background image

Page 2  — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES

  AVERTISSEMENT !

Lire les avertissements de sécurité, les instructions et les 

précisions et consulter les illustrations fournis avec cet 

outil électrique. 

Le fait de ne pas se conformer à l’ensemble 

des consignes présentées ci-dessous risque d’entraîner 
des décharges électriques, un incendie et/ou des blessures 
graves.

Conserver les avertissements et les instructions à des fins 

de référence ultérieure. 

Le terme « outil motorisé », utilisé dans 

tous les avertissements ci-dessous désigne tout outil fonctionnant 
sur secteur (câblé) ou sur piles (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. 

Les endroits 

encombrés ou sombre s sont propices aux accidents.

 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des atmosphères 

explosives, par exemple en présence de liquides, gaz ou 

poussières inflammables. 

Les outils électriques produisent 

des étincelles risquant d’enflammer les poussières ou vapeurs.

 

Garder les enfants et badauds à l’écart pendant l’utilisation 

d’un outil électrique. 

Les distractions peuvent causer une 

perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

Les fiches des outils électriques doivent correspondre à 

la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, de 

quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser d’adaptateurs 

de fiche avec des outils mis à la terre. 

Les fiches et prises 

non modifiées réduisent le risque de choc électrique.

 

Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises 

à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 

réfrigérateurs. 

Le risque de choc électrique est accru lorsque 

le corps est mis à la terre.

 

Ne pas exposer les outils électriques à l’eau ou l’humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît le risque de choc 
électrique.

 

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais 

utiliser le cordon d’alimentation pour transporter l’outil et 

ne jamais débrancher ce dernier en tirant sur le cordon. 

Garder le cordon à l’écart de la chaleur, de l’huile, des 

objets tranchants et des pièces en mouvement. 

Un cordon 

endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc électrique.

 

Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon 

spécialement conçu à cet effet. 

Utiliser un cordon conçu 

pour l’usage extrérieur pour réduire les risques de choc 
électrique.

 

Les outils fonctionnant sur batteries n’ayant pas besoin 

d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours en 

état de fonctionnement.

 Tenir compte des dangers possibles 

lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement 
des batteries. Le respect de cette règle réduira les risques 
d’incendie, de choc électrique et de blessures graves.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 

de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Ne 

pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l’influence 

de l’alcool, de drogues ou de médicaments.

 Un moment 

d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique peut 
entraîner des blessures graves.

 

Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une 

protection oculaire.

 L’équipement de sécurité, tel qu’un 

masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque 
ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions 
appropriées réduira le risque de blessures.

 

Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que le 

commutateur est en position d’arrêt avant de brancher 

l’outil.

 Porter un outil avec le doigt sur son commutateur ou 

brancher un outil dont le commutateur est en position de 
marche peut causer un accident.

 

Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil en 

marche.

 Une clé laissée sur une pièce rotative de l’outil peut 

causer des blessures.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir bien 

campé et en équilibre.

 Ceci permettra de mieux contrôler 

l’outil en cas de situation imprévue.

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements 

amples, ni bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les 

gants à l’écart des pièces en mouvement.

 Les vêtements 

amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans les 
pièces en mouvement.

 

Si les outils sont équipés de dispositifs de dépoussiérage, 

s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés.

 

L’usage de ces dispositifs de dépoussiérage peut réduire les 
dangers présentés par la poussière.

 

Malgré votre expérience acquise par l’utilisation fréquente 

des outils, soyez toujours vigilant et respectez les 

principes de sécurité relatifs aux outils. 

Il s’agit d’une 

fraction de seconde pour qu’un geste irréfléchi puisse causer 
de graves blessures.

 

Ne pas laisser le scarificateur sans surveillance pendant 

qu’il est sous tension ou avec la clé de démarrage en 

place.

 

Porter des pantalons longs, manches longues, des 

chaussures de travail et des gants épais. Ne porter ni 

vêtements amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les 

cheveux longs.

 Les vêtements amples, bijoux et cheveux 

longs peuvent se prendre dans les pièces de rotatives.

  Avant chaque utilisation, vérifier que les commandes et les 

dispositifs de sécurité fonctionnent tous correctement. Ne pas 
utiliser l’outil si le commutateur d’arrêt n’arrête pas le moteur.

  Rester attentif aux objets projetés, volants ou tombants; 

maintenir tous les passants, les enfants et les animaux à une 
distance d’au moins 15 m (50 pi) de la zone de travail.

  Ne pas travailler sous un éclairage insuffisant. L’opérateur doit 

avoir une vue dégagée sur la zone de travail pour identifier 
tout risque potentiel.

  Si le produit tombe, subit un choc intense ou commence à 

vibrer anormalement, l’arrêter immédiatement et l’inspecter 
pour vérifier les dommages ou déterminer la cause des 
vibrations. Tout dommage doit être correctement réparé ou 
remplacé par un centre de service autorisé. 

 

  Il a été rapporté que, chez certaines personnes, les vibrations 

produites par les outils à main motorisés peuvent contribuer 
au développement d’une affection appelée syndrome de 
Raynaud. Les symptômes peuvent inclure des picotements, 
l’insensibilisation et le blanchissement des doigts et sont 
habituellement provoqués par l’exposition au froid. L’hérédité, 

Summary of Contents for ONE+ P2704

Page 1: ...MANUAL MANUEL D UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 14 in ONE DETHATCHER SCARIFICATEUR ONE DE 355 6 mm 14 po QUITAMUSGOS ONE DE 355 6 mm 14 pulg P2704 WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the operator s manual before using this product AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant...

Page 2: ...ctor de suciedad I Start key clé de démarrage llave de arranque See this fold out section for all the figures referenced in the operator s manual Voir que cette section d encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d utilisation Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador A Upper handle poignée supérieure mango superior B Bolt bou...

Page 3: ...e de arranque A Start button bouton de démarrage botón de arranque B Bail barre gancho A Tine cylinder cylindre à dents cilindro de púas B Screw vis tornillo C Retainer bracket support de retenue soporte de retenedor A Tine cylinder cylindre à dents cilindro de púas B Drive notch encoche d entraînement muesca de transmisión A B C A A B A B C A B Fig 12 A Handle knob bouton de la poignée perilla de...

Page 4: ...otection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery packs picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools ...

Page 5: ...nd grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations Never use a hose water or any liquids to clean or rinse off the dethatcher Corrosive liquids water fer tilizers and chemicals used to treat lawns can enter the dethatcher and or battery compartment and damage electronic components and or the battery pack which can result...

Page 6: ...e out of reach of children Maintain Appliance with Care Keep tines clean for best performance and reduce the risk of injury Follow instructions for lubrication and changing accessories Inspect dethatcher cord periodically and if damaged have it replaced Keep handles dry clean and free from grease and oil Keep Children Away All visitors and bystanders should be kept at a distance of at least 50 fee...

Page 7: ...nd safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand oper ator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Risk of fire and burns Do not expose battery battery compartment or electr...

Page 8: ...l Please study them and learn their meaning Proper interpre tation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second Alternating Current Type of current ...

Page 9: ... replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create acces sories not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Input 36 Volt DC No load ...

Page 10: ... part of the dethatcher while dethatcher is running Failure to stop the motor can cause serious personal injury Never operate dethatcher until it is completely assembled INSTALLING UPPER HANDLE ASSEMBLY See Figure 4 Align the holes on the upper handle with the holes in the lower handle as shown NOTICE Do not allow the starter cable to become pinched or trapped when aligning the handles Insert bolt...

Page 11: ...ed ribs on battery pack with grooves in the dethatch er s battery port WARNING Make sure the latches on the battery packs snap in place and the battery packs are fully seated and secure in the battery port before beginning operation Failure to secure ly seat the battery pack could cause the battery pack to fall out resulting in serious personal injury Lower the battery cover To remove Raise the ba...

Page 12: ...ch near drop offs ditches or embankments you could lose your footing or balance AERATION Installing the aerator tines allows double duty with the de thatching unit See Replacing the Tines in Maintenance for instruction on how to remove and install the tines MAINTENANCE WARNING Before performing any maintenance or cleaning the dethatcher make sure the tines come to a complete stop and the batteries...

Page 13: ... a tine breaks follow the steps below to replace Remove the batteries from the dethatcher Turn the dethatcher over to access the tine cylinder With the included wrench remove the two screws and the tine retainer bracket and set aside Wearing gloves pull the tine away from the dethatching cylinder Install new tine being sure to orient in the same direction as the old Align the new tine to the drive...

Page 14: ...nder or tines Stopthemotor disconnectthepower source and remove debris or foreign objects preventing dethatcher from operating properly Dethatcher not working properly or results not satisfactory Grass is too tall Wet debris sticking to the underside of the deck Tines worn or set at wrong height Tines worn or damaged Mow the lawn before dethatching Wait until the lawn dries before dethatching Adju...

Page 15: ...ilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur est en...

Page 16: ...opres et exemptes d huile et de graisse Des poignées et des surfaces de prise glissantes empêchent la manipulation et le contrôle sécuritaires de l outil dans des circonstances imprévues Ne jamais utiliser un boyau de l eau ou un autre liquide pour nettoyer ou rincer le scarificateur Les liquides corrosifs l eau l engrais et les produits chimiques utilisés pour traiter les pelouses peuvent s infil...

Page 17: ... des enfants Entretenir soigneusement les outils Garder les dents de l outil propres pour un meilleur rendement et pour réduire les risques de blessures Suivre les instructions de lubrification et de changement d accessoires Vérifier régulièrement le cordon d alimentation de l outil pour y déceler tout dommage Le cas échéant remplacer le cordon Garder l outil sec propre et exempt d huile ou de gra...

Page 18: ...ique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire munie d écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Avertissement concernant l humidité Risque d incendie et de brûlur...

Page 19: ... et à apprendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser l outil plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION V Volts Tension A Ampères Intensité Hz Hertz Fréquence cycles par seconde Courant alternatif Type de courant SYMBOLES ...

Page 20: ...es blessures n Vérifiez attentivement si le produit n a pas subi des dommages ou des bris pendant le transport n Ne jetez pas l emballage avant d avoir inspecté le produit et avant d avoir vérifié s il fonctionne correctement n Si des pièces sont manquantes ou endommagées veuillez appeler au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Alimentation 18 VCC Vite...

Page 21: ...èces du scarificateur lorsque ce dernier est en marche Ne pas arrêter le moteur représente un risque des blessures graves Ne jamais faire fonctionner le scarificateur dont l assemblage est incomplet INSTALLATION DE L ASSEMBLAGE DE POIGNÉE SUPÉRIEUR Voir la figure 4 Aligner les trous de la poignée supérieure avec les trous de la poignée inférieure comme illustré AVIS Éviter de coincer ou d emprison...

Page 22: ... Insérer le bloc piles dans le scarificateur Aligner la nervure en saillie du bloc piles sur la rainure du logement du scarificateur AVERTISSEMENT S assurer que les loquets du bloc piles son bien enclenchés et que les bloc piles est installé et fixé correctement avant de commencer le travail Ne pas installer et fixer correctement le bloc piles peut provoquer la chute de ce dernier et occasionner d...

Page 23: ...autres Faire fonctionner le scarificateur en ligne droite et seulement vers l avant Commencer par un coin et faire des allers retours sur la pelouse Si la couche de chaume est épaisse ne pas tenter d enlever toute la couche de chaume en un seul passage Ne pas ameublir lorsque la pelouse ou le sol est humide Retirer les bloc piles et nettoyer le dessous du scarificateur après chaque utilisation afi...

Page 24: ...s blessures graves ENTRETIEN REMPLACEMENT DES DENTS Voir les figures 11 à 12 Avec le temps l utilisation normale peut provoquer l usure ou le bris des dents Lorsque le réglage des dents ne permet plus une scarification efficace ou si les dents se brisent suivre les étapes de remplacement suivantes Retirer le bloc piles de la scarificateur Retourner le scarificateur pour pouvoir accéder au cylindre...

Page 25: ...ce d alimentation et retirez les débris ou corps étrangers gênant le bon fonctionnement du scarificateur Le scarificateur ne fonctionne pas correctement ou les résultats sont insatisfaisants L herbe est trop longue Des débris humides sont collés sous le plateau Les dents sont usées ou le réglage de hauteur est incorrect Dents usées ou brisées Tondre la pelouse avant de scarifier Attendre que la pe...

Page 26: ...mento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre póngase protección ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de qu...

Page 27: ...riginar una situación peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas Nunca use una manguera agua ni otros líquidos para limpiar o enjuagar la escarificadora Los líquidos corrosivos el agua los fertilizantes y los productos...

Page 28: ...do a la quitamusgos Mantenga limpias las púas para maximizar su eficacia y reducir el riesgo de lesiones Siga las instrucciones correspondientes al cambio y lubricación de los accesorios Inspeccione periódicamente el cable de la quitamusgos y si se encuentra dañado reemplácelo Mantenga los mangos secos y limpios sin aceite ni grasa Todos los visitantes y circunstantes deben guardar una distancia d...

Page 29: ...de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones húmedas Riesgo de incendio y quemaduras No exponga la batería el compartimento de la batería o component...

Page 30: ...suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN V Volts Voltaje A Amperes Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo Corriente alterna Tipo de corriente ...

Page 31: ...ccesorios Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado ADVERTENCIA No utilice este producto si alguna pieza incluida en la Lista de empaquetado ya está ensamblada al producto cuando lo desempaqueta El fabricante no ensambla las piezas de esta lista en el producto Éstas deben ser instaladas por el usuario El uso de un producto que puede haber sido ensam...

Page 32: ...ufado o funcionando Si no apaga el motor puede causarse lesiones serias a usted mismo Nunca haga funcionar el quitamusgos hasta no que esté completamente armado INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DEL MANGO SUPERIOR Vea la figura 4 Alinee los orificios del mango superior con los orificios del mango inferior como se ilustra AVISO No permita que el cable del arrancador quede apretado o atrapado cuando alinee l...

Page 33: ...quete de pilas con la ranura interior del receptáculo para pilas de quitamusgos ADVERTENCIA Asegúrese de que los pestillos del paquete de baterías entre adecuadamente en su lugar y que el paquete de baterías esté bien colocado y asegurado en el puerto de batería antes de que encenderla No asentar el paquete de baterías correctamente podría provocar que el paquete de baterías se caiga y cause lesio...

Page 34: ... el motor Dichos objetos podrían ser lanzados accidentalmente por la quitamusgos en cualquier dirección y provocar lesiones serias al operador y a otras personas Haga funcionar el quitamusgos el líneas rectas y muévalo únicamente en dirección hacia adelante Empiece desde una esquina y avance y retroceda por el césped Si la capa de césped es espesa no intente remover la capa entera en una única pas...

Page 35: ...a de corte o si las púas se quiebran siga los pasos siguientes para su reemplazo Retire las baterías de la quitamusgos Gire el quitamusgos para acceder al cilindro de las púas Con la llave incluida retire los dos tornillos y el soporte de retención de púas y déjelo a un lado Usando guantes retire la púa del cilindro de la escarificadora Instale la nueva púa asegurándose que esté orientada en la mi...

Page 36: ...desconecte el suministro de alimentación y quite la basura o los objetos extraños que previenen que el quitamusgos funcione correctamente El quitamusgos no funciona correctamente o los resultados no son satisfactorios El césped está muy alto Hay basura pegada en la superficie inferior de la unidad Las púas están gastadas o ajustadas a una altura incorrecta Las púas están gastadas o dañadas Pode el...

Page 37: ...Page Página 13 NOTES NOTAS ...

Page 38: ...vent être fournies lors d un appel de demande de service COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE Les centres de service peuvent être localisés en ligne au w...

Reviews: