background image

7 — Français

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT : 

S’assurer que le bouton est bien serré avant d’utiliser 
l’outil. Vérifier de temps à autre pour éviter le risque de 
blessures graves.

RETRAIT DE L’ACCESSOIRE DU BLOC 
MOTEUR

Retrait ou remplacement de l’accessoire :

  Arrêter le moteur.

  Desserrer le bouton.

  Enfoncer le bouton et tourner les arbres pour retirer et 

séparer les extrémités.

INSTALLATION DE LA POIGNÉE EN « J »

Voir la figure 3.

La poignée d’ « J » doit être utilisée pour assurer un maximum 
de contrôle et maximiser la sécurité de l’opérateur lors de 
l’utilisation du débroussailleuse. Si le bloc-moteur sur lequel 
le débroussailleuse est monté ne comporte pas une telle 
poignée, installer la poignée fournie.

  Placer le collier inférieur de la poignée en J sur l’arbre 

d’entraînement, tel qu’illustré. Insérer l’ergot situé sur le 

collier supérieur de la poignée en J dans la fente du collier 

inférieur de la poignée en J. 

  Insérer l’extrémité de la poignée en J entre les colliers 

de manière à ce que les trous soient alignés et que la 

poignée soit placée à la gauche de l’utilisateur.

􀁺

  Insérer le boulon à travers le collier et la poignée. 

  Installer la rondelle plate, la rondelle frein et l’écrou à 

oreilles pour maintenir l’ensemble en place.

  Placer la poignée à l’endroit indiqué par l’étiquette apposée 

sur le tube de l’arbre moteur.

  Serrer l’écrou à oreilles solidement.

INSTALLATION DE LA BANDOULIÈRE ET DE 
SON DISPOSITIF D’ACCROCHAGE

Voir la figure 4.

  Écarter les extrémités du support pour allonger 

légèrement.

  Glisser le support sur l’arbre de bloc-moteur directement 

derrière la poignée en « J ».

􀁺

  Serrer ensemble les extrémités du support pour 

resserrer.

  Poser le boulon, la rondelle de blocage et l’écrou 

hexagonal pour bloquer.

  Accrocher la bandoulière sur son ancrage.

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier 

la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter des lunettes de sécurité avec ou sans 

coques latérales lors de l’utilisation d’outils électriques. Si 
cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être 
projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 
par le fabricant pour cet produit. L’utilisation de pièces 
et accessoires non recommandés peut entraîner des 
blessures graves.

UTILISATION

APPLICATIONS

Cet produit peut être utilisé pour les application ci-
dessous :

  Conçue pour couper des herbes épaisses et plantes 

pulpeuses uniquement

AVERTISSEMENT :

Pour éviter le contact avec les parties brûlantes, ne jamais 
travailler avec le bas du moteur au-dessus du niveau de 
la taille.

UTILISATION DE LA DÉBROUSSAILLEUSE

Voir les figures 5 et 6.

Tenir la débroussailleuse avec la main droite sur la 
poignée arrière et la main gauche sur la poignée de « J ». 
Garder une prise ferme sur les deux poignées pendant le 
fonctionnement. La débroussailleuse doit être tenue dans 
une position confortable, la poignée à gâchette trouvant à 
peu près à hauteur de la hanche. Se tenir bien campé et 
en équilibre sur les deux pieds. Se tenir de façon à ne pas 
risquer d’être déséquilibré par un rebond de la lame.

Summary of Contents for EXPAND-IT RY15702

Page 1: ...os de s lido y eficiente funcionamiento ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra OPE...

Page 2: ...ire eje del accesorio F Positioning hole trou de positionnement orificio de posicionamiento G Knob bouton perilla E Hanger cap capuchon de suspension tapa de suspensi n F J handle assembly poign e en...

Page 3: ...randela de brida C Blade lame hoja D Slot fente ranura E Cupped washer rondelle bomb e arandela c ncava F Blade nut crou de lame tuerca de la cuchilla D B A C A Hanger cap capuchon de suspension tapa...

Page 4: ...g posterior TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATI RES NDICE DE CONTENIDO INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCCI N This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety perform...

Page 5: ...turer s replacement parts Failure to do so may cause poor performance possible injury and will void your warranty Do not under any circumstance use any attachment or accessory on this product which wa...

Page 6: ...the event an unexpected object or woody stock is encountered this approach could minimize the blade thrust reaction Never cut any material over 1 2 in diameter SPECIFIC SAFETY RULES Always wear the sh...

Page 7: ...rty damage Some of the following symbols may be used on this product Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and s...

Page 8: ...h alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING Donotconnecttopowerheaduntilassemblyiscomplete Failure to comply co...

Page 9: ...right hand on the rear handle and your left hand on the J handle Keep a firm grip with both hands while in operation Brush cutter should be held at a comfortable position with the trigger handle abou...

Page 10: ...rm grip on both handles Maintain your grip and balance on both feet Position yourself so that you will not be drawn off balance by the kickback reaction of the cutting blade Inspect and clear the area...

Page 11: ...To remove blade Align the slot in the flanged washer with the slot in the gear head Place the gear head locking tool through the slot in the flanged washer and gear head Remove the blade nut by turni...

Page 12: ...he warranty does not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI brand outdoor product or adversely affect its operation pe...

Page 13: ...11 English NOTES...

Page 14: ...te pr caution pourrait entra ner des blessures graves Toujours arr ter le moteur et d brancher le fil de la bougie avant d effectuer tout entretien ou r glage l exception des r glages du carburateur I...

Page 15: ...e de l objet heurt Cette r action peut tre assez violente pour faire perdre le contr le de l outil Un ricochet peut se produire tout instant si la R GLES DE S CURIT PARTICULI RES lame est bloqu e stop...

Page 16: ...s ci dessous peuvent tre pr sents sur la produit Veiller les tudier et apprendre leur signification Une interpr tation correcte de ces symboles permettra d utiliser la produit plus efficacement et de...

Page 17: ...es AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier ce produit ou de cr er des accessoires non recommand s pour le produit De telles alt rations ou modifications sont consid r es comme un usage abusif et peuv...

Page 18: ...rement Glisser le support sur l arbre de bloc moteur directement derri re la poign e en J Serrer ensemble les extr mit s du support pour resserrer Poser le boulon la rondelle de blocage et l crou hexa...

Page 19: ...e retourn e ce qui double sa vie utile Ne pas aff ter la lame TRI ARC Utiliser exclusivement une lame TRI ARC r f 06297 en vente dans les centres de r parations TECHNIQUES DE COUPE LAME AVERTISSEMENT...

Page 20: ...sser avant le remisage Ranger l accessoire dans un endroit sec bien a r et inaccessible aux enfants La tenir l cart de produits corrosifs tels que les produits chimiques de jardinage et le sel de d gi...

Page 21: ...isation de pi ces et accessoires incompatibles avec le produit d ext rieur RYOBI ou nuisibles son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilit En outre cette garanti exclut A Les r glages Bougi...

Page 22: ...11 Fran ais NOTES...

Page 23: ...ientan durante el funcionamiento La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias Siempre apague el motor y desconecte el cable de la buj a antes de efectuar cualquier tarea de ajuste...

Page 24: ...e un instante y s bitamente aviente la unidad alej ndola REGLAS DE SEGURIDAD ESPEC FICAS del objeto que toc Esta reacci n puede ser de violencia suficiente para causar que el operador pierda el contro...

Page 25: ...Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretaci n de estos s mbolos le permitir utilizar mejor y de manera m s segura la producto S MBOLO NOMBRE EXPLICACI N S mbolo de a...

Page 26: ...ecomendados para la misma Cualquier alteraci n o modificaci n constituye maltrato el cual puede causar una condici n peligrosa y como consecuencia posibles lesiones corporales serias ADVERTENCIA Si fa...

Page 27: ...ctos lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesi n grave ADVERTENCIA Cuando utilice herramientas el ctricas p ngase siempre gafas de seguridad...

Page 28: ...e pieza 06297 la cual se encuentra disponible en su centro de servicio T CNICA DE CORTE CON CUCHILLA ADVERTENCIA Debe tenerse un cuidado extremo para asegurarse de manejar la unidad de forma segura al...

Page 29: ...olgarlo ALMACENAMIENTO DEL ACCESORIO Limpie el accesorio completamente y lubr quela antes de guardarla Guarde el accesorio en un espacio bien ventilado inaccesible a los ni os Mantenga la unidad aleja...

Page 30: ...ria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con la herramienta para uso exterior de la marca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempe o o d...

Page 31: ...11 Espa ol NOTAS...

Page 32: ...12 12 10 18 8 7 9 6 5 4 3 2 1 19 17 11 20 22 23 13 16 15 14 21 24 ILLUSTRATED PARTS LIST LISTE DES PI CES ILLUSTR ES LISTA DE PIEZAS ILUSTRADAS...

Page 33: ...incl pzas n ms ref 12 y 25 1 11 518019002 Hanger Cap Capuchon de suspension Tapa de suspensi n 1 12 940657027 Warning Label tiquette d avertissement Etiqueta de advertencia 1 13 638564001 Top J Handl...

Page 34: ...om o llamando al 1 800 860 4050 Las piezas de repuesto tambi n se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados C MO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO Puede encontrar los...

Reviews: