
61
êÛÒÒÍËÈ
RU
GB
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
РАБОТА
■
Вставьте
сверло
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вставьте
сверло
прямо
в
патрон
.
Если
сверло
стоит
неровно
,
не
затягивайте
патрон
(
Рис
. 9).
В
противном
случае
сверло
может
выскочить
из
инструмента
,
повредить
патрон
и
нанести
тяжелые
травмы
.
■
Затяните
патрон
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
чтобы
затянуть
патрон
,
поворачивайте
его
в
направлении
стрелки
«
LOCK ».
Не
пользуйтесь
ключом
для
затяжки
патрона
.
ИЗВЛЕЧЕНИЕ
СВЕРЛА
См
.
рис
. 8.
■
Заблокируйте
спусковой
рычаг
,
установив
переключатель
направления
вращения
по
центру
.
■
Раскройте
кулачки
патрона
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Поверните
патрон
в
направлении
,
помеченном
UNLOCK
(
РАСКРЫТЬ
),
чтобы
раскрыть
кулачки
патрона
. Do not use a wrench to tighten or
loosen the chuck jaws.
■
Извлеките
сверло
.
СВЕРЛЕНИЕ
См
.
рис
. 10.
Уровень
,
расположенный
над
отсеком
двигателя
,
помогает
обеспечить
сверление
на
одном
уровне
.
■
Убедитесь
,
что
переключатель
направления
скорости
вращения
установлен
в
нужном
положении
(
по
часовой
стрелке
или
против
часовой
стрелки
).
■
Закрепите
материал
,
который
будет
подвергаться
сверлению
,
в
тисках
или
струбцине
,
чтобы
он
не
мог
вращаться
во
время
сверления
.
■
Крепко
держите
дрель
и
поместите
конец
сверла
в
точку
,
где
необходимо
просверлить
отверстие
.
■
Нажмите
спусковой
рычаг
,
чтобы
начать
сверление
.
■
Погружайте
сверло
в
обрабатываемое
изделие
,
прикладывая
давление
достаточное
для
сверления
.
Не
перегружайте
дрель
и
не
применяйте
бокового
давления
,
чтобы
удлинить
отверстие
.
Позвольте
инструменту
выполнить
свою
работу
.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При
сверлении
сверло
может
застрять
.
В
этом
случае
сверло
может
зацепиться
и
пойти
в
обратном
направлении
вращения
(
отскок
).
Не
теряйте
контроля
над
инструментом
!
Если
это
произошло
неожиданно
,
можно
получить
тяжелую
травму
.
■
При
сверлении
твердых
и
гладких
поверхностей
отметьте
керном
точку
сверления
.
Это
поможет
сверлу
не
скользить
в
начале
сверления
.
■
При
сверлении
металла
,
во
избежание
перегрева
сверла
смачивайте
его
легким
маслом
.
Масло
позволяет
продлить
срок
службы
сверла
и
повысить
качество
сверления
.
■
Если
сверло
застряло
в
отверстии
или
дрель
остановилась
,
немедленно
отпустите
курок
выключателя
.
Выньте
сверло
из
отверстия
и
выясните
причину
инцидента
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
инструмент
имеет
электрический
тормоз
.
При
отпускании
курка
патрон
автоматически
прекращает
вращаться
.
При
нормальной
работе
при
торможении
сквозь
вентиляционные
жалюзи
корпуса
видны
искры
.
Наличие
искр
свидетельствует
о
нормальной
работе
электрического
тормоза
.
СВЕРЛЕНИЕ
ДЕРЕВА
Для
оптимальной
производительности
при
сверлении
дерева
пользуйтесь
сверлами
из
быстрой
стали
.
■
Начинайте
сверлить
на
низкой
скорости
,
чтобы
сверло
не
соскочило
с
поверхности
.
Увеличивайте
скорость
по
мере
продвижения
сверла
.
■
При
сверлении
сквозных
отверстий
подкладывайте
с
обратной
стороны
заготовки
обрезок
дерева
,
чтобы
избежать
сколов
.
■
Максимальный
диаметр
отверстия
при
сверлении
больших
отверстий
в
древесине
с
помощью
долотчатого
сверла
составляет
19
мм
.
СВЕРЛЕНИЕ
МЕТАЛЛА
Для
оптимальной
производительности
при
сверлении
металла
или
стали
пользуйтесь
сверлами
HSS.
■
Начинайте
сверлить
на
низкой
скорости
,
чтобы
сверло
не
соскочило
с
поверхности
.
■
Поддерживайте
постоянную
скорость
сверления
,
чтобы
сверло
не
перегревалось
.
При
сильном
давлении
на
сверло
:
•
Дрель
перегревается
;
•
Изнашиваются
подшипники
;
•
Сверло
гнется
или
горит
;
•
Отверстия
получаются
под
углом
или
неровные
.
■
При
сверлении
больших
отверстий
в
металле
начинайте
сверление
сверлом
меньшего
диаметра
,
а
заканчивайте
сверлом
большего
диаметра
.
Для
продления
срока
службы
сверла
и
повышения
качества
сверления
смазывайте
сверло
маслом
.