background image

77

Magyar

HU

GB

RO

LV

LT

EE

HR

SI

SK

GR

TR

FR

DE

ES

IT

NL

PT

DK

SE

FI

NO

RU

PL

CZ

HASZNÁLAT

A FORGATÓNYOMATÉK BEÁLLÍTÁSA

A fúró / csavarozó gép egy olyan kuplunggal van 

felszerelve, mely lehet

ő

vé teszi, hogy a csavarozandó 

anyag szerint a forgatónyomatékot beállítsa. 

A megfelel

ő

 beállítás az alapanyag típusától és a 

behajtásra kerül

ő

 csavar méretét

ő

l is függ.

A FORGATÓNYOMATÉK BEÁLLÍTÁSA

Lásd 6. ábra.
Keresse meg a fúró / csavarozó gép elején lév

ő

 24 

nyomatékbeállító jelet.

   Helyezze a nyomatékbeállító gy

ű

r

ű

t egy kiválasztott 

jelre:

 

• 1 - 4 kis csavarok csavarozása,

 

• 5 - 8  csavarok behajtása puha anyagokba,

  • 9 - 12  csavarok behajtása puha és kemény 

anyagokba,

 

• 13 - 16  csavarok behajtása kemény fába,

 

• 17 - 20  nagy csavarokkal történ

ő

 csavarozás,

 

• 21 - 

  nehéz fúrás.

FÚRÓ / CSAVAROZÓ FEJ TÁROLÓ REKESZ

Lásd 7. ábra.
A fúró / csavarozó géphez tartozó csavarozó fejeket 

használat után az erre a célra kialakított rekeszben 

tárolhatja, mely a szerszám alsó részében található.

A BITEK BEHELYEZÉSE

Lásd 8 - 9. ábrák

  Rögzítse a kioldókapcsolót a forgásirány-választó 

középs

ő

 pozícióba állításával.

  Nyissa szét vagy zárja össze a tokmánypofát arra 

a méretre, hogy egy kicsit nagyobb legyen, mint a 

használni kívánt bit mérete. Emellett kissé emelje 

meg a fúró elejét, hogy megel

ő

zze a bit kihullását 

a tokmánypofából.

  Helyezze be a fúróbetétet.

 

FIGYELMEZTETÉS

 

Ügyeljen arra, hogy a fúrószárat egyenesen

helyezze a tokmány pofáiba. Soha ne helyezze

a fúrószárat a befogó pofák közé ferdén, és ne 

szorítsa meg a tokmányt addig, amíg a szár

nem áll teljesen egyenesen, a 9. ábrán látható

 

 

 

 

módon. Ellenkez

ő

 esetben a szerszám kivetheti 

a fúrószárat, ami súlyos testi sérüléssel járó 

baleseteket okozhat, valamint a tokmány 

megrongálódását is kiválthatja.

  Szorítsa meg a befogó pofát.

MEGJEGYZÉS:

 A tokmányt a „LOCK” nyíl irányában 

fordítsa el a pofa megszorításához. Ne használjon 

kulcsot a befogó pofák megszorításához és 

meglazításához.

A BITEK ELTÁVOLÍTÁSA

Lásd 8. ábra.

  Rögzítse a kioldókapcsolót a forgásirány-választó 

középs

ő

 pozícióba állításával.

  Nyissa szét a tokmánypofát.

 

MEGJEGYZÉS:

 A tokmánytestet az

 UNLOCK

 

(kioldás) nyíllal jelzett irányba forgassa a 

tokmánypofa szétnyitásához. Ne használjon 

kulcsot a tokmánypofa összezárásához vagy 

szétnyitásához.

  Vegye ki a fúróbetétet.

FÚRÁS

Lásd 10. ábra.
A motor burkolatának fels

ő

 részén egy vízszintez

ő

 

található, amely segít vízszintesen tartani a fúrógépet 

használat közben.

 Ellen

ő

rizze, hogy a forgásirány-választó a 

megfelel

ő

 pozícióba van állítva (el

ő

re vagy hátra).

  Szorítókkal vagy satuval rögzítse a fúrni kívánt 

munkadarabot, hogy nem tudjon elfordulni a 

fúróbetét forgása közben.

 Er

ő

sen tartsa a fúrót és helyezze a fúróbetétet a 

kifúrni kívánt pontra.

  N y o m j a   l e   a   k i o l d ó k a p c s o l ó t   a   f ú r á s 

megkezdéséhez.

  Tolja a fúróbetétet a munkadarabba, de csak 

akkora nyomást fejtsen ki, hogy a bit még fúrni 

tudja az anyagot. Ne er

ő

ltesse a fúrót, és ne fejtsen 

ki oldalirányú nyomást a furat kitágításához. 

Hagyja, hogy a szerszám végezze el a munkát.

 

FIGYELMEZTETÉS

 

Legyen tudatában annak, hogy a fej a fúrás 

közben beszorulhat / megakadhat. Ilyen 

esetben a fej hajlamos leblokkolódni és az 

ellenkez

ő

 forgási irányban visszarúgni / 

megugrani, mely reakció által elveszítheti a 

szerszám felett az uralmát. Amennyiben az 

Ön számára ez el

ő

re nem várt módon történik, 

súlyosan megsérülhet.

Summary of Contents for LCD14022

Page 1: ...JUHEND 96 HR KOMPAKTNA BUŠILICA ODVIJAČ KORISNI KI PRIRU NIK 101 SI KOMPAKTNI VRTALNIK UPORABNIŠKI PRIROČNIK 106 SK KOMPAKTNÁ VŔTAČKA SO SKRUTKOVAČOM NÁVOD NA POUŽITIE 111 GR ΚΟΜΠΑΚΤ ΔΡΕΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 116 TR KOMPAKT MATKAP TORNAVİDA KULLANiM KILAVUZU 122 GB ORIGINAL INSTRUCTIONS FR TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES DE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG ES TRADUCCIÓN DE LAS INSTRU...

Page 2: ...4 5 6 6 Fig 2 Fig 4 Fig 6 Fig 1 Fig 3 Fig 5 1 2 3 3 2 10 11 14 12 13 1 15 16 17 17 7 7 8 9 ...

Page 3: ...Fig 8 Fig 10 Fig 7 Fig 9 18 14 1 20 12 13 19 ...

Page 4: ...elyezés előtt elolvassa Atenţie Este esenţial să citiţi instrucţiunile din acest manual înainte de operarea acestui aparat Uzmanību Svarīgi lai jūs pirms mašīnas darbināšanas izlasītu instrukcijas šajā rokasgrāmatā Dėmesio Prieš pradėdami eksploatuoti šį prietaisą svarbu kad perskaitytumėte šiose instrukcijose pateiktus nurodymus Tähtis Enne trelli kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esit...

Page 5: ...not have to be plugged into an electrical outlet therefore they are always in operating condition Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do not place battery tools or their batteries near fire or heat This will reduce the risk of explosion and possibly inju...

Page 6: ... these built in features may cause the battery and the tool it is powering to act differently from nickel cadmium batteries During some applications the battery electronics may signal the battery to shut down and cause the tool to stop running To reset the battery and tool release the trigger and resume normal operation NOTE To prevent further shut down of the battery avoid forcing the tool If rel...

Page 7: ...esulting in serious personal injury TWO SPEED GEAR SWITCH HI LO See Figure 5 A slide switch is located on top of the drill to select either LO 1 or HI 2 speed When using drill in the LO 1 speed range speed will decrease and unit will have more power and torque When using drill in the HI 2 speed range speed will increase and unit will have less power and torque Use LO 1 speed for high power and tor...

Page 8: ... bit to keep it from overheating The oil will prolong the life of the bit and increase the drilling action If the bit jams in the workpiece or if the drill stalls stop the tool immediately Remove the bit from the workpiece and determine the reason for jamming NOTE This drill has an electric brake When the switch trigger is released the chuck stops turning When the brake is functioning properly spa...

Page 9: ... use with this tool Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle raw materials instead of disposing as waste The machine accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling SYMBOL Safety Alert V Volts min 1 Revolutions or reciprocations per minute Dire...

Page 10: ...tterie à proximité d un feu ou d une source de chaleur Vous réduirez ainsi les risques d explosion et de blessures corporelles N écrasez pas ne faites pas tomber ou n endommagez pas la batterie N utilisez jamais une batterie qui serait tombée ou aurait reçu un coup violent Une batterie endommagée est susceptible d exploser Si la batterie est tombée ou est endommagée débarrassez vous en immédiateme...

Page 11: ...batterie Sous certaines conditions d utilisation ces dispositifs incorporés peuvent entraîner un comportement différent de la batterie et de l outil qu elle alimente par rapport aux batteries cadmium nickel Lors de certaines opérations l électronique de la batterie peut la déconnecter entraînant l arrêt de l outil Pour remettre à zéro la batterie ainsi que l outil relâchez l interrupteur et repren...

Page 12: ...rrant permettant de fixer facilement des forets dans la mâchoire du mandrin ou de les en retirer Les flèches figurant sur le mandrin indiquent la direction dans laquelle le mandrin doit être tourné pour FIXER serrer ou RETIRER desserrer le foret AVERTISSEMENT Ne tentez pas de fixer un foret embout en tenant le mandrin d une main et en faisant démarrer la perceuse visseuse pour serrer la mâchoire d...

Page 13: ...aire pour que le foret continue de couper Ne forcez pas sur le foret et n appliquez pas de pression latérale pour élargir un trou Laissez l outil effectuer le travail AVERTISSEMENT Sachez que le foret peut se bloquer lors du perçage Dans un tel cas le foret a tendance à se gripper et repartir dans le sens de rotation inverse rebond ce qui peut vous faire perdre le contrôle de l outil Si vous ne vo...

Page 14: ...tique ne doivent jamais entrer en contact avec du liquide de frein de l essence des produits à base de pétrole des huiles pénétrantes etc Ces produits chimiques contiennent des substances qui peuvent endommager fragiliser ou détruire le plastique ce qui pourrait causer des blessures corporelles graves N en demandez pas trop à vos outils Les utilisations abusives peuvent endommager votre outil ains...

Page 15: ...Durch Befolgung dieser Anweisung wird das Risiko von Bränden elektrischen Schlägen und schweren Körperverletzungen verringert Legen Sie ein Akku Werkzeug oder einen Akku niemals in der Nähe eines Feuers oder einer Wärmequelle ab Dadurch verringern Sie die Explosions und Verletzungsrisiken Achten Sie darauf dass der Akku nicht gequetscht wird herunterfällt oder beschädigt wird Verwenden Sie niemals...

Page 16: ...ten oder Zubehörteilen kann zu schweren Verletzungen führen ANWENDUNGEN Verwenden Sie Ihren Schlagschrauber für die folgenden Anwendungen Bohren in alle Arten von Holz Bauholz Sperrholz Paneelen Spanholz und Hartholz Bohren von Keramik Kunststoff Glasfaser oder Furnierplatten Bohren von Metallen Mischen von Farbe In dieses Produkt passen Ryobi 14 4 V Lithium Ionen Akkus und Ryobi 14 4 V Nicken Cad...

Page 17: ...der Verwendung einen Pfeif oder Summton aus Dies ist völlig normal und hängt mit dem Betrieb des Ein Aus Schalters zusammen AUSWAHLSCHALTER FÜR DIE DREHRICHTUNG VORWÄRTS RÜCKWÄRTS VERRIEGELUNG MITTE Siehe Abbildung 3 Die Drehrichtung ist umkehrbar und wird mit einem Auswahlschalter oberhalb des An Aus Schalters eingestellt Wenn Sie Ihren Schraubendreher in der VORSICHT Warten Sie immer bis das Boh...

Page 18: ...was größer als der gewünschte Bohrer ist Heben Sie die Spitze der Bohrmaschine auch etwas an um zu verhindern dass der Bohrer aus den Einspannbacken fällt Stecken Sie den Bohrer hinein WARNUNG Achten Sie darauf dass der Bohrer gerade in die Bohrfutterbacken eingesetzt wird Setzen Sie den Bohrer gerade ein und ziehen Sie das Bohrfutter nicht an wenn der Bohrer schräg eingesetzt ist wie in Abbildung...

Page 19: ...röße 19mm METALL BOHREN Verwenden Sie zum Bohren von Metall oder Stahl für eine optimale Effizienz HSS Stahlbohrer Beginnen Sie mit einer sehr niedrigen Drehzahl damit der Bohrer auf der Fläche des Werkstücks nicht abrutscht Bohren Sie mit einer konstantem Drehzahl um zu vermeiden dass der Bohrer überhitzt Ein zu hoher Druck würde zu folgenden Risiken führen Überhitzung des Werkzeugs Abnutzung der...

Page 20: ...trom CE Konformität Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig bevor Sie das Gerät einschalten Entsorgen Sie unerwünschtes Material Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten ...

Page 21: ...go de incendio de recibir una descarga eléctrica y de heridas graves No coloque una herramienta sin cable o una batería cerca del fuego o de una fuente de calor De este modo evitará toda posibilidad de explosión y de heridas No aplaste la batería no la haga caer ni la dañe de ningún modo No utilice la batería si se ha caído o si ha recibido un golpe fuerte Una batería dañada puede explotar Si la b...

Page 22: ...s celdas de ión Litio y maximizan la vida de la batería Dependiendo de las condiciones de funcionamiento los elementos incluidos pueden hacer que la batería y la herramienta a la que suministra energía actúen de forma diferente a las baterías de níquel cadmio En algunas aplicaciones la batería electrónica puede señalar que la batería está agotada y detener el funcionamiento de la herramienta Para ...

Page 23: ...nte las brocas en la mordaza del portabrocas Las flechas dibujadas en el portabrocas indican la dirección hacia donde debe girar para COLOCAR apretar o RETIRAR aflojar la broca ADVERTENCIA No intente colocar una broca punta de atornillar sujetando el portabrocas con una mano y poniendo en marcha el taladro atornillador para apretar la mordaza del portabrocas El portabrocas podría deslizarse en su ...

Page 24: ...en la pieza aplicando sólo la presión suficiente para que continúe taladrando la broca No fuerce el taladro o aplique una presión lateral para alargar el agujero Deje que la herramienta haga el trabajo ADVERTENCIA Recuerde que la broca puede bloquearse mientras está taladrando Cuando esto ocurre la broca tiende a griparse y a trabajar en el sentido de rotación contrario rebote lo que puede hacerle...

Page 25: ...eite la grasa etc ADVERTENCIA Los elementos de plástico nunca deben estar en contacto con líquido de frenos gasolina productos a base de petróleo aceites penetrantes etc Estas sustancias químicas contienen componentes que pueden deteriorar debilitar o destruir el plástico pudiendo ocasionar graves heridas corporales No exija demasiado a sus herramientas Un uso abusivo puede deteriorarlas al igual ...

Page 26: ...esto modo è possibile ridurre i rischi di incendi scosse elettriche e gravi lesioni fisiche Non collocare mai un apparecchio a batteria o una batteria nelle vicinanze di un fuoco o di una fonte di calore In questo modo è possibile ridurre i rischi di esplosione e di lesioni fisiche Non schiacciare né fare cadere né danneggiare la batteria Non utilizzare mai una batteria che è caduta o che ha subit...

Page 27: ...ioni di litio ed aumenta la vita utile della batteria Se l apparecchio si arresta durante l uso rilasciare il grilletto e quindi ripremerlo per riprendere il lavoro Se l apparecchio ancora non funziona è necessario ricaricare la batteria AVVERTENZA Togliere sempre la batteria dal trapano prima di montare componenti effettuare regolazioni montare o rimuovere gli inserti pulire o riporre l apparecch...

Page 28: ...nerà a meno che il selezionatore di rotazione non sia stato completamente spinto verso sinistra o verso destra Evitare di far funzionare l utensile a basse velocità per lunghi periodi di tempo Far funzionare costantemente l utensile a bassa velocità potrà farlo surriscaldare Se ciò si verificherà far raffreddare il trapano facendolo funzionare senza carico e a piena velocità MANDRINO AUTOCENTRANTE...

Page 29: ...I DI TRAPANAZIONE Vedere la Figura 10 L utensile è dotato sulla parte superiore di una livella che aiuterà a tenere la punta bilanciata durante l utilizzo Controllare il selezionatore di rotazione per le corrette impostazioni avanti o indietro Assicurare il materiale da trapanare in un morsetto o in ganasce per evitare che si sposti mentre la punta dell utensile ruota Mantenere saldamente l utensi...

Page 30: ...parti di ricambio originali L impiego di qualunque altro componente può rappresentare un pericolo o danneggiare l apparecchio Non utilizzare solventi per pulire le parti in plastica La maggior parte dei materiali plastici rischia di essere danneggiata dall uso dei solventi disponibili in commercio Utilizzare un panno pulito per rimuovere lo sporco la polvere l olio il grasso ecc AVVERTENZA Le part...

Page 31: ...o kunt u het gevaar voor brand elektrische schokken of ernstig lichamelijk letsel beperken Plaats accugereedschap of accupakken niet in de buurt van vuur of een hittebron Zo kunt u het gevaar voor ontploffingen of lichamelijk letsel beperken Zorg dat het accupak niet wordt beschadigd door verbrijzeling of door vallen Gebruik nooit een accupak dat gevallen is of dat een zware stoot heeft gekregen E...

Page 32: ... meubelplaat Boren van gaten in metalen Mengen van verf Dit toestel werkt met de Ryobi 14 4 V lithiumion batterijpakken en de Ryobi 14 4 V nickel cadmium batterijpakken EIGENSCHAPPEN VAN DE BATTERIJBESCHERMING Ryobi 14 4 V lithium ion batterijen zijn ontworpen met eigenschappen die de lithium ioncellen beschermen en het leven van de batterij maximaliseren In bepaalde werkomstandigheden kunnen deze...

Page 33: ...n wanneer het toestel niet wordt gebruikt WAARSCHUWING Om schade aan het toestel te voorkomen dient u de boorhouder steeds tot volledige stilstand te laten komen vooraleer u de draairichting verandert Om de boor te stoppen laat u de snelheidsschakelaar los en laat u de boorhouder volledig tot stilstand komen OPMERKING De boor zal niet werken tenzij de links rechtsschakelaar volledig naar links of ...

Page 34: ...OGE 2 snelheidsstand gebruikt zal de snelheid toenemen en zal het toestel minder vermogen en koppel hebben Gebruik LAGE 1 snelheid voor toepassingen met hoog vermogen en koppeltoepassingen en HOGE 2 snelheid voor snelle boor of klopboortoepassingen AFSLAGKOPPEL INSTELLEN De boor schroefmachine is voorzien van een koppeling waarmee u het afslagkoppel kunt instellen al naar gelang het materiaal waar...

Page 35: ...er het oppervlak op het moment dat u begint te boren Wanneer u in metaal boort dient u de boor te smeren met lichte olie om te voorkomen dat de boor oververhit raakt Door de olie gaat de boor langer mee en verloopt het boren doelmatiger Als de boor in het werkstuk geblokkeerd raakt of als de boormachine tot stilstand komt moet u onmiddellijk de drukschakelaar loslaten Trek de boor uit het werkstuk...

Page 36: ...ik kunt u het apparaat en ook het werkstuk beschadigen WAARSCHUWING Probeer niet om veranderingen aan het apparaat aan te brengen of om accessoires toe te voegen die niet zijn aanbevolen Dergelijke aanpassingen of wijzigingen vallen onder verkeerd gebruik en kunnen gevaarlijke situaties teweegbrengen die ernstig lichamelijk letsel kunnen veroorzaken MILIEUBESCHERMING Zorg dat grondstoffen gerecycl...

Page 37: ... ou de uma fonte de calor Isso permite reduzir os riscos de explosão e de ferimentos graves Não esmague não deixe cair nem deteriore a bateria Nunca utilize uma bateria que tenha caído ou que tenha recebido uma pancada violenta Uma bateria danificada pode explodir Se a bateria caiu ou se ficou danificada ponha a imediatamente no lixo respeitando as regras de segurança em vigor Não carregue uma fer...

Page 38: ...aracterísticas podem fazer com que a bateria e a ferramenta que alimenta actuem de modo diferente das baterias de níquel cádmio Em determinadas aplicações os elementos electrónicos da bateria podem dar sinal à bateria para se desligar e fazer com que a ferramenta deixe de funcionar Para reiniciar a bateria e a ferramenta liberte o interruptor e retome o normal funcionamento NOTA Para evitar que a ...

Page 39: ...a broca ponta segurando a bucha com uma mão e pondo o berbequim aparafusadora a trabalhar para apertar a maxila da bucha A bucha poderia deslizar na sua mão ou a sua mão poderia derrapar e entrar em contacto com a broca a ponta em rotação o que poderia ocasionar um acidente e ferimentos graves INTERRUPTOR DE DUAS VELOCIDADES HI LO Observe a Figura 5 Na parte superior do berbequim encontra se um in...

Page 40: ...arque primeiro o centro do furo com um punção Evitará que a broca derrape na superfície no momento em que começar a furar Quando perfurar metal lubrifique a broca com óleo ligeiro de modo a evitar o sobreaquecimento O óleo permite prolongar a vida útil da broca e melhorar a acção de perfuração Se a broca ficar bloqueada na peça a trabalhar ou se o berbequim emperrar solte imediatamente o gatilho R...

Page 41: ...o exija demasiado das suas ferramentas As utilizações abusivas podem danificar a sua ferramenta assim como a peça a trabalhar AVISO Não tente modificar a sua ferramenta nem acrescentar acessórios não recomendados Estas transformações ou modificações são consideradas como um mau uso e podem provocar situações perigosas com possibilidade de ferimentos graves PROTECÇÃO DO AMBIENTE Recicle os materiai...

Page 42: ... kraftige slag Hvis batteriet er beskadiget kan det springe Hvis batteriet er faldet på gulvet eller beskadiget skal det omgående kasseres og bortskaffes efter de gældende regler Batterier kan springe i nærheden af en antændingskilde f eks en tændflamme For at forebygge alvorlige personskader må batteridrevne apparater eller redskaber aldrig anvendes i nærheden af åben ild Der kan blive slynget ba...

Page 43: ...ejdsforhold kan disse indbyggede funktioner få batteriet og værktøjet til at fungere anderledes end hvis der bruges nikkel kadmium batterier Under nogle arbejdsopgaver kan batteriets elektronik stoppe værktøjet Genindstil batteriet og værktøjet ved at slippe udløseren og genoptage normal arbejdshandling BEMÆRK For at undgå yderligere nedlukning af batteriet må du ikke tvinge værktøjet Hvis det ikk...

Page 44: ...patronen holdes med den ene hånd og bore skruemaskinen startes for at spænde patronens spændbakker Patronen kan glide i hånden eller hånden kan smutte og komme i kontakt med det roterende bor den roterende indsats hvorved der kan ske ulykker så man kommer alvorligt til skade TO HASTIGHEDS GEAR højt lavt Se Figur 5 Brug skydekontakten ovenpå boremaskinen til at vælge enten LO LAV 1 eller HI HØJ 2 h...

Page 45: ...først et lille hul med en spidsmejsel det sted der skal bores Derved undgås at boret smutter på fladen når boringen påbegyndes Ved boring i metal smøres boret med tynd olie for at undgå overophedning Olien er med til at forlænge borets levetid og forbedre borevirkningen Hvis boret sætter sig fast i arbejdsstykket eller hvis boremaskinen går i stå slippes start stopknappen omgående Træk boret ud af...

Page 46: ...kan det blive beskadiget og arbejdsstykket ødelagt ADVARSEL Forsøg ikke at ombygge værktøjet eller montere tilbehør som ikke anbefales til denne maskine Sådanne ombygninger eller ændringer betragtes som misbrug og kan være årsag til at der opstår farlige situationer med deraf følgende alvorlige ulykker MILJØBESKYTTELSE Råmaterialerne skal genvindes og ikke bortkastes med almindeligt affald Maskine...

Page 47: ...ekälla Du minskar därmed riskerna för explosion och kroppsskador Kläm inte sönder fäll inte och skada inte batteriet Använd aldrig ett batteri som har fallit eller utsatts för en häftig stöt Ett skadat batteri kan explodera Om batteriet har fallit eller skadats bör du omedelbart göra dig av med det enligt gällande säkerhetsregler Ladda inte ett batteridrivet verktyg på en fuktig eller våt plats Du...

Page 48: ... av nickelkadmiumbatterier I vissa fall kan batteriets elektronik signalera till batteriet att stänga av vilket får verktyget att stanna Släpp upp avtryckaren och återgå till normal användning för att nollställa batteriet och verktyget NOTERA För att undvika ytterligare avstängningar av batteriet ska verktyget inte pressas Om inte batteriet och verktyget nollställs genom att släppa upp avtryckaren...

Page 49: ...sskador VÄXELLÅDA MED 2 VÄXLAR HÖG LÅG Se figur 5 Ett reglage som kan ställas i antingen LO 1 eller HI 2 är placerat på ovansidan av borrmaskinen När borrmaskinen är i läge LO 1 kommer hastigheten att minskas och enheten blir starkare och får ett högre åtdragningsmoment När skruvmaskinen är i läge HI 2 kommer hastigheten att ökas och enheten blir svagare och får ett lägre åtdragningsmoment Använd ...

Page 50: ...för borren och ett bättre borrningsresultat Släpp omedelbart upp avtryckaren om borren blockeras i arbetsstycket eller om borrmaskinens motor stannar Dra ut borren ur arbetsstycket och ta reda på orsaken till problemet ANMÄRKNING Borrmaskinen är utrustad med en elektrisk broms Då strömbrytaren frigörs upphör chucken automatiskt att rotera Då bromsen fungerar normalt leder det till att det vid brom...

Page 51: ...a tillbehör vars användning inte rekommenderas med den Dylik ombyggnad eller dylika ändringar anses som felaktig användning och kan leda till farliga situationer som kan förorsaka allvarliga kroppsskador MILJÖSKYDD Råmaterialen bör återanvändas i stället för att kastas i hushållsavfallet Maskinen tillbehören och emballagen måste sorteras SYMBOL Säkerhetsvarning V Volt min 1 Rotationer eller rörels...

Page 52: ...isyyteen Vähennät räjähdys ja ruumiinvammavaaraa Älä saata akkua puristuksiin äläkä pudota tai vaurioita sitä Älä koskaan käytä akkua joka on pudonnut tai joka on kärsinyt voimakkaan iskun Viallinen akku voi räjähtää Jos akku on pudonnut tai vaurioitunut hävitä se välittömästi voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukaisesti Älä lataa johdotonta työkalua kosteassa tai märässä paikassa Vähennät s...

Page 53: ...uudet saavat akun ja siihen kytketyn laitteen käyttäytymään eri lailla kuin nikkeli kadmiumakuilla Akun sähkölaitteet voivat joissain tapauksissa sammuttaa akun jolloin työkalu lakkaa toimimasta Voit nollata akun ja työkalun vapauttamalla liipaisimen ja jatkamalla normaalikäyttöä HUOM Vältä työkalun pakottamista jotta akku ei sammuisi Jos liipaisimen vapauttaminen ei nollaa akkua ja työkalua akku ...

Page 54: ...llä olevalla liukukytkimellä nopeudeksi voidaan valita joko LO 1 tai HI 2 Kun poraa käytetään LO 1 nopeusalueella sen nopeus vähenee ja laitteella on enemmän tehoa ja vääntövoimaa Kun poraa käytetään HI 2 nopeusalueella sen nopeus kasvaa ja laitteella on vähemmän tehoa ja vääntövoimaa LO 1 asetus on tarkoitettu suurta tehoa ja vääntöä vaativiin tehtäviin ja HI 2 asetus nopeaan poraukseen tai ruuva...

Page 55: ...oidaan nähdä kipinöitä jarrutuksen yhteydessä kun jarru toimii normaalisti Kipinöiden syntyminen on normaalia ja osoituksena jarrun tehokkaasta toiminnasta PUUN PORAUS Käytä puun porauksessa pikateräksisiä teriä optimaalisen tehokkuuden saamiseksi Aloita poraus alhaisella nopeudella ettei terä pääse luistamaan kappaleen pinnalla Kohota nopeutta sitä mukaa kun terä uppoaa puuhun Kun poraat kappalee...

Page 56: ...nvammoja YMPÄRISTÖNSUOJELU Älä heitä raaka aineita kotitalousjätteisiin vaan vie ne kierrätykseen Kone lisävarusteet ja pakkausmateriaali on lajiteltava SYMBOLI Turvavaroitus V Voltit min 1 Kierrokset tai edestakaisliike per minuutti Tasavirta CE vastaavuus Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen käynnistämistä Kierrättäminen ei toivottua Käytöstä poistettavia sähkölaitteita ei pidä hävittää talou...

Page 57: ...d faren for eksplosjon og personskader Batteriet skal ikke knuses slippes på gulvet eller skades Bruk aldri et batteri som har falt eller har fått et kraftig støt Et skadet batteri kan eksplodere Hvis batteriet har falt eller er skadet skal du kvitte deg med det straks i henhold til gjeldende sikkerhetsregler Lad ikke opp et oppladbart verktøy på et fuktig eller vått sted Du reduserer dermed faren...

Page 58: ...iet og verktøyet vil gi en annen effekt enn med nikkel kadmium batterier Ved noen anvendelser kan batteriets elektronikk utløse at batteriet kobler fra og dermed stanse verktøyet For å nullstille batteriet og verktøyet slipp utløseren og ta så opp vanlig drift igjen ANMERKNING For å hindre at batteriet kobler fra på nytt unngå å forsere verktøyet Hvis batteriet og verktøyet ikke nullstilles når du...

Page 59: ...yter på toppen av drillen gir muligheten til å velge enten HØY 1 eller LAV 2 hastighet Når du bruker drillen med LAV 1 hastighet vil hastigheten minske og enheten vil ha mer styrke og dreiemoment Når du bruker drillen med HØY 2 hastighet vil hastigheten øke og enheten vil ha mindre effekt og dreiemoment Bruk LAV 1 hastighet for stor effekt og omdreining og HØY 2 hastighet for rask drilling eller s...

Page 60: ...askinen er utstyrt med en elektrisk brems Når av på bryteren slippes stopper chucken automatisk å rotere Når bremsen fungerer riktig fremkaller den gnister som er synlige gjennom motorhusets luftehuller Det er normalt med disse gnistene det betyr at bremsen er effektiv BORING I TRE For å oppnå optimal boring bruk bor i hurtigstål for å bore i tre Begynn å bore i meget lav hastighet for å unngå at ...

Page 61: ...ge kroppsskader MILJØVERN MI Resirkuler råmaterialer istedenfor å kaste dem i søppelen Maskinen tilbehørene og emballasjene skal sorteres SYMBOL Sikkerhetsalarm V Volt min 1 Omdreininger eller pendelbevegelse pr minutt Likestrøm CE samsvar Vennligst les instruksjonene nøye før du starter maskinen Resirkulering uønsket Avfall fra elektriske produkter skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall V...

Page 62: ...ккумулятор упал или повредился немедленно избавьтесь от него соблюдая действующие правила техники безопасности Аккумуляторы выделяют водород и могут взорваться вблизи источника огня например горелки Во избежание тяжелых травм никогда не пользуйтесь аккумуляторным инструментом вблизи открытого огня В случае взрыва аккумулятора может произойти выброс химикатов Если это произошло немедленно промойте ...

Page 63: ...умент работают не так как никель кадмиевые аккумуляторные батареи Во время выполнения определенных работ электроника батареи может дать ей сигнал отключиться что приведет к выключению инструмента Чтобы выполнить возврат батареи и инструмента в исходное состояние и возобновить работу отпустите спусковой рычаг ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы в дальнейшем избежать отключения батареи не перегружайте дрель Если после...

Page 64: ...атия и СНЯТИЯ разжатия сверла ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Никогда не пытайтесь затянуть патрон держа его рукой и запуская при этом инструмент Патрон может прокрутиться в руке а рука соскользнуть и коснуться биты или сверла Это ведет к несчастным случаям и тяжелым травмам ДВУХСКОРОСТНОЙ ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ВЫСОКАЯ НИЗКАЯ См рис 5 Ползунковый переключатель расположенный в верхней части дрели имеет два положения выбора...

Page 65: ...это произошло неожиданно можно получить тяжелую травму При сверлении твердых и гладких поверхностей отметьте керном точку сверления Это поможет сверлу не скользить в начале сверления При сверлении металла во избежание перегрева сверла смачивайте его легким маслом Масло позволяет продлить срок службы сверла и повысить качество сверления Если сверло застряло в отверстии или дрель остановилась немедл...

Page 66: ...мента может повредить его или заготовку ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Не пытайтесь изменять инструмент или приспосабливать к нему аксессуары не рекомендованные изготовителем Подобные модификации и преобразования представляют собой неправильное использование инструмента и могут создать опасные ситуации влекущие за собой тяжелые телесные травмы ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Не выбрасывайте сырье Сдавайте его в переработ...

Page 67: ...ia prądem elektrycznym czy poważnych obrażeń ciała N i e u m i e s z c z a j c i e n a r z ę d z i a bezprzewodowego czy akumulatora w pobliżu ognia czy źródła ciepła W ten sposób ograniczycie ryzyko wybuchu czy obrażenia ciała Nie należy zgniatać doprowadzać do zrzucenia czy uszkodzenia akumulatora Nigdy nie używajcie akumulatora który był mocno uderzony czy spadł na ziemię Uszkodzony akumulator ...

Page 68: ...e z poniższym przeznaczeniem Wiercenie w wszelkiego typu drewnie tarcica sklejka boazeria płyty wiórkowe i twarde drewno Wiercenie w ceramice plastiku włóknie szklanym czy płytach ze sklejki Wiertarka jest przystosowana do współpracy wyłącznie z akumulatorami Ryobi 14 4 V Li Ion i akumulatorami Ryobi 14 4 V Ni Cd FUNKCJE ZABEZPIECZENIA AKUMULATORA Akumulatory Ryobi 14 4 V Li Ion wyposażone są w fu...

Page 69: ...U OBROTÓW NAPRZÓD WSTECZ BLOKADA Patrz rysunek 3 Kierunek obrotu końcówki roboczej można odwracać i wybiera się go za pomocą przełącznika znajdującego się nad przyciskiem uruchamiania Trzymając wiertło w normalnym położeniu roboczym przełącznik kierunku obrotów należy ustawić na lewo od przycisku uruchamiania PRZESTROGA Aby zapobiec uszkodzeniu napędu należy od czekać na całkowite zatrzymanie obro...

Page 70: ...tego celu w podstawie wiertarko wkrętarki MONTAŻ KOŃCÓWEK ROBOCZYCH Patrz rysunki 8 9 Z a b l o k o w a ć p r z y c i s k u r u c h a m i a n i a przestawiając przełącznik kierunku obrotów w położenie środkowe Otworzyć lub domknąć uchwyt do momentu w którym otwór jest nieco większy niż średnica końcówki która ma być użyta Przód wiertarki należy lekko unieść aby zapobiec wypadnięciu końcówki z uchw...

Page 71: ...słabej prędkości w celu uniknięcia zjechania wiertła z powierzchni do obróbki Zwiększajcie prędkość w miarę zanurzania się wiertła w drewnie Kiedy przewiercanie na wylot umieśćcie kawałek drewna pod za przedmiotem do obróbki aby uniknąć tworzenia się odprysków na przedmiocie Maksymalna średnica otworu w przypadku wiercenia w drewnie to 19 mm WIERCENIE W METALU Celem uzyskania optymalnej wydajności...

Page 72: ...niami ciała OCHRONA ŚRODOWISKA Surowce należy oddawać do recyklingu zamiast wyrzucać je na śmieci Maszyna akcesoria i opakowania powinny być sortowane SYMBOL Alarm bezpieczeństwa V Napięcie min 1 Ilość cykli lub obiegów na minutę Prąd stały Zgodność CE Przed uruchomieniem urządzenia prosimy uważnie przeczytać instrukcję Po wykorzystaniu poddawać recyklingowi Zużyte produkty elektryczne nie powinny...

Page 73: ...ru úrazu elektrickým proudem nebo zranění Neumisťujte akumulátorové nářadí ani akumulátor do blízkosti otevřeného ohně nebo zdroje tepla Mohlo by dojít k výbuchu a zranění Dávejte pozor aby akumulátor nespadl nebo se nepoškodil Nikdy nepoužívejte akumulátor který spadl na zem nebo utrpěl jiný náraz Poškozený akumulátor může explodovat Pokud akumulátor spadl na zem nebo je poškozený dále ho nepouží...

Page 74: ...obi 14 4 V lithium iontovými akumulátorovými moduly a Ryobi 14 4 V nikl kadmiovými akumulátorovými moduly FUNKCE OCHRANY AKUMULÁTOROVÉHO MODULU Ryobi 14 4 V lithium iontové akumulátorové moduly jsou navrženy s funkcí která chrání lithium iontové články a maximalizuje životnost akumulátorového modulu Za některých provozních podmínek tato vestavěná funkce může působit na akumulátor a nářadí je pak p...

Page 75: ...IDLO Viz obrázek č 4 Vrtací šroubovák je vybaven samosvorným sklíčidlem které umožňuje snadné vložení a vyjmutí pracovního nástroje z upínací čelisti Šipky na sklíčidle informují o směru otáčení upínacího pouzdra sklíčidla při VKLÁDÁNÍ utažení nebo VYJÍMÁNÍ povolení pracovního nástroje UPOZORNĚNÍ Nikdy nenasazujte vrták nebo šroubovací nástavec tak že byste drželi sklíčidlo jednou rukou a zapnuli ...

Page 76: ...ozadu Zajistěte materiál který se má vrtat ve svěráku nebo pomocí svorek aby se neotáčel když vrtací bit rotuje Držte vrtačku pevně a umístěte vrták na bod kde se má vrtat Stiskněte spínač spouště pro spuštění vrtání Pohybujte vrtacím bitem do obrobku vyvíjejte na něj pouze takový tlak aby stále vrtal Na vrtačku netlačte nebo ji netlačte do boku abyste zvětšovali otvor Nechte vrtačku vykonat práci...

Page 77: ...ění plastových částí neboť narušuje povrch plastů K odstranění nečistot prachu oleje maziv apod používejte čistý hadr UPOZORNĚNÍ Plastové části nářadí nesmí nikdy přijít do styku s brzdovou kapalinou benzínem produkty na bázi ropy regenerovanými maznými oleji apod Tyto výrobky obsahují chemikálie které mohou poškodit oslabit nebozničit plastové části případně snížit jejich životnost a být příčinou...

Page 78: ...t cserél rajtuk Ily módon csökkenti a tűz az áramütés és a súlyos testi sérüléssel járó balesetek veszélyét Tartsa távol az akkumulátort és az akkumulátoros szerszámot hőforrástól tűztől Ezáltal jelentősen csökkenti a robbanásveszélyt valamint a testi sérülések veszélyét Ne lépjen rá ne ejtse le és ne okozzon sérülést az akkumulátorban Soha ne használjon olyan akkumulátort amely leesett vagy nagyo...

Page 79: ...mia műanyag üvegszálas és farostlemez anyagok fúrása különböző fémek fúrása festékek keverése A termék Ryobi 14 4 V os lítium ion akkumulátorokkal és Ryobi 14 4 V os nikkel kadmium akkumulátorokkal használható AKKUMULÁTOR VÉDELMI FUNKCIÓK A Ryobi 14 4 V os lítium ion akkumulátorok olyan funkciókkal vannak ellátva amik megóvják a lítium ion cellákat és maximalizálják az akkumulátor élettartamát Biz...

Page 80: ...ásirány megváltoztatása előtt A fúró megállításához engedje fel a kioldókapcsolót és hagyja hogy a tokmány teljesen megálljon MEGJEGYZÉS A fúró addig nem fog működni amíg a forgásirány választó nincs teljesen jobbra vagy balra állítva Kerülje a fúró hosszabb ideig alacsony sebességen való működtetését Az alacsony fordulatszámon történő folyamatos használat a fúró túlhevülését okozhatja Túlhevülésk...

Page 81: ...án látható módon Ellenkező esetben a szerszám kivetheti a fúrószárat ami súlyos testi sérüléssel járó baleseteket okozhat valamint a tokmány megrongálódását is kiválthatja Szorítsa meg a befogó pofát MEGJEGYZÉS A tokmányt a LOCK nyíl irányában fordítsa el a pofa megszorításához Ne használjon kulcsot a befogó pofák megszorításához és meglazításához A BITEK ELTÁVOLÍTÁSA Lásd 8 ábra Rögzítse a kioldó...

Page 82: ...skifejtés a következő veszélyeket vonhatja maga után a fúró túlmelegedése a golyóscsapágyak kopása elhasználódása a fúrószárak kiégése ill eldeformálódása valamint nem megfelelő kiképzésű vagy szabálytalan formájú lyukak fúrása Amikor nagy lyukat szeretne fúrni fémbe akkor kezdje a munkát kisebb átmérőjű fejjel majd fejezze be egy nagyobb átmérőjűvel Ezen túl kenje a fúrószárat olajjal is az élett...

Page 83: ...megfelelőség A gép bekapcsolása előtt figyelmesen olvassa el az útmutatót Feleslegessé vált termékek újrahasznosítása A kiselejtezett elektromos termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni Ezeket újra kell hasznosítani ha van rá lehetőség Az újrahasznosítással kapcsolatban érdeklődjön a helyi ö n k o r m á n y z a t n á l v a g y a t e r m é k forgalmazójánál ...

Page 84: ...ave Nu aşezaţi o maşină fără fir sau o baterie în apropierea focului sau a unei surse de căldură Reduceţi astfel riscurile de explozie şi de răniri corporale Nu striviţi nu aruncaţi pe jos şi nu deterioraţi bateria Nu utilizaţi niciodată o baterie care a căzut pe jos sau a primit o lovitură violentă O baterie deteriorată poate exploda Dacă bateria a căzut sau este deteriorată încetaţi imediat să o...

Page 85: ... V şi acumulatorii Ni Cad Ryobi de 14 4 V C A R A C T E R I S T I C I D E P R O T E C Ţ I E A ACUMULATORILOR Acumulatorii Li ion Ryobi de 14 4 V sunt proiectaţi cu caracteristici care protejează celulele de Li ion şi maximizează durata de viaţă a acumulatorului În anumite condiţii de operare aceste caracteristici integrate pot face ca acumulatorul şi unealta pe care o alimentează să se comporte di...

Page 86: ...electorul de rotire nu este împins complet către stânga sau către dreapta Evitaţi operarea bormaşinii la viteze reduse pe perioade de timp prelungite Funcţionarea la viteze reduse în mod constant pe parcursul utilizării poate duce la supraîncălzirea maşinii Dacă aceasta se întâmplă răciţi bormaşina operând o fără sarcină şi la viteză maximă MANDRINĂ CU STRÂNGERE AUTOMATĂ Vezi fig 4 Maşina de găuri...

Page 87: ...OBSERVAŢIE Rotiţi mandrina în direcţia săgeţii LOCK pentru a strânge fălcile mandrinei Nu utilizaţi chei pentru a strânge sau a deschide fălcile mandrinei ÎNDEPĂRTAREA BURGHIELOR A se vedea Figura 8 Blocaţi declanşatorul comutator prin plasarea selectorului de rotire în poziţie centrală Deschideţi fălcile mandrinei NOTĂ Rotiţi corpul mandrinei în direcţia săgeţii marcate UNLOCK DEBLOCAT pentru a d...

Page 88: ...ea burghiului O apăsare prea mare produce riscurile următoare Supraîncălzirea maşinii de găurit Uzura rulmenţilor cu bile Deformarea sau arderea burghielor şi Obţinerea de găuri decalate sau de formă neregulată Când doriţi să faceţi găuri mari în metal începeţi găurirea cu un burghiu de diametru mic şi terminaţi cu un burghiu cu diametru mai mare Lubrifiaţi de asemenea burghiul cu ulei pentru a i ...

Page 89: ...alternative pe minut Curent continuu Conform CE Vă rugăm citiţi instrucţiunile cu atenţie înainte de pornirea aparatului Reciclare nedorită Deşeurile produselor electrice nu trebuiesc înlăturate împreună cu deşeurile casnice Vă rugăm reciclaţi acolo unde există facilităţi Verificaţi la autoritatea dvs locală sau la vânzător pentru sfaturi privind reciclarea ...

Page 90: ...izdegšanās vai nopietnas traumas risku Nenovietojiet akumulatora rīku vai tā akumulatorus uguns vai karstuma tuvumā Tas samazinās eksplozijas un iespējamās traumas risku Nesaspiediet nemētājiet vai nesabojājiet akumulatoru bateriju Neizmantojiet akumulatoru bateriju vai lādētāju kas ir ticis nomests zemē vai saņēmis asu triecienu Sabojāts akumulators var uzsprāgt Nekavējoties pienācīgi atbrīvojiet...

Page 91: ...rbšanai Metālu urbšanai Krāsu sajaukšanai Šis produkts darbosies ar Ryobi 14 4 V litija jonu akumulatoriem un Ryobi 14 4 V niķeļa kadmija akumulatoriem AKUMULATORA AIZSARGIETAISES Ryobi 14 4 V litija jonu akumulatoriem ir ietaises kas aizsargā litija jonu elementus un maksimāli palielina akumulatoru kalpošanas mūžu Noteiktos darba apstākļos šīs iebūvētās ietaises var likt akumulatoram un tā barota...

Page 92: ...riezieniem bez slodzes BEZATSLĒGAS PATRONA Skatiet 4 attēlu Urbjmašīnai ir bezatslēgas patrona lai iespiestu vai atlaistu urbjus patronas žokļos Bultiņas uz patronas norāda kādā virzienā griezt patronas korpusu uz LOCK pievilkt vai UNLOCK atlaist urbjmašīnas urbi BRĪDINĀJUMS Neturiet patronu ar vienu roku un neizmantojiet urbšanas spēku lai savilktu patronas žokļus ap urbjmašīnas urbi Patronas kor...

Page 93: ...r skavām lai neļautu tam urbšanas procesā griezties Stingri satveriet urbi un novietojiet urbšanas pozīcijā Nospiediet mēlīti lai ieslēgtu urbi Virziet urbi dziļāk sagatavē pieliekot tikai tik daudz spēka lai urbis varētu darīt savu darbu Nespiediet urbi ar spēku un nespiediet to sāniski lai paplašinātu urbumu Ļaujiet instrumentam padarīt savu darbu BRĪDINĀJUMS Esiet gatavs urbja momentānai iesprū...

Page 94: ...ņemtu netīrumus putekļus eļļu ziedes utt BRĪDINĀJUMS Neļaujiet jebkurā laikā bremžu šķidrumam gazolīnam naftas produktiem asām eļļām utt nonākt saskarē ar plastmasas daļām Ķīmikālijas var sabojāt novājināt vai iznīcināt plastmasu kas var izraisīt nopietnas personu traumas Nepielietojiet spēku elektroierīcei Nepareiza rīcība var sabojāt ierīci kā arī apstrādājamo gabalu BRĪDINĀJUMS Nemēģiniet pārve...

Page 95: ...isro ir rimtų sužalojimų grėsmė Nedėkite baterinių įrankių arba jų baterijų prie ugnies ar netoli šilumos šaltinio Jei laikysitės šios taisyklės sumažės sprogimo ir galimų sužalojimų grėsmė Netraiškykite nenumeskite ir nesugadinkite baterijos paketo Niekada nenaudokite baterijos kuri buvo numesta arba smarkiai sutrenkta Sugadinta baterija gali sprogti Numestą arba sugadintą bateriją nedelsiant tin...

Page 96: ...pluoštą ir laminatus gręžti metalus dažams maišyti Šiam įrankiui tinka Ryobi 14 4 V ličio jonų ir Ryobi 14 4 V nikelio kadmio baterijų paketai BATERIJOS APSAUGOS SAVYBĖS Ryobi 14 4 V ličio jonų baterijos pasižymi tokiomis savybėmis kurios apsaugos ličio jonų elementus ir prailgina baterijos tinkamumo naudoti laiką Tam tikromis naudojimo sąlygomis šios baterijų savybės gali skirtis ir prietaisas ku...

Page 97: ...ičiu nenaudokite Naudojant grąžtą mažu greičiu įrankis gali perkaisti Tokiu atveju grąžtą atvėsinkite jį naudodami be apkrovos ir visu greičiu BERAKTIS LAIKIKLIS Žr 4 pav Grąžte yra beraktis laikiklis kuriuo pritvirtinami arba ištraukiami grąžto antgaliai laikiklio žiaunose Rodyklės ant laikiklio parodo kuria kryptimi sukasi laikiklio korpusas grąžto antgaliui LOCK užveržti arba UNLOCK atlaisvinti...

Page 98: ...v Lygmatis įrengtas variklio korpuso viršuje ir skirtas padėti išlaikyti grąžto antgalio lygį gręžimo metu Patikrinkite ar sukimosi krypties valdiklis nustatytas į tinkamą padėtį pirmyn ar atgal Gręžiamą medžiagą reikia spaustuvuose ar gnybtais pritvirtinti kad ji grąžto antgaliui sukantis nejudėtų Grąžtą laikykite tvirtai o jo antgalį nustatykite ant gręžiamo taško Grąžtą įjungti nuspauskite perj...

Page 99: ...astikines dalis nenaudokite tirpiklių Daugumą plastikų galima sugadinti įvairiais komerciniais tirpikliais ir jų naudoti nebebus galima Purvui dulkėms tepalui alyvai ir pan nuvalyti naudokite švarius audinius ĮSPĖJIMAS Būkite atsargūs kad ant plastikinių detalių nepatektų stabdžių skysčio benzino naftos turinčių produktų tepalo ir pan Juose yra chemikalų kurie gali sugadinti pažeisti arba susilpni...

Page 100: ...se ja võimaliku kehavigastuse ohtu Ärge akule lööge laske seda maha kukkuda või muul viisil vigastage Ärge kasutage akut või laadimisseadet mis on maha kukkunud või saanud tugeva löögi Vigastatud aku võib plahvatada Andke mahakukkunud või vigastatud aku kohe üle jäätmekäitlusorganisatsioonile Ärge laadige akut niiskes või märjas kohas Juhise järgimine vähendab elektrilöögi ohtu Parimate laadimistu...

Page 101: ...õjustab kaitsefunktsioon aku ja sellega ühendatud tööriista käitumist teisiti kui see on nikkel kaadmiumaku puhul Mõne rakenduse puhul võib aku elektroonikasüsteem anda signaali aku väljalülitamiseks ja sellega põhjustada tööriista pöörlemise katkemise Aku ja tööriista lähtestamiseks vabastage käivitusnupp ja alustage tavapärast töötamist uuesti MÄRKUS Aku väljalülitumise vältimiseks vältige tööri...

Page 102: ...See võib põhjustada tõsise kehavigastusega õnnetuse KAHEASTMELINE KIIRUSEVALITS kõrge madal Vt joonis 5 Kiiruse valimiseks tuleb trelli peal asuv liuglüliti lükata madala kiiruse asendisse LO 1 või suure kiiruse asendisse HI 2 Kui trell on lülitatud madala kiiruse asendisse LO 1 siis pöörleb trell madalal kiirusel ja suurema võimsuse ning suurema pöördemomendiga Kui trell on lülitatud suure kiirus...

Page 103: ...kaotamine põhjustada raske kehavigastuse Tihedasse või sileda pinnaga materjali sisse ava puurimisel markeerige soovitud ava keskpunkt eelnevalt kärniga See väldib puuri äralibisemist ava tsentrist puurimise alustamisel Metallide puurimisel kasutage puuri ülekuumenemise vältimiseks vedelat õli Õli kasutamisel pikeneb puuri tööiga ja paranevad puurimistingimused Kui puur jääb toorikusse kinni või p...

Page 104: ...kehavigastuse Ärge kasutage trelli mittesihtotstarbeliselt Väärkasutamine võib rikkuda nii trelli kui tooriku BOLID HOIATUS Ärge püüdke tööriista konstruktsiooni muuta ja kasutada mittesoovitatud tarvikuid Igasugune trelli konstruktsiooni muutmine on selle väärkasutamine ja võib põhjustada ohtliku olukorra mis võib tekitada ohtliku kehavigastuse KESKKONNAKAITSE Trelli kasutusest kõrvaldamisel tule...

Page 105: ...ljeda Ne gnječite ne bacajte i ne oštećujte bateriju Nikad nemojte upotrebljavati bateriju koja je pala ili je dobila jak udarac Oštećena baterija mogla bi eksplodirati Ako je baterija pala ili je oštećena odmah je bacite u skladu s važećim sigurnosnim propisima Bežični alat nemojte puniti u okolini koja je vlažna ili mokra Tako ćete izbjeći opasnost od strujnog udara Za najbolje rezultate vaš AKU...

Page 106: ...rad od nikal kadmijumskih baterija Tijekom nekih primjena elektronika baterije može signalizirati bateriji da se isključi i time prouzročiti da se alat prestane pokretati Za ponovno postavljanje baterije i alata otpustite sklopku za pokretanje i nastavite normalno raditi NAPOMENA Za sprečavanje budućeg isključivanja baterije izbjegavajte siliti alat Ako otpuštanje sklopke za pokretanje nije ponovn...

Page 107: ... LO Pogledajte sliku 5 Klizna sklopka nalazi se na vrhu bušilice za odabir ili LO 1 ili HI 2 brzine Kada bušilicu koristite u rasponu LO 1 brzine brzina će se smanjiti i alat će imati veću snagu i zakretni moment Kada bušilicu koristite u rasponu HI 2 brzine brzina će se povećati i alat će imati manju snagu i zakretni moment Koristite brzinu LO 1 za primjene velike snage i zakretnog momenta a brzi...

Page 108: ... su normalne i ukazuju na to da kočnica radi BUŠENJE DRVA Za optimalnu učinkovitost upotrijebite svrdla od brzoreznog čelika za bušenje drveta Započnite bušenje pri niskoj brzini kako svrdlo ne bi oštetilo površinu komada koji obrađujete Povećajte brzinu kada svrdlo počne prodirati u drvo Kada bušite provrte kroz komad drveta postavite komad drveta ispod iza komada koji obrađujete kako biste izbje...

Page 109: ...anje potrebno je razvrstati SIMBOL Sigurnosno upozorenje V Volti min 1 Obrtaja ili gibanja u minutu Istosmjerna struja Sukladno CE Molimo da pažljivo pročitate upute prije pokretanja stroja Reciklaža nepoželjna Otpadni električni proizvodi ne treba da se odlažu s otpadom iz domaćinstva Molimo da reciklirate gdje je to moguće Potražite savjet od lokalnih vlasti ili prodavca kako reciklirati ...

Page 110: ...e pustite da pade ali se poškoduje Ne uporabljajte akumulatorja ali polnilnika ki je padel na tla ali prejel močen udarec Poškodovan akumulator lahko eksplodira Akumulator ki je padel ali se poškodoval takoj ustrezno zavrzite Ne polnite akumulatorske naprave na vlažnem ali mokrem mestu Če boste ravnali tako boste zmanjšali možnost električnega udara Za najboljše rezultate morate baterije polniti n...

Page 111: ...bo začela polniti takoj ko jo boste vstavili v polnilec NAMESTITEV BATERIJE Glejte sliko 2 Gumb za smer vrtenja postavite v sredinski položaj Baterijo v napravo vstavite tako kot kaže slika Zapaha na vsaki strani baterije se morata zaskočiti na svoje mesto Pred začetkom dela zagotovite da je baterija varno nameščena ODSTRANJEVANJE AKUMULATORJA Potisnite navzdol zapahe z obeh strani akumulatorja Od...

Page 112: ...oznak za nastavitev navora Prilagodni obroček obrnite do želene nastavitve 1 4 Za privijanje majhnih vijakov 5 8 Za privijanje vijakov v mehek material 9 12 Za privijanje vijakov v mehek in trd material 13 16 Za privijanje vijakov v trd les 17 20 Za privijanje velikih vijakov 21 Za težavno vrtanje SHRANJEVANJE NASTAVKOV Glejte sliko 7 Nastavke za vrtalnik lahko takrat ko niso v uporabi shranite v ...

Page 113: ...ec da preprečite nazobčane ali okrušene robove na zadnji strani luknje Ko v les vrtate velike luknje s ploščatim rezkalnim svedrom je maksimalna velikost izvrtane odprtine 19 mm VRTANJE KOVINE Za maksimalno storilnost uporabljajte visokohitrostne jeklene nastavke za vrtanje kovine ali jekla Vrtati začnite z zelo nizko hitrostjo da preprečite zdrs nastavka iz izhodiščne točke Vzdržujte hitrost in p...

Page 114: ...min 1 Vrtljaji ali nihaji na minuto Enosmerni tok Skladnost CE Prosimo da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila Reciklaža ni potrebna Odpadne električne izdelke ne odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki Reciklažo opravljajte na predpisanih mestih Za reciklažni nasvet se obrnite na lokalne oblasti ...

Page 115: ...iko explózie a možného poranenia Jednotku akumulátora nedrvte nezhoďte na zem ani inak nepoškodzujte Nepoužívajte jednotku akumulátora alebo nabíjačku ktoré spadli alebo dostali prudkú ranu Poškodený akumulátor môže explodovať Spadnutý alebo poškodený akumulátor ihneď zlikvidujte Akumulátorový nástroj nenabíjajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí Dodržiavaním tohto pravidla znižujete riziko úrazu e...

Page 116: ...u tieto vstavané funkcie spôsobiť že batéria a nástroj je napájaný tak aby pracoval nezávisle od nikel kadmiových batérií Počas niekoľkých aplikácií môže elektronika batérie signalizovať vypnutie a spôsobiť že nástroj sa zastaví Ak chcete resetovať batériu a nástroj uvoľnite spúšťač a obnovte normálnu prevádzku POZNÁMKA Ak chcete predísť ďalšiemu vypínaniu batérie nevyvíjajte na nástroj silu Ak uv...

Page 117: ... do kontaktu s otáčajúcim sa vrtákom To by mohlo spôsobiť nehodu s následným závažným osobným poranením SPÍNAČ DVOJRÝCHLOSTNÉHO PREVODU HI LO VYSOKÝ NÍZKY Pozrite si obrázok 5 Posuvný spínač je umiestnený na vrchu vŕtačky a slúži na zvolenie rýchlostí LO NÍZKA 1 alebo HI 2 VYSOKÁ Keď používate vrták v rýchlostnom rozsahu LO 1 NÍZKA rýchlosť sa zníži a jednotka bude mať vyšší výkon a točivý moment ...

Page 118: ...é umiestnenie otvoru Zabránite tak vykĺznutiu vrtáka mimo stredu pri načatí otvoru Pri vŕtaní kovov naneste na vrták ľahký olej aby nedochádzalo k jeho prehrievaniu Tento olej predĺži životnosť vrtáka zvýši účinnosť vŕtania Ak sa vrták zasekne v obrobku alebo ako sa vrták zastaví okamžite zastavte nástroj Vyberte vrták z obrobku a zistite príčinu zaseknutia POZNÁMKA Táto vŕtačka má elektrickú brzd...

Page 119: ...použitie s týmto nástrojom Akákoľvek takáto úprava alebo modifikácia sa považuje za nesprávne používanie a mohlo by zapríčiniť nebezpečný stav vedúci k vážnemu poraneniu osôb OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Základné materiály nevyhadzujte do odpadu ale recyklujte Stroj príslušenstvo a obal je potrebné separovať a recyklovať spôsobom neškodným pre životné prostredie ZNAČKY Výstražná značka V Volty min...

Page 120: ...κατάσταση εξαρτημάτων Θα μειώσετε έτσι τον κίνδυνο πυρκαγιάς ηλεκτροπληξίας και σοβαρού σωματικού τραυματισμού Μην τοποθετείτε τα επαναφορτιζόμενα εργαλεία ή τις μπαταρίες κοντά σε φωτιά ή πηγήθερμότητας Θαμειώσετεέτσιτονκίνδυνο έκρηξης και σωματικού τραυματισμού Μην συνθλίβετε την μπαταρία μην την αφήνετε να πέσει και μην της προκαλείτε ζημιά Μη χρησιμοποιείτε ποτέ μια μπαταρία η οποία έχει πέσει...

Page 121: ...ύ σωματικού τραυματισμού ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ Χρησιμοποιήστε το δραπανοκατσάβιδό σας για τις παρακάτω εφαρμογές Διάτρηση ξύλων κάθε είδους ξυλεία πριστή αντικολλητό ξυλεπενδύσεις νοβοπάν και σκληρή ξυλεία Διάτρηση κεραμικού πλαστικού φάιμπεργκλας ή κόντρα πλακέ Διάτρηση μετάλλων Ανάμειξη χρώματος Το προϊόν λειτουργεί με μπαταρίες λιθίου ιόντων Ryobi 14 4 V και νίκελ καδμίου Ryobi 14 4 V ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΠΡΟΣΤΑ...

Page 122: ...ιακόπτη Με το τρυπάνι κρατημένο σε κανονική θέση λειτουργίας τοποθετείστε τον περιστροφικό επιλογέα αριστερά από τον διακόπτη για τρύπημα προς τα εμπρός Η κατεύθυνση τρυπήματος αντιστρέφεται όταν ο επιλογέας βρίσκεται δεξιά από τον διακόπτη Ρυθμίζοντας τον διακόπτη στη θέση OFF κεντρικό κλείδωμα μειώνεται η πιθανότητα τυχαίας εκκίνησης όταν δεν χρησιμοποιείτε το εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ Για να αποφύγετε τ...

Page 123: ...ΤΗΣΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ Βλ Σχήματα 8 9 Κλειδώστε τον διακόπτη τοποθετώντας τον περιστροφικό επιλογέα στην κεντρική θέση Ανοίξτε ή κλείστε τα σαγόνια του τσοκ σε ένα σημείο που το άνοιγμα είναι ελαφρά μεγαλύτερο από το μέγεθος του εξαρτήματος που θέλετε να χρησιμοποιήσετε Επίσης ανασηκώστε ελαφρά το μπροστινό μέρος του τρυπανιού για να μη πέσει το εξάρτημα από τα σαγόνια του τσοκ Τοποθετήστε το εξάρτημα τ...

Page 124: ...νουν την αποτελεσματική λειτουργία του φρένου ΔΙΑΤΡΗΣΗ ΞΥΛΟΥ Για τη μέγιστη δυνατή αποτελεσματικότητα χρησιμοποιείτε τρυπάνια από ταχυχάλυβα για τη διάτρηση του ξύλου Αρχίστε να τρυπάτε με πολύ χαμηλή ταχύτητα προκειμένου να αποφύγετε το γλίστρημα του τρυπανιού πάνω στην επιφάνεια του αντικειμένου Αυξήστε σταδιακά την ταχύτητα ενόσω το τρυπάνι εισέρχεται στο ξύλο Όταν διανοίγετε διαμπερείς οπές να...

Page 125: ... χρήση με το εργαλείο αυτό δε συνιστάται Τέτοιου είδους μετατροπές ή τροποποιήσεις αποτελούν ακατάλληλη χρήση και κινδυνεύουν να επιφέρουν επικίνδυνες καταστάσεις μου μπορούν να προκαλέσουν σοβαρό σωματικό τραυματισμό ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Ανακυκλώνετε τις πρώτες ύλες αντί να τις απορρίπτετε στον κάδο οικιακών αποβλήτων Η συσκευή τα εξαρτήματα και η συσκευασία πρέπει να υπόκεινται σε διαλογή...

Page 126: ...sunuz Kablosuz bir aleti ya da bir bataryayı bir ateşin ya da bir ısı kaynağının yakınına koymayın Böylece patlama ve fiziksel yaralanma risklerini azaltmış olursunuz Bataryayı ezmeyin düşürmeyin ya da bataryaya zarar vermeyin Düşmüş veya ciddi darbe almış bir bataryayı asla kullanmayın Zarar görmüş bir bataryanın patlama riski vardır Düşmesi veya hasar görmesi durumunda bataryayı yürürlükteki güv...

Page 127: ...lamalar esnasında batarya elektroniği bataryaya kapanma sinyali gönderebilir ve bu durum aletin çalışmasını durdurur Bataryayı ve aleti sıfırlamak için tetik anahtarı bırakın ve işleme kaldığınız yerden devam edin NOT Bataryanın daha fazla kapanmasını önlemek için aleti zorlamaktan kaçının Tetik anahtarı bırakmak bataryayı ve aleti sıfırlamıyorsa batarya kutusu bitmiştir Batarya boşalmışsa lityum ...

Page 128: ...alanmalara sebep olabilir İKI HIZ KADEME ANAHTARI HI LO Bakınız Şekil 5 LO 1 veya HI 2 hızını seçmek için matkabın üst kısmında kaydırma düğmesi bulunmaktadır Matkap LO 1 düşük hızda kullanılırken hız düşecek ve alet daha fazla güce ve torka sahip olacaktır Matkap HI 2 yüksek hızda kullanılırken hız artacak ve alet daha az güce ve torka sahip olacaktır Yüksek güç ve tork gerektiren uygulamalar içi...

Page 129: ...n uzamasını ve delme işleminin daha etkili olmasını sağlar Eğer matkap ucu işlenecek olan parçanın içinde takılıyorsa ya da matkap sıkışıyorsa tetik düğmesini hemen bırakın Matkap ucunu işlenecek parçadan çıkarın ve sıkışmanın sebebini arayın NOT bu matkap elektrikli bir fren ile donatılmıştır Tetik düğmesi bırakıldığında mandrenin dönüşü otomatik olarak durur Fren düzgün şekilde çalıştığında fren...

Page 130: ...llanımlar aletinize ve ayrıca işlenecek parçaya zarar verebilir UYARI Bu alet üzerinde modifikasyon yapmaya veya bu alet ile birlikte kullanılması tavsiye edilmeyen aksesuarlar eklemeye çalışmayın Bu tür dönüştürmeler ya da modifikasyonlar kötüye kullanıma girer ve ciddi fiziksel yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli durumlar yaratabilir ÇEVRENİN KORUNMASI Ham maddeleri ev çöpleri ile birlikte at...

Page 131: ...ää dösten noudattaminen Samsvarer med tekniske forskrifter Соответствие техническому регламенту Zgodność z normami technicznymi Podléhá technickým nařízením Megfelelőség a műszaki előírásoknak Conformitate cu reglementările tehnice Atbilstība tehniskiem noteikumiem Techninių reikalavimų atitikimas Enne seadme kasutamist lugege palun kasutusjuhend hoolega läbi Sukladno tehničkim propisima Skladnost...

Page 132: ...cano a su domicilio Los derechos legales relacionados con los productos defectuosos no son cuestionados por la presente garantía GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi difettosi per una durata di ventiquattro 24 mesi a partire dalla data indicata sull originale della fattura compilata dal rivenditore e consegnata all utente finale Il d...

Page 133: ...go zużycia czy też uszkodzeń spowodowanych nadmierną eksploatacją lub niewłaściwą konserwacją czy nieodpowiednim użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem Wyłączone są z niej również akcesoria tj akumulatory żarówki ostrza końcówki worki itd W wypadku stwierdzenia złego funkcjonowania podczas okresu gwarancyjnego prosimy o skierowanie NIE ZDEMONTOWANEGO produktu wraz z dowodem zakupu do waszego dos...

Page 134: ...ARANCIJSKA IZJAVA Vsi izdelki znamke Ryobi imajo garancijo za napake v izdelavi in neustrezne sestavne dele za obdobje 24 ih mesecev od datuma ki je naveden na originalnem računu ki ga je prodajalec izdal končnemu uporabniku Staranje ki ga povzroča običajna raba in obraba izdelka njegova nepooblaščena ali neustrezna uporaba ali vzdrževanje ali preobremenitev je izvzeto iz te garancije Enako velja ...

Page 135: ...er al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organización de los patrones de trabajo FR GB DE ES IT NL DK PT AVVERTENZE Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un utensile...

Page 136: ... NO FI CZ RU PL OSTRZEŻENIE Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej metody pomiaru określonej normą EN60745 i jego wyniki mogą służyć do porównywania tego urządzenia z innymi Deklarowana wartość drgań może służyć do wstępnej oceny narażenia operatora na drgania Deklarowany poziom drgań dotyczy podstawowych zastosowań urządzenia Jednak w przypadku użycia urządzenia do innyc...

Page 137: ...macijskem listu je bil izmerjen v skladu s standardiziranim testom ki je podan v EN60745 podatek pa se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se ga lahko za predhodno oceno izpostavljenosti Naveden nivo emisij vibracij predstavlja glavne uporabe orodja Vendar če se orodje uporablja v druge namene in z različnimi nastavki oz če je orodje slabo vzdrževano se lahko emisije vibr...

Page 138: ...emissioni delle vibrazioni ah 1 0 m s2 Trapanazione nel metallo Valore di indeterminazione K 1 5 m s269 80 CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren op onze eigen verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten Geluidsdrukniveau K 3 dB A 69 0 dB A Geluidsvermogensniveau K 3 dB A 80 0 dB A Gewogen gemiddelde De trillingemissiewaarde is niet hoger dan Werkmod...

Page 139: ...K 3 dB A dB A Medie ponderată efectivă Valoarea vibraţiilor generate nu depăşeşte Descriere mod de lucru 1 Valoarea vibraţiilor generate ah m s2 Înşurubare fără rotopercutare Nedeterminare K 1 5 m s2 Descriere mod de lucru 2 Valoarea vibraţiilor generate ah 1 m s2 Găurire în metale Nedeterminare K 1 5 m s2 ATBILSTĪBAS PAZIŅOJUMS Mēs uz savu atbildību paziņojam ka šis produkts atbilst šādiem standa...

Page 140: ...υπερβαίνει Περιγραφή τρόπου λειτουργίας 1 Τιμή εκπομπής κραδασμών ah m s2 Τρύπημα χωρίς κρούση Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 Περιγραφή τρόπου λειτουργίας 2 Τιμή εκπομπής κραδασμών ah m s2 Τρύπημα μετάλλου Αβεβαιότητα Κ 1 5 m s2 UYGUNLUK BELGESİ Bu ürünün aşağıdaki normlar ya da norm belgeleri ile uyumlu olduğunu kendi sorumluluğumuzu ortaya koyarak beyan ederiz Akustik basınç düzeyi K 3 dB A dB A Ses güç...

Page 141: ...961067524 02B ...

Reviews: