background image

2 — Français

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES  

AUX OUTILS ÉLECTRIQUES

  AVERTISSEMENT :

Lire les avertissements de sécurité, les instructions 
et les précisions et consulter les illustrations fournis 
avec cet outil électrique. 

Le fait de ne pas se conformer 

à l’ensemble des consignes présentées ci-dessous risque 
d’entraîner des décharges électriques, un incendie et/ou 
des blessures graves.

Conserver les avertissements et les instructions à des 
fins de référence ultérieure. 

Le terme « outil électrique », 

utilisé dans tous les avertissements ci-dessous désigne tout 
outil fonctionnant sur secteur (câblé) ou sur piles (sans fil).

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

 

Garder le lieu de travail propre et bien éclairé. 

Les 

endroits encombrés ou sombre s sont propices aux 
accidents.

 

Ne pas utiliser d’outils électriques dans des 
atmosphères explosives, par exemple en présence 
de liquides, gaz ou poussières inflammables. 

Les 

outils électriques produisent des étincelles risquant 
d’enflammer les poussières ou vapeurs.

 

Garder les enfants et badauds à l’écart pendant 
l’utilisation d’un outil électrique. 

Les distractions 

peuvent causer une perte de contrôle.

SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE

 

Les fiches des outils électriques doivent correspondre 
à la prise secteur utilisée. Ne jamais modifier la fiche, 
de quelque façon que ce soit. Ne jamais utiliser 
d’adaptateurs de fiche avec des outils mis à la terre. 

Les fiches et prises non modifiées réduisent le risque de 
choc électrique.

 

Éviter tout contact du corps avec des surfaces mises 
à la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinières et 
réfrigérateurs. 

Le risque de choc électrique est accru 

lorsque le corps est mis à la terre.

 

Ne pas exposer les outils électriques à l’eau ou 
l’humidité. 

La pénétration d’eau dans ces outils accroît 

le risque de choc électrique.

 

Ne pas maltraiter le cordon d’alimentation. Ne jamais 
utiliser le cordon d’alimentation pour transporter 
l’outil et ne jamais débrancher ce dernier en tirant 
sur le cordon. Garder le cordon à l’écart de la chaleur, 
de l’huile, des objets tranchants et des pièces en 
mouvement. 

Un cordon endommagé ou emmêlé accroît 

le risque de choc électrique.

 

Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon 
spécialement conçu à cet effet. 

Utiliser un cordon 

conçu pour l’usage extrérieur pour réduire les risques de 
choc électrique.

 

S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un 
endroit humide, employer un dispositif 

interrupteur de 

défaut à la terre (GFCI)

.

 L’utilisation d’un GFCI réduit le 

risque de décharge électrique.

 

Utiliser uniquement le bloc-piles FVB01 et les sources 
USB répertoriées UL pour charger cet appareil. 

L’utilisation es autres types de bloc-piles ou de sources 
USB non répertoriées UL peut créer un risque d’incendie.

SÉCURITÉ PERSONNELLE

 

Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve 
de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. 
Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous 
l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.

 

Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil 
électrique peut entraîner des blessures graves.

 

Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une 
protection oculaire.

 L’équipement de sécurité, tel qu’un 

masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque 
ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions 
appropriées réduira le risque de blessures.

 

Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que 
le commutateur est en position d’arrêt avant de 
brancher l’outil.

 Porter un outil avec le doigt sur son 

commutateur ou brancher un outil dont le commutateur 
est en position de marche peut causer un accident.

 

Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil en 
marche.

 Une clé laissée sur une pièce rotative de l’outil 

peut causer des blessures.

 

Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir 
bien campé et en équilibre.

 Ceci permettra de mieux 

contrôler l’outil en cas de situation imprévue.

 

Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vêtements 
amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les vêtements 
à l’écart des pièces en mouvement.

 Les vêtements 

amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans 
les pièces en mouvement.

 

Si les outils sont équipés de dispositifs de 
dépoussiérage, s’assurer qu’ils sont connectés et 
correctement utilisés.

 L’usage de ces dispositifs de 

dépoussiérage  peut réduire les dangers présentés par 
la poussière.

 

Malgré votre expérience acquise par l’utilisation 
fréquente des outils, soyez toujours vigilant et 
respectez les principes de sécurité relatifs aux outils. 

Il s’agit d’une fraction de seconde pour qu’un geste 
irréfléchi puisse causer de graves blessures.

Summary of Contents for FVD50

Page 1: ...8 Illustraciones 9 10 Pedidos de piezas y servicio P g posterior WARNING To reduce the risk of injury the user must read and understand the opera tor s manual before using this product AVERTISSEMENT...

Page 2: ...shock Use only the FVB01 battery pack and UL listed USB sources to charge this device Use of any other battery packs or non UL Listed USB sources may create a risk of fire PERSONAL SAFETY Stay alert...

Page 3: ...rease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the m...

Page 4: ...ting condition Be aware of possible hazards when not using your battery tool or when changing accessories Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious personal injury Do...

Page 5: ...or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage A Amperes...

Page 6: ...h the tabs on the end of the tool Place the cap over the battery pack and push down Turn the battery cap clockwise to lock in place NOTE Do not attempt to use this product if the battery cap is not se...

Page 7: ...erse With the screwdriver held in the pivot position the direction of rotation selector should be positioned fully up for forward motion and fully down for reverse Settingthedirectionofrotationselecto...

Page 8: ...t Utiliser un cordon con u pour l usage extr rieur pour r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteu...

Page 9: ...et les surfaces de prise s ches propres et exemptes d huile et de graisse Des poign es et des surfaces de prise glissantes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des ci...

Page 10: ...cendie de choc lectrique et de blessures graves Ne pas placer les outils lectriques sans fil ou leurs piles proximit de flammes ou d une source de chal eur Ceci r duira les risques d explosion et de b...

Page 11: ...i ion Les r glementations localesougouvernementalespeuventinterdiredejeterlespilesdans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les options de recyclage et ou l liminatio...

Page 12: ...sur le bloc piles et appuyer dessus Tourner le bouchon de piles dans le sens des aiguilles d une montre pour le verrouiller en place NOTE Ne pas tenter d utiliser ce produit si le couvercle du compar...

Page 13: ...arri re Lorsque le tournevis est en position pivot la direction du s lecteur de sens de rotation devrait tre plac e compl tement vers le haut pour un mouvement avant et compl tement vers le bas pour...

Page 14: ...s h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas el ctricas Use solamente el paquete de bater as FVB01 y f...

Page 15: ...operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbal...

Page 16: ...de los posibles peligros cuando no est usando la herramienta de bater as o cuando est cambiando los accesorios de la misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga el ctri...

Page 17: ...ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener informaci n en rel...

Page 18: ...lugar NOTE No intente usar este producto si la tapa del paquete de bater as no est firmemente cerrada Para retirar el paquete de bater as Gire la tapa de la bater a hacia la izquierda para desbloquea...

Page 19: ...adelante y completamente hacia atr s para el movimiento en reversa Con el destornillador en la posici n pivotante el selector de direcci n de rotaci n debe colocarse completamente hacia arriba para el...

Page 20: ...empleo de solventes al limpiar piezas de pl stico La mayor a de los pl sticos son susceptibles a diferentes tipos de solventescomercialesypuedenresultarda ados Utilicepa os limpiosparaeliminarlasucie...

Page 21: ...POSITION EN LIGNE DESTORNILLADOR EN POSICI N EN L NEA SCREWDRIVER IN PIVOT POSITION TOURNEVIS EN POSITION PIVOT DESTORNILLADOR EN POSICI N PIVOTANTE A Pivot locking button bouton de verrouillage de pi...

Page 22: ...s lecteur de sens de rotation selector de sentido de rotaci n B Forward avant atras C Reverse arri re adalante A Bit embout broca B Collet collet portaherramientas C Bit storage rangement d embouts c...

Page 23: ...NOTES NOTAS...

Page 24: ...ls com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 Si des pi ces ou accessoires sont manquantes ou endommag es ne pas retourner ce produit au magasin Appeler imm diatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l...

Reviews: