background image

8 - Español

ADVERTENCIA: 

No permita que su familarización con las herramientas lo 
vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un 
instante es suficiente para causar una lesión grave.

ADVERTENCIA: 

Siempre póngase protección ocular con protección lateral 

con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1. 

Si no cumple esta advertencia, los objetos que salen 

despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos.

ADVERTENCIA:

No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado 
por el fabricante de esta herramienta. El empleo de 
aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar 
lesiones serias.

APLICACIONES

Esta herramienta puede emplearse para los fines enumerados 

abajo:

 

Suavizar pintura y masilla de calafatear o impermeablizar 

para facilitar su remoción

 

Suavizar adhesivos para poder desprender calcomanías, 

baldosas de piso, papel tapiz, etc.

 

Calentar material de plástico y de metal para doblarlo

 

Soldar uniones de tubería

 

Encoger tubos protectores de conexiones eléctricas

 

Encoger película de plástico empleada para envoltura o 

impermeabilización

 

Aflojar tuercas, pernos y accesorios oxidados

LEA ESTA INSTRUCCIÓN

ADVERTENCIA: 

Tenga extrema precaución al desprender pintura. El 

descascarillado, el residuo y los vapores de la pintura pueden 

contener plomo, el cual es tóxico. Cualquier pintura fabricada 

antes de 1977 puede contener plomo, y la pintura utilizada 

antes de 1950 en las casas puede contener plomo. Una vez 

depositado en las superficies, todo contacto de la boca con 

el mismo mediante la mano puede producir la ingestión 

de plomo. Cualquier exposición a cualquier concentración 

de plomo, incluso de bajo grado, puede causar daños 

irreversibles al cerebro y al sistema nervioso; en particular 

son vulnerables los niños menores y los bebés. Antes de 

iniciar el proceso de remoción de la pintura, debe determinar 

si la pintura por desprender contiene plomo. Esto puede ser 

realizado por la dependencia oficial de salud de la localidad, 

o por un profesional que utilice analizador de pintura para 

verificar el contenido de plomo en la pintura por eliminar. LA 

PINTURA CON CONTENIDO DE PLOMO SÓLO DEBE SER 

DESPRENDIDA POR UN TÉCNICO PROFESIONAL Y DEBE 
NO UTILIZARSE UNA PISTOLA DE AIRE CALIENTE.

Al desprender pintura deben seguirse estas directrices:

 

Saque la pieza de trabajo al exterior. Si tal cosa no es 
posible, mantenga bien ventilada el área de trabajo. Abra 
las ventanas y coloque un ventilador de extracción en una 
de ellas. Asegúrese de que el ventilador extraiga el aire del 
interior hacia el exterior.

 

Retire o cubra toda alfombra, tapete, mueble, ropa, 
utensilio de cocina o conducto de aire presente en el área 
de trabajo.

 

Coloque tela, papel o película de plástico en el área de 
trabajo para recibir todos los trozos o el descascarillado de 
pintura. Vista ropas protectoras como camisa de trabajo 
extra, overoles y gorra.

 

Trabaje en un cuarto a la vez. El mobiliario, cortinas, 
alfombras, etc., deben retirarse o colocarse en el centro 
del cuarto y cubrirse. Las áreas de trabajo deben sellarse 
del resto de la casa sellando las puertas con tela o película 
de plástico.

 

Todo niño, mujer embarazada, o posiblemente embarazada, 
y madres lactantes, deben estar ausentes del área de trabajo 
hasta terminarse el trabajo y toda la limpieza.

 

Póngase una mascarilla de respiración antipolvo o de 
doble filtro (para polvo y emanaciones) con aprobación de 
la Administración de Seguridad y Salud Laboral (OSHA), 
de Instuto Nacional de Seguridad y Salud (NIOSH) o de 
la Oficina Reguladora de Minas de Estados Unidos. Estas 
mascarillas y los filtros reemplazables se encuentran 
fácilmente en cualquier ferretera bien surtida. Asegúrese de 
que la careta se ajuste bien. La barba y el pelo facial puede 
impedir el correcto sellado de la careta. Cambie a menudo 
los filtros. NO SON ADECUADAS LAS MASCARILLAS DE 
PAPEL.

 

Tenga precaución al utilizar la pistola de aire caliente. 
Mantenga en movimiento la pistola de aire caliente, ya que 
un calor excesivo genera emanaciones.

 

Mantenga fuera del área de trabajo todo alimento y bebida. 
Lávese las manos, brazos y cara, y enjuáguese la boca, antes 
de comer o beber. No fume ni mastique chicle o tabaco en 
el área de trabajo.

 

Limpie toda la pintura desprendida y limpie el polvo del piso 
con un trapeador (fregona) húmedo. Con un paño húmedo 
limpie todas las paredes, alféizares y cualquier otra superficie 
donde se pegue la pintura o el polvo. NO BARRA, LIMPIE 
EN SECO EL POLVO, NI LIMPIE CON ASPIRADORA. 
Utilice un detergente con alto contenido de fosfato o fosfato 
trisódico (TSP) para lavar y limpiar con trapeador las áreas 
de trabajo.

 

Al final de la jornada de trabajo, ponga los trocitos de pintura 
y desechos en una bolsa de plástico doble, ciérrela con cinta 
adhesiva o ataduras de cierre por torcedura, y deséchelas 
de la forma correcta.

 

Despójese de las ropas protectoras y de los zapatos de 
trabajo en el área de trabajo para evitar llevar polvo al resto 
de la casa. Lave por separado las ropas de trabajo. Limpie 
los zapatos con un trapo húmedo y luego lave éste junto 
con las ropas de trabajo. Lávese el cabello y el cuerpo con 
agua y jabón.

FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for HG600

Page 1: ...sation avant d employer ce produit Merci de votre achat Su pistola de aire calienteha sido dise ado y fabricado de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad facilidaddeusoyseguridad...

Page 2: ...e warranted for two years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest...

Page 3: ...the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools th...

Page 4: ...nd if damaged have repaired at your nearest Authorized Service Center Constantly stay aware of cord location Following this rule will reduce the risk of electric shock or fire Check damaged parts Befo...

Page 5: ...l personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with si...

Page 6: ...heck the power supply EXTENSION CORDS When using a power tool at a considerable distance from a power source be sure to use an extension cord that has the capacity to handle the current the tool will...

Page 7: ...nd satisfactorily operated the tool n If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance PACKING LIST Heat Gun Tube Bender Nozzle Concentrator Nozzle Operator s Manual WARNI...

Page 8: ...chips and debris in a double plastic bag close it with tape or twist ties and dispose of properly n Remove protective clothing and work shoes in the work area to avoid carrying dust into the rest of...

Page 9: ...ury OPERATION HANDS FREE OPERATION See Figure 4 page 11 The heat gun has a flat bottom surface that acts as a sup port stand to allow hands free operation and cooling Rest the tool on a flat surface a...

Page 10: ...nly identical replacement parts Use of any other parts can create a hazard or cause product damage WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do s...

Page 11: ...outil correctement emball en port pay un centre de r parations agr L adresse du centre de r parations agr le plus proche peut tre obtenue en contactant un repr sentant du service apr s vente par courr...

Page 12: ...appropri es r duira le risque de blessures viter les d marrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arr t avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son commuta...

Page 13: ...proche Toujours tre conscient de l emplacement du cordon Le respect de cette consigne r duira les risques de choc lectrique et d incendie V rifier l tat des pi ces Avant d utiliser l outil de nouveau...

Page 14: ...stalline contenue dans les briques le b ton et d autres produits de ma onnerie ainsi que l arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction trait par produits chimiques Le risque pr sent par...

Page 15: ...ENT V rifier l tat des cordons prolongateurs avant chaque utilisation Remplacer imm diatement tout cordon endommag Ne jamais utiliser un outil dont le cordon d alimentation est endommag car tout conta...

Page 16: ...ment peut causer un d marrage accidentel entra nant des blessures graves ASSEMBLAGE D BALLAGE Ce produit a t exp di compl tement assembl n Avec pr caution sortir l outil et les accessoires de la bo te...

Page 17: ...ien ventil Ouvrir les fen tres et placer un ventilateur dans l une d elles Veiller ce que le ventilateur vacue l air vers l ext rieur n Retirer ou couvrir les tapis moquettes meubles v tements ustensi...

Page 18: ...s graves UTILISATION UTILISATION MAINS LIBRES Voir la figure 4 page 11 Le bas de la crosse du pistolet thermique pr sente une surface plate qui fait office de stand pour les op rations mains libres et...

Page 19: ...qualit pour la dur e de vie del outil dansdesconditionsd utilisationnormales Aucune autre lubrification n est donc n cessaire ENTRETIEN AVERTISSEMENT Toujours d brancher le pistolet thermique avant d...

Page 20: ...t n garantizadas por dos a os FORMA DE OBTENER SERVICIO Simplemente env e la herramienta el ctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede...

Page 21: ...n para los o dos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque accidental de la unidad Aseg rese de que el interruptor est en la posici n de apagado antes d...

Page 22: ...una descarga el ctrica o incendio Revise para ver si hay piezas da adas Antes de seguir utilizando la herramienta es necesario inspeccionar cuidadosamente toda protecci n o pieza da ada para determin...

Page 23: ...a qu micamente tratada El riesgo de la exposici n a estos compuestos var a seg n la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo Para reducir la exposici n personal trabaje en reas bien ventilad...

Page 24: ...rlos Si est n da ados reempl celos de inmediato Nunca utilice la herramienta con un cord n da ado ya que si toca la parte da ada puede producirse una descarga el ctrica y las consecuentes lesiones ser...

Page 25: ...ya inspeccionado cuidadosamente la herramienta y la haya utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 525 2579 donde le brindaremos asistencia LISTA D...

Page 26: ...las Aseg rese de que el ventilador extraiga el aire del interior hacia el exterior n Retire o cubra toda alfombra tapete mueble ropa utensilio de cocina o conducto de aire presente en el rea de trabaj...

Page 27: ...stola de aire caliente dispone de una superficie inferior plana quesirvedebasedesoporteparapermitirelmanejoyenfriamiento de la unidad sin usar las manos Desposite la herramienta en una superficiehoriz...

Page 28: ...cadoscon suficiente cantidaddeaceite dealta calidadparatodala vida tildelaunidadencondicionesnormalesdefuncionamiento Por lo tanto no se necesita lubricaci n adicional MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Siempr...

Page 29: ...e bender nozzle embout pour cintrage de tubes boquilla doblatubos B Concentrator nozzle embout concentrateur boquilla concentradora A Temperature display affichage del de temp rature indicador de temp...

Page 30: ...NOTES NOTAS...

Page 31: ...NOTES NOTAS...

Page 32: ...placement peuvent tre obtenues un de nos centres de service autoris s COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORIS Les centres de service autoris s peuvent tre localis s en ligne au www ryobitools com...

Reviews: