background image

5 − Français

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

 

Ne  pas  laisser  la  familiarité  avec  l’outil  faire  oublier  la 

prudence.  Ne  pas  oublier  qu’une  fraction  de  seconde 

d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

 

Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment d’assembler 

des  pièces,  d’effectuer  des  réglages  et  de  procéder  au 

nettoyage,  ou  lorsque  l’outil  n’est  pas  utilisé.  Si  cette 

précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés 

dans les yeux et causer des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux 

certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1, avec protection 

auditive.  Si  cette  précaution  n’est  pas  prise,  des  objets 

peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions 

graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’produits ou accessoires non recommandés 

par  le  fabricant  pour  cet  outil.  L’utilisation  de  pièces  et 

accessoires non recommandés peut entraîner des blessures 

graves.

APPLICATIONS

Ce produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous :

 

Perçage  et  du  vissage  de  vis  de  produits  du  bois  (bois 

d’oeuvre,  contreplaqué,  lambris,  aggloméré  et  bois  dur), 

céramique,  plastique,  fibre  de  verre,  matériaux  laminés, 

métaux mous et durs; Visser différents types de vis dans le 

bois et les cloisons sèches à l’aide d’embouts de tournevis

GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE

Voir la figure 1, page 8.

La gâchette avec variation de vitesse procurera des vitesses 

plus élevées si une pression accrue est exercée et des vitesses 

moins élevées dans le cas d’une pression réduite.
Pour mettre la perceuse 

EN MARCHE

, appuyer sur la gâchette. 

Pour 

ÉTEINDRE

 la perceuse, relâcher la gâchette et laisser le 

mandrin parvenir à l’arrêt complet.

NOTE :

 Un bruit de sifflement ou de tintement provenant de la 

gâchette pendant l’utilisation est une situation normale pour 

cet interrupteur.

NOTE :

 L’utilisation de la perceuse à faible vitesse de façon 

continue  peut  entraîner  une  surchauffe.  Si  la  perceuse 

surchauffe, la refroidir en la laissant tourner à vide et à la vitesse 

maximum.

SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION 

(AVANT/ARRIÈRE/POSITION CENTRALE VERROUILLÉE)

Voir la figure 1, page 8.

Régler  le  sélecteur  de  sens  de  rotation  à  la  position 

OFF

 

(position  centrale  verrouillée)  pour  verrouiller  la  gâchette 

pour réduire la possibilité d’un démarrage accidentel lorsque 

l’appareil n’est pas utilisé.
Positionner le sélecteur de sens de rotation du côté gauche 

de la gâchette pour pouvoir percer vers l’avant. Positionner le 

sélecteur de sens de rotation du côté droit de la gâchette pour 

inverser le sens de rotation.

NOTE :

 La perceuse ne peut fonctionner que si le sélecteur de 

sens de rotation est poussé à fond vers la droite ou la gauche.

AVIS :

Pour éviter des dommages aux engrenages, toujours laisser 

le mandrin parvenir à l’arrêt complet avant de changer de 

sens de rotation.

AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. 

Verrouiller  la  gâchette  lorsque  l’outil  n’est  pas  utilisé  ou 

pour le transporter le long du corps, pour insérer ou retirer 

le bloc-piles et lors de l’installation ou du retrait des forets.

INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 2, page 8.

  Verrouiller la gâchette.

  Insérer la pile dans l’outil comme illustré.

  S’assurer  que  les  loquets  de  chaque  côté  de  la  pile 

s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l’outil 

avant de mettre l’outil en marche.

  Relâcher les loquets pour retirer le bloc-piles.

Pour  prendre  connaissance  des  consignes  de  chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs

.

INSTALLATION/RETRAIT FORETS

Voir les figures 3 a 6, page 8.

Les flèches sur le mandrin sans clé indiquent le sens de rotation du 

corps du mandrin pour serrer ou dégager le foret de la perceuse.
Ne pas utiliser une clé ordinaire ou une pince pour serrer ou 

desserrer les mors du mandrin.

 

Pour insérer les forets,

 verrouiller la gâchette.

  Ouvrir suffisamment  les  mors du mandrin  pour pouvoir y 

insérer le foret à utiliser.

  Relever légère la partie avant de la perceuse et insérer le 

foret.

Summary of Contents for HJP003

Page 1: ...ol Safety Warnings 2 3 Drill Driver Safety Warnings 3 Symbols 4 Assembly 4 Operation 5 6 Maintenance 7 Illustrations 8 9 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATI RES Avertissements de s cur...

Page 2: ...pment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unint...

Page 3: ...itations as well as the specific potential hazards related to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shi...

Page 4: ...strokes surface speed orbits etc per minute ASSEMBLY WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not pro...

Page 5: ...FORWARD REVERSE CENTER LOCK See Figure 1 page 8 Set the direction of rotation selector in the OFF center lock position to lock the switch trigger and help prevent accidental starting when not in use...

Page 6: ...ve the bit into the workpiece applying only enough pressure to keep the bit cutting or driving the screw Do not force the drill or apply side pressure to elongate a hole Let the tool do the work WARNI...

Page 7: ...damage MAINTENANCE NOTE ILLUSTRATIONS START ON PAGE 8 AFTER FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to d...

Page 8: ...Toujours porter une protection oculaire L quipement de s curit tel qu un masque filtrant de chaussures de s curit d un casque ou d une protection auditive utilis dans des conditions appropri es r duir...

Page 9: ...iliser remiser ou charger le bloc piles ou produits dans des emplacements o la temp rature est inf rieure 10 C 50 F ou sup rieure 38 C 100 F Ne pas ranger l outil l ext rieur ou dans un v hicule Si l...

Page 10: ...ar minute ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit s il n est pas compl tement assembl ou si des pi ces semblent manquantes ou endommag es L utilisation d un produit dont l assemblage est i...

Page 11: ...on continue peut entra ner une surchauffe Si la perceuse surchauffe la refroidir en la laissant tourner vide et la vitesse maximum S LECTEUR DE SENS DE ROTATION AVANT ARRI RE POSITION CENTRALE VERROU...

Page 12: ...ION Appuyer sur la g chette pour mettre le foret en rotation Percer en appuyant assez de pression sur la perceuse pour que le foret morde dans le mat riau Ne pas forcer la perceuse ou appliquer une fo...

Page 13: ...ommager l produit ENTRETIEN ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pi ces en plastique La plupart des mati res plastiques peuvent tre endommag es par divers types de sol...

Page 14: ...mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protecci n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque accidental de la unidad Aseg...

Page 15: ...ica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctrica incendio o lesi n seria Siempre use protecci n ocular con laterales protectores con la marca de cumplimiento con la...

Page 16: ...nuto Revoluciones carreras velocidad superficial rbitas etc por minuto ARMADO ADVERTENCIA No use este producto si no est totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o est da ada El uso de un product...

Page 17: ...velocidad SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACI N MARCHA ADELANTE ATR S SEGURO EN EL CENTRO Vea la figura 1 p gina 8 Ajuste el selector de sentido de rotaci n en la posici n de APAGADO seguro en el centro pa...

Page 18: ...arga el ctrica al operador FUNCIONAMIENTO Oprima el gatillo del interruptor para encender el taladro Introduzca la broca en la pieza de trabajo aplicando la presi n suficiente para manterner el corte...

Page 19: ...causar un peligro o da ar el producto MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de...

Page 20: ...cl porta brocas de apriete sin llave Fig 2 A Depress latches appuyer sur les loquets oprima los pestillos B Battery pack bloc piles paquete de bateri s A Direction of rotation selector s lecteur de se...

Page 21: ...pour r duire le couple para disminuir la fuerza de torsi n B Torque adjustment ring bague de r glage de couple anillo de ajuste de fuerza de torsi n C To increase torque pour augmenter le couple para...

Page 22: ...NOTES NOTAS...

Page 23: ...NOTES NOTAS...

Page 24: ...e is required MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour...

Reviews: