background image

5 — Français

AVERTISSEMENT :

LIRE  ATTENTIVEMENT  TOUTES  LES  INSTRUCTIONS. 
Le  non-respect  de  toutes  les  instructions  ci-dessous  peut 
entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures 
graves.

  

Avant  d’utiliser  le  chargeur  de  batteries,  lire  toutes  les 
instructions  de  sécurité  et  mises  en  garde  figurant  dans  ce 
manuel, sur le chargeur et sur le produit utilisant le chargeur pour 
éviter un usage incorrect et des dommages ou blessures.

ATTENTION : 

Pour réduire le risque de choc électrique ou d’endommagement 
du chargeur et de la batterie, ne charger que des batteries re-
chargeables au lithium-ion du type indiqué sur le chargeur. Les 
batteries d’autres types peuvent exploser et causer des dom-
mages et blessures.

  

Ne pas utiliser le chargeur à l’extérieur, ni l’exposer à l’eau 
ou l’humidité. 
La pénétration d’eau dans le chargeur accroît 
le risque de choc électrique.

  

L’usage d’un accessoire non recommandé ou vendu par le 
fabricant du chargeur peut causer un risque d’incendie, de 
choc électrique ou de blessures. 
Le respect de cette consigne 
réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures 
graves.

 

  

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation ou le chargeur. 
Ne jamais utiliser le cordon d’alimentation pour transporter le 
chargeur. Ne pas débrancher le chargeur en tirant sur le cordon. 
Tirer sur la prise pour la débrancher. Un cordon ou un chargeur 
endommagé  peut  présenter  un  risque  de  choc  électrique. 
Remplacer immédiatement tout cordon endommagé.

  

S’assurer que le cordon n’est pas acheminé à un endroit 
où il risque d’être piétiné, accroché, endommagé, mis en 
contact avec des objets tranchants ou autrement maltraité.
 
Ceci réduira le risque de chute pouvant entraîner des blessures 
et l’endommagement du cordon, susceptible de causer un choc 
électrique.

  

Garder le cordon et le chargeur à l’écart des sources de 
chaleur pour éviter des dommages au boîtier ou aux pièces 
internes.

  

Ne  jamais  laisser  de  liquides  tels  que  le  fluide  de  freins, 
l’essence,  les  produits  à  base  de  pétrole,  les  huiles 

RÈGLES DE SÉCURITÉ CONCERNANT LE CHARGEUR

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

1.

 

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

 

Ce manuel contient d’importantes instructions relatives à la sécurité et au fonctionnement des chargeur de 
batteries 720217003.

2.

 

Avant d’utiliser le chargeur de batteries, lire toutes les instructions et les mises en garde figurant sur le chargeur 
de batterie, sur la batterie et sur le produit utilisant la batterie.

3.

  

ATTENTION :

 Pour réduire les risques de blessure, ne charger que des batteries rechargeables lithium-ion. Les 

batteries d’autres types peuvent exploser et causer des dommages et blessures.

pénétrantes,  etc.,  entrer  en  contact  avec  les  pièces  en 
plastique.  
Ces  liquides  contiennent  des  produits  chimiques 
susceptibles  d’endommager,  d’affaiblir  ou  de  détruire  le 
plastique.

  

N’utiliser  un  cordon  prolongateur  qu’en  cas  d’absolue 
nécessité.  
L’usage  d’un  cordon  prolongateur  incorrect  peut 
présenter des risques d’incendie et de choc électrique. Si un 
cordon prolongateur doit être utilisé, s’assurer :
 a.  Que  la  fiche  du  cordon  comporte  le  même  nombre  de 

broches que celles du chargeur et que ses broches sont de 
mêmes forme et taille.

 b.  Que  le  cordon  est  correctement  câblé  et  en  bon  état 

électrique ; et

 c.  Que le calibre des fils est suffisant pour l’intensité c.a. du 

chargeur spécifiée ci-dessous :

 

  Longueur du cordon (en pieds)   25' 

50' 

100'

    Calibre du cordon (AWG) 

16 

16 

16

 

  

NOTE : AWG = American Wire Gage (calibre de fils américain)

  

Ne pas utiliser un chargeur dont la prise ou le cordon est 
endommagé,
 ce qui pourrait entraîner un court-circuit et un 
choc électrique. Le cas échéant, faire remplacer la prise ou le 
cordon immédiatement par un réparateur agréé.

  

 Ne pas utiliser le chargeur s’il a été soumis à un choc violent 
ou autrement endommagé. 
Le confier à un réparateur agréé 
afin qu’il détermine s’il est en bon état de fonctionnement. 

  

Ne pas démonter le chargeur. Si un entretien ou une réparation 
est nécessaire, le confier à un réparateur agréé. Un remontage 
incorrect  peut  entraîner  des  risques  de  choc  électrique  ou 
d’incendie.

  

Pour  réduire  les  risques  de  choc  électrique,  débrancher 
le chargeur de la prise secteur avant de procéder à tout 
nettoyage ou entretien.

  

Lorsqu’il  n’est  pas  en  usage,  débrancher  le  chargeur  de 
l’alimentation secteur. 
Ceci réduira le risque de choc électrique 
ou de dommages au chargeur si des articles en métal venaient 
à tomber dans l’ouverture. Ceci aidera également à éviter des 
dommages au chargeur en cas de saute de tension.

 

Risque de choc électrique. Ne pas toucher les parties non 
isolées du connecteur de sortie ou les bornes de batteries non 
isolés.

  

Conserver  ces  instructions.  Les  consulter  fréquemment  et 
les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet 
outil est prêté, il doit être accompagné de ces instructions, afin 
d’éviter un usage incorrect et d’éventuelles blessures.

Summary of Contents for HP41L

Page 1: ...t à nos strictes normes de fiabilité simplicité d emploi et sécurité d utilisation Correctement entretenue elle vous donnera des an nées de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE ...

Page 2: ...s Batteries are warranted for two years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you req...

Page 3: ...ive equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the swi...

Page 4: ...e battery tool in a damp or wet location Following this rule will reduce the risk of electric shock For best results your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions battery leakage may occur If liquid comes in ...

Page 5: ...tric shock fire and or serious personal injury Before using battery charger read all instructions and cautionary markings in this manual on battery charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage CAUTION To reduce the risk of electric shock or damage to the charger and battery charge only lithium ion rechargeable batteries as specifically d...

Page 6: ...ead and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and as necessary a full face shield when operating this product Safety Alert Precautions that involve your safety SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this produ...

Page 7: ... Speed Reversible No Load Speed 180 r min RPM Clutch 12 Positions Torque 45 in lb Collet SPEEDLOAD SYSTEM Charger Input 120 V AC only 60 Hz Charge Rate 9 12 hours KNOW YOUR SCREWDRIVER See Figure 1 page 11 The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator s manual as wellasaknowledgeoftheprojectyouareattempting Before use of this product fam...

Page 8: ...ed during shipping n Do not discard the packing material until you have care fully inspected and satisfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance PACKING LIST Screwdriver Bit Set Tool Bag Charger Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Failure to heed th...

Page 9: ... the collet to come to a complete stop before changing the direction of rotation To stop the screwdriver release the switch trigger and allow the collet to come to a complete stop NOTE The screwdriver will not run unless the direction of rotation selector is pushed fully to the left or right TO LOAD RELEASE BITS See Figure 5 page 11 The SPEEDLOAD SYSTEM on the screwdriver is a quick change chuck d...

Page 10: ...orrectement emballé en port payé à un centre de réparations agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de répara...

Page 11: ...t de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arrêt avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son commut...

Page 12: ...l eau Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouillé Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique Pour un résultat optimal le piles de l outil doivent être rechargées dans un local où la température est de 10 à 38 C 50 à 100 F Ne pas ranger l outil à l extérieur ou dans un véhicule Si l outil est utilisé de façon intensive ou sous des tempéra...

Page 13: ...s et les mises en garde figurant sur le chargeur de batterie sur la batterie et sur le produit utilisant la batterie 3 ATTENTION Pour réduire les risques de blessure ne charger que des batteries rechargeables lithium ion Les batteries d autres types peuvent exploser et causer des dommages et blessures pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Ces liquides contiennent des produ...

Page 14: ...ies d écrans latéraux et un masque facial intégral lors de l utilisation de cet outil Précautions destinées à assurer la sécurité Avertissement concernant l humidité min Par minute no Vitesse à vide Courant continu Courant alternatif min Minutes W Watts Hz Hertz A Ampères V Volts Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l uti...

Page 15: ... 1 AVERTISSEMENT CONSERVER CES INSTRUCTIONS CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur 4 V c c Commutateur Vitesse Seul Réversible Vitesse à vide 180 r min RPM Embrayage 12 Positions Mandrin 5 Nm 45 po lb Coupleur SYSTÈME SPEEDLOAD Alimentation du chargeur 120 V c a seulement 60 Hz Temps de charge 9 12 heures VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA TOURNEVIS Voir la figure 1 page 11 Lasécuritéd utilisationdecepr...

Page 16: ...bler des pièces ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit a été expédié complètement assemblé n Avec précaution sortir l produit et les accessoires de la boîte S assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses n Examiner soigneusement l produit pour s assurer que rien n a été brisé ou endommagé en cours de transport n Ne pas jeter les matériaux d emballage avant d avoir soigneu...

Page 17: ... tournevis RÉGLAGE DU COUPLE Voir la figure 3 page 11 Le dispositif de réglage de couple à 12 positions se trouve à l avant du tournevis Tourner la bague sur le réglage désiré en alignant le numéro de la bague sur la flèche du boîtier 1 à 2 Pour les vis de petite taille 3 à 4 Pour le vissage dans des matériaux tendres 5 à 7 Pour le vissage dans des matériaux tendres ou durs 8 à 9 Pour le vissage d...

Page 18: ...s les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination AVERTISSEMENT Après avoir retiré le bloc de batteries couvrir ses bornes avec un ruban adhésif de qualité industrielle Ne pas essayer de démonter ou détruire le bloc de batteries ni de retirer des composants quels qu ils soient Les batteries épuisées doivent être recyclées ou élimi...

Page 19: ...ng bague de réglage du couple anillo de ajuste de fuerza de torsión C To increase torque pour réduire le couple para aumentar la fuerza de torsión D To decrease torque pour augmenter le couple para disminuir la fuerza de torsión Fig 2 A Input jack fiche de chargeur enchufe de entrada B Charger plug prise clavija delcargador c Red charge light lumiére de charge rouge luz roja dela carga D Charger c...

Page 20: ...T Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR...

Reviews: