background image

Reglas de seguRidad

pequeños que puedan establecer conexión entre ambas 
terminales. 

Establecer una conexión directa entre las dos 

terminales de las baterías puede causar quemaduras o incendios.

 

siempre retire el paquete de baterías de la herramienta 
cuando esté ensamblando partes, realizando ajustes, 
limpiando o cuando ésta no esté en uso. 

Si retira el paquete 

de baterías, evitará arranques accidentales que podrían provocar 
lesiones graves.

 

siempre retire el paquete de baterías antes de guardar el 
dispositivo.

 

Cuando la batería esté completamente cargada, desconecte 
el cargador del suministro de corriente y retire el paquete de 
baterías del cargador.

  

siempre póngase protección ocular con protección lateral 
con la marca de cumplimiento de la norma aNsi Z87.1.

 Si 

no cumple esta advertencia, los objetos que salen despedidos 
pueden producirle lesiones serias en los ojos.

 

Mantenga el paquete de baterías seco, limpio y sin aceite 
ni grasa. 

Use siempre un paño limpio para limpiar. Nunca use 

líquido de frenos, gasolina, productos derivados del petróleo o 
solvente para limpiar el paquete de baterías.

  

guarde estas instrucciones. 

Consúltelas con frecuencia  

y empléelas para instruir a otras personas que puedan utilizar 
esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, facilítele 
también las instrucciones con el fin de evitar un uso indebido del 
producto y posibles lesiones.

¡adVeRTeNCia!

lea y CoMpReNda Todas las iNsTRuCCioNes. 

El 

incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar 

descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. 

 

No se necesita conectar a una toma de corriente las 
herramientas de baterías; por lo tanto, siempre están en 
condiciones de funcionamiento. esté consciente de los 
posibles peligros cuando no esté usando la herramienta de 
baterías o cuando esté cambiando los accesorios de la misma. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una 
descarga eléctrica, incendio o lesión corporal seria.

 

No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas 
cerca del fuego o del calor. 

De esta manera se reduce el riesgo 

de explosiones y de lesiones.

  

No aplaste, deje caer o dañe la batería. Nunca utilice una 
batería o cargador que se ha caído, aplastado, recibido un 
golpe contundente o ha sido dañado(a) de alguna manera. 

Las 

baterías dañadas pueden sufrir explosiones. Deseche de inmediato 
toda batería que haya sufrido una caída o cualquier daño.

 

las baterías pueden explotar en presencia de una fuente 
de inflamación, como una luz guía. 

Para reducir el riesgo de 

lesiones corporales serias, nunca use un producto inalámbrico 
en presencia de llamas vivas. La explosión de una batería puede 
lanzar fragmentos y compuestos químicos. Si ha quedado 
expuesto a la explosión de una batería, lávese de inmediato con 
agua.

 

No cargue ninguna batería en lugares mojados o húmedos. 

Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una 
descarga eléctrica.

 

para utilizar con cargadores de iones de litio de 24 V, 

consulte 

el folleto de la herramienta/aparato/paquete de baterías/cargador 
complementario 98800044.

 

para obtener resultados óptimos, debe cargarse la batería 
en un lugar donde la temperatura esté entre 50 °F (10 °C) y 
100 °F (38 °C). No la guarde a la intemperie ni en el interior 
de vehículos.

 

en condiciones extremas de uso o temperatura las baterías 
pueden emanar líquido. si el líquido llega a tocarle la piel, 
lávese de inmediato con agua y jabón. si le entra líquido en 
los ojos, láveselos con agua limpia por lo menos 10 minutos, 
y después busque de inmediato atención médica. 

Con el 

cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones 
corporales serias.

 

Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, 
manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como clips, 
monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos metálicos,  

FuNCioNaMieNTo

CaRaCTeRísTiCa de pRoTeCCióN 
de las baTeRías

Las baterías de iones de litio Ryobi 24 V están diseñadas con 
características que protegen las celdas de iones de litio y maximizan 
la duración de las baterías. 
Si la herramienta se detiene durante el uso, suelte el gatillo para 
reiniciarla y reanude el funcionamiento. Si aun así no funciona, se 
debe recargar la batería.

luZ del iNdiCadoR de CaRga

Vea la Figura 1

Para visualizar la carga de la batería, presione el botón indicador 

de niveau de charge

:

FuNCioNes de los 

diodos

esTado de CaRga

0 - 10%

10 - 25%

25 - 50%

 

50 - 75%

75 - 100%

CóMo CaRgaR el paqueTe de baTeRías

Vea la figura 1.

Los paquetes de baterías se envían con carga baja para evitar 
posibles problemas. Por lo tanto, debe cargarlas antes de usarlas.
Si el cargador no carga el paquete de baterías en circunstancias 
normales, regrese ambos, el paquete de baterías y el cargador, 
al centro de servicio autorizado de su preferencia, para que los 
revisen eléctricamente.

paqueTe de baTeRías 
24 V de ioNes de liTio

op241

Al comunicarse con nosotros en relación con el paquete de baterías, 
siempre mencione el número del modelo. Use el paquete de baterías 
24 V solamente con productos inalámbricos Ryobi. Consulte el 
manual del operador suministrado con el producto.

Summary of Contents for OP241A

Page 1: ...of a source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of seri ous personal injury never use any cordless product in the presence of open flame An exploded battery can propel debris and chemicals If exposed flush with water imme diately Do not charge battery tool in a damp or wet location Following this rule will reduce the risk of electric shock For use only with 24 V Li Ion chargers se...

Page 2: ...ie nte Testing Eva lue r Eva lua r Charging En cha rge Car gan do Charged Cha rge max Com pleto Defective Def ectu eux Def ectu oso Energy Save Mode Mod e d éc onomie d én ergie Mod o de ahorro de energía Charge the battery pack only with the recommended charger Connect the charger to a power supply For a complete list of approved power sources refer to the operator s manual for the charger Press ...

Page 3: ...uira les risques d explosion et de blessures Ne pas écraser faire tomber ou endommager le bloc de piles Ne jamais utiliser un bloc de piles ou un chargeur qui est tombé a été écrasé a reçu un choc violent ou a été endommagé de quelque façon que ce soit Une pile endommagée risque d exploser Éliminer immédiatement toute pile endommagée selon une méthode appropriée Les piles peuvent exploser en prése...

Page 4: ...airy Road Anderson SC 29625 États Unis Téléphone 1 800 525 2579 www ryobitools com POUR CHARGER Voir la figure 1 Les bloc piles de cet outil ont été expédiées dans un état de charge faible pour éviter d éventuels problèmes Il est donc nécessaire de charger les bloc piles avant d utiliser l outil Silesbloc pilesneserechargentpasdansdesconditionsnormales lesretourner ainsiquelechargeuretlestandaucen...

Page 5: ...pueden explotar en presencia de una fuente de inflamación como una luz guía Para reducir el riesgo de lesiones corporales serias nunca use un producto inalámbrico en presencia de llamas vivas La explosión de una batería puede lanzar fragmentos y compuestos químicos Si ha quedado expuesto a la explosión de una batería lávese de inmediato con agua No cargue ninguna batería en lugares mojados o húmed...

Page 6: ...manos después de utilizar el aparato Sólo cargue el paquete de baterías con un cargador recomendado Conecte el cargador al suministro de corriente Para obtener una lista completa de las fuentes de alimentación aprobadas consulte el manual del operador del cargador Empuje el paquete de baterías para asegurarse que los contactos del mismo se conecten adecuadamente con los contactos del cargador Aseg...

Reviews: