background image

3 — Français

INSTRUCTIONS IMPORTANTES 

CONCERNANT LA SÉCURITÉ

 

Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que 
le commutateur est en position d’arrêt avant de 
brancher l’outil.

 Porter un outil avec le doigt sur son 

commutateur ou brancher un outil dont le commutateur 
est en position de marche peut causer un accident.

 

En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des 
piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de 
contact accidentel, rincer immédiatement les parties 
atteintes avec de l’eau. En cas d’éclaboussure dans 
les yeux consulter un médecin.

 Le liquide s’échappant 

des piles peut causer des irritations ou des brûlures.

 

Pour un résultat optimal, le piles de l’outil doivent être 
rechargées dans un local où la température est de 10 à  
38 °C (50 à 100°F). Ne pas ranger l’outil à l’extérieur 
ou dans un véhicule.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou 
un masque anti-poussière si le travail produit de la 
poussière. 

Le respect de cette règle réduira les risques 

de blessures graves.

 

Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée ou 
bloquée, qu’aucune pièce n’est brisée et s’assurer 
qu’aucun autre problème ne risque d’affecter le bon 
fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire 
réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. 

Plusieurs 

accidents sont causés par des produits mal entretenus.

 

Utiliser exclusivement les accessoires recommandés 
par le fabricant pour le modèle d’outil. 

Des accessoires 

appropriés pour un outil peuvent être dangereux s’ils sont 
utilisés avec un autre.

  Toujours fermer l’appareil avant de brancher ou de 

débrancher une buse motorisée.

  Ne pas mettre vos mains ni placer des objets dans 

l’accessoire de la barre coulissante car ceci pourrait 
causer un mauvais fonctionnement de l’outil et un risque 
de blessure pourrait survenir.

 

Suivre toutes les instructions afférentes à la recharge 
et ne pas recharger le bloc-piles ou l’appareil hors des 
températures spécifiées dans les instructions. Une 
recharge incorrecte ou hors des températures spécifiées 
peut endommager la pile et augmenter les risques de feu.

  

Ne jamais laisser de liquides tels que, l’essence, les 
produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, 
etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. 

Ces liquides contiennent chimiques susceptibles 
d’endommager, d’affaiblir ou de détruire le plastique.

 

Demander à un réparateur qualifié d’effectuer la 
réparation en utilisant des pièces de rechange 
identiques. 

Ceci assurera la bonne sécurité du produit 

réparé.

  

Aucune pièce de ce produit ne peut être réparée par 
l’utilisateur.

 

Conserver ces instructions. Les consulter 
fréquemment et les utiliser pour instruire les autres 
utilisateurs éventuels. Si cet aspirateur à main est 
prêté, il doit être accompagné de ces instructions.

Summary of Contents for ONE+ P7181

Page 1: ...NTS Important Safety Instructions 2 3 Symbols 4 Assembly 5 Operation 5 6 Maintenance 7 Illustrations 8 10 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATI RES Instructions importantes concernant la...

Page 2: ...objects such as nails screws coins etc Damage or injury could result Do not incinerate this appliance even if it is severely damaged The batteries can explode in a fire Product does not have to be pl...

Page 3: ...jects inside of roller bar attach ment as this could cause a malfunction of the tool or risk of injury may occur Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or appliance outsid...

Page 4: ...teries in ordinary trash Consult your local waste authorityforinformation regardingavailablerecyclingand ordisposaloptions V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of c...

Page 5: ...nd will fade in and out when fully charged STARTING STOPPING THE VACUUM See Figure 3 page 8 To start the vacuum press the ON OFF button once for HIGH speed and the LED indicator illuminates blue Press...

Page 6: ...ing firmly until lock button engages To remove Remove the battery pack Push the release button located on the side of the vacuum Pull the dust bowl down and out To reattach Position the two sections a...

Page 7: ...Shake or lightly brush any dust or dirt off the filter assembly Remove the prefilter by lightly pulling on one of the tabs and lifting away from the assembly The prefilter may be rinsed if necessary...

Page 8: ...r des charbons ardents des m gots de cigarettes des allumettes des cendres br lantes ou fumantes etc NE PAS utiliser l appareil pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme de l essenc...

Page 9: ...idents sont caus s par des produits mal entretenus Utiliser exclusivement les accessoires recommand s par le fabricant pour le mod le d outil Des accessoires appropri s pour un outil peuvent tre dange...

Page 10: ...dire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l limination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type o...

Page 11: ...geur NOTE Lalampe DELvertclignoterapidementpour valuer par intermittence pendant la charge et se fanent dans et hors lorsqu elle est compl tement charg e MISE EN MARCHE ARR T DE L ASPIRATEUR Voir la f...

Page 12: ...t pour obtenir une efficacit maximum Pour vider Retirer le bloc pile Tenir l appareil au dessus du contenant d chets Appuyer sur le bouton de verrouillage au bas du r cipient afin de d gager la trappe...

Page 13: ...oussi re ENTRETIEN Secouer ou brosser l g rement l ensemble de filtre pour le nettoyer Enlever le pr filtre en tirant doucement sur une des languettes et retirer en le soulevant de l assemblage Le pr...

Page 14: ...utilice la unidad para recoger l quidos inflamables o combustibles como la gasolina ni la utilice en lugares donde pueda haber presentes dichos l quidos No use la unidad sin el colector de polvo y el...

Page 15: ...el fabricante para cada modelo en particular Accesorios que pueden ser adecuados para una aspiradora pueden significar un riesgo de lesiones si se emplean con otra aspiradora Apague siempre la m quina...

Page 16: ...proh ban desechar las bater as de n quel cadmio en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en relaci n con las alternativas de reciclado y desecho...

Page 17: ...dos en ambos lados del paquete de bater as entren completamente en su lugar y de que el paquete quede bien fijo en la aspiradora de mano antes de empezar a utilizar ste Oprima los pestillos situados e...

Page 18: ...sobre el recept culo para polvo Presione el bot n de bloqueo de la parte inferior del colector para liberar la puerta con resorte Agite el colector ligeramente o golpee los laterales para expulsar lo...

Page 19: ...olo hacia afuera del colector de polvo MANTENIMIENTO Sacuda o cepille ligeramente el conjunto de filtro para limpiarle el polvo y dem s desechos Retire el prefiltro tirando suavemente una de las leng...

Page 20: ...les loquets pour lib rer le bloc pile para soltar el paquete de bater as oprima los pestillos A C B D E F G A A A Stick vacuum aspirateur balai sans fil aspiradora tipo escoba inal mbrica B Dust bowl...

Page 21: ...verrouillage orejeta de fijaci n E Extension wand rallonge pour lance tubo de extensi n C Dust brush brosse poussi re cepillo para polvo D Locking tab languette de verrouillage orejeta de fijaci n D C...

Page 22: ...ranura A Scissors ciseaux tijeras B Tangled threads and hair fils et cheveux emm l s hilo y pelo enredados C Roller brush brosse tapis cepillo giratorio Fig 13 A Slot fente ranura B Tab ergot orejeta...

Page 23: ...11 NOTES NOTAS...

Page 24: ...O Box 1288 Anderson SC 29622 Phone 1 800 525 2579 tats Unis T l phone 1 800 525 2579 USA Tel fono 1 800 525 2579 www ryobitools com To request service purchase replacement parts locate an Authorized...

Reviews: