur.

NOTE :

 L’utilisation de la perceuse à faible vitesse de façon 

continue peut entraîner une surchauffe. Si la perceuse 
surchauffe, la 

refroidir en la laissant tourner à vide et à la 

vitesse maximum.

SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION

(AVANT/ARRIÈRE/POSITION CENTRALE VERROUILLÉE)

Voir la figure 1, page 10 (P277). 
Voir la figure 3, page 11 (P235).

Régler le sélecteur de sens de rotation à la position 

OFF 

(position centrale verrouillée) pour verrouiller la gâchette 
pour réduire la possibilité d’un démarrage accidentel lorsque 
l’appareil n’est pas utilisé.
Positionner le sélecteur de sens de rotation du côté gauche 
de la gâchette pour pouvoir percer vers l’avant. Positionner 
le sélecteur de sens de rotation du côté droit de la gâchette 
pour inverser le sens de rotation.

NOTE :

 La l’outil ne peut fonctionner que si le sélecteur de 

sens de rotation est poussé à fond vers la droite ou la gauche.

AVIS :

Pour éviter des dommages aux engrenages, toujours 
laisser le mandrin parvenir à l’arrêt complet avant de 
changer de sens de rotation. 

ASSEMBLAGE

  AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement 

assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou 

endommagées. L’utilisation d’un produit dont l’assemblage 

est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces 

endommagées ou absentes représente un risque de 
blessures graves

.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces 
et accessoires non recommandés. De telles altérations ou 
modifications sont considérées comme un usage abusif 
et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant 
d’entraîner des blessures graves.

Summary of Contents for P1832

Page 1: ...8 Entretien 8 Illustrations 10 11 Commande de pi ces et d pannage Page arri re NDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas el ctrica 2 3 Advertencias de seguridad de taladro destorn...

Page 2: ...uipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent uni...

Page 3: ...bris and chemicals If exposed flush with water immediately Do not charge battery tool in a damp or wet location Following this rule will reduce the risk of electric shock For best results your battery...

Page 4: ...azard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked t...

Page 5: ...roducts lumber plywood paneling composition board and hard board ceramics plastics fiberglass laminates metals Driving screws into wood and drywall with screwdriver bits P235 Driving and removing scre...

Page 6: ...e Secure the workpiece in a vise or with clamps to keep it from turning as the bit rotates Hold the drill firmly and place the bit at the point to be drilled or where the screw is to be driven WARNING...

Page 7: ...the material When drilling through holes place a block of wood behind the workpiece to prevent ragged or splintered edges on the back side of the hole Metal and Steel Drilling Use a light oil on the...

Page 8: ...irection of rotation selector in the correct posi tion for the operation Hold the impact driver with one hand Place the bit on the screw head and slowly depress the switch trigger Start the bit slowly...

Page 9: ...sque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duira le risque de blessures viter les d marrages accidentels S assurer que le...

Page 10: ...loser en pr sence d une source d allumage telle qu une veilleuse Pour r duire les risques de blessures graves ne jamais utiliser un appareil sans fil quel qu il soit en pr sence d une flamme vive En e...

Page 11: ...ons locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Ten...

Page 12: ...es vitesses moins lev es dans le cas d une pression r duite Pour mettre la perceuse EN MARCHE appuyer sur la g chette Pour TEINDRE la perceuse rel cher la g chette et laisser le mandrin parvenir l arr...

Page 13: ...le type de mat riau et la dimension de la vis utiliser 1 4 pour les vis de petite taille 5 8 pour le vissage dans des mat riaux tendres 9 12 pour le vissage dans des mat riaux tendres ou durs 13 16 po...

Page 14: ...u frein sont normales PER AGE DU BOIS ET DU M TAL Pour une performance optimale utiliser des forets en acier haute vitesse pour percer le m tal ou l acier S lectionner le mode de per age Commencer le...

Page 15: ...on et probablement choc l op rateur Si vous devez enfoncer une vis dans un endroit o des fils lectriques cach s peuvent tre pr sents tenir l outil par les surfaces de prise isol es pour viter un choc...

Page 16: ...o un cord n adecuado para el exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p...

Page 17: ...s tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son m s f ciles de controlar Utilice la herramienta el ctrica los accesorios y brocas hojas y cuchillas de corte ruedas de esmeril etc...

Page 18: ...imiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias No se necesita conectar a una toma de corriente las herramientas de bater as por lo tanto siempre est n en condiciones de funcio...

Page 19: ...anual del operador antes de usar este producto Protecci n ocular Siempre p ngase protecci n ocular con protecci n lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones h me...

Page 20: ...35 DESTORNILLADOR DE IMPACTO ADVERTENCIA No permita que su familarizaci n con las herramientas lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesi n g...

Page 21: ...ante Esto podr a causar un accidente y como consecuencia lesiones corporales serias Para extraer las brocas bloquee el gatillo del interruptor y abra las mordazas del portabrocas La broca suministrada...

Page 22: ...IA Al taladrar est preparado por si se atasca la broca al traspasar la pieza de trabajo Cuando ocurren estas situaciones el taladro presenta una tendencia a trabarse y dar un contragolpe en la direcci...

Page 23: ...NROSCADO DE TORNILLOS Vea las figuras 4 y 5 p gina 11 ADVERTENCIA No introduzca tornillos donde pudiera haber cables ocultos detr s de la superficie Todo contacto de una herramienta con un cable carga...

Page 24: ...l centro C F B D A E G Fig 1 A Direction of rotation selector s lecteur de sens de rotation selector de sentido de rotaci n B Forward rotation avant marcha adelante C Switch trigger g chette gatillo d...

Page 25: ...TION UTILISATION AD QUATE FUNCIONAMIENTO CORRECTO INCORRECT OPERATION UTILISATION INCORRECT FUNCIONAMIENTO INCORRECTO P235 A B DEPRESS LATCHES TO RELEASE BATTERY PACK APPUYER SUR LES LOQUETS POUR LIB...

Page 26: ...exemples de ces produits chimiques le plomb contenu dans la peinture au plomb la silice cristalline contenue dans les briques le b ton et d autres produits de ma onnerie ainsi que l arsenic et le chro...

Page 27: ...13 NOTES NOTAS...

Page 28: ...IAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la...

Reviews: