background image

9 — Français

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles 
d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre 
pièce pourrait créer une situation dangereuse ou 
endommager l’outil.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 
latéraux certifiée  conforme à la norme ANSI Z87.1. Si 
cette precaution n’est pas prise, des objets peuvent être 
projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en 
plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être 
endommagées par divers types de solvants du commerce. 
Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, 
l’huile, la graisse, etc.

AVERTISSEMENT :

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, 
l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles 
pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en 
plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, 
affaiblir ou détruire le plastique, ce qui peut entraîner des 
blessures graves.

Les outils électriques utilisés sur la fibre de verre, le 
placoplâtre, les mastics de bouchage ou le plâtre s’usent 
plus vite et sont susceptibles de défaillance prématurée, car 
les particules et les éclats de fibre de verre sont fortement 
abrasifs pour les roulements, balais, commutateurs, etc. 
Toutefois, si le produit a été utilisé sur l’un de ces matériaux, 
il est extrêmement important de le nettoyer à l’air comprimé.

LUBRIFICATION

Tous les roulements de cet produit sont enduits d’une quantité 
suffisante de lubrifiant de haute qualité pour la durée de vie 
de le produit, dans des conditions d’utilisation normales. 
Aucune autre lubrification n’est donc nécessaire.

REMPLACEMENT DU CORDON 
D’ALIMENTATION

S’il y a lieu, le cordon d’alimentation doit être remplacé par 
un un centre de réparation agréé afin d’éviter tout risque.

RETRAIT DU MANDRIN

 

Voir les figures 9 à 11, page 11.

Le mandrin peut être retiré et remplacé par un mandrin neuf.

   Débrancher la perceuse. 

   Insérer une clé hexagonale de 8 mm (5/16 in.) ou plus 

grosse dans le mandrin et serrer fermement ce dernier.

  Frapper la clé vers la droite d’un coup sec avec un maillet. 

Ceci desserre la vis de fixation du mandrin et permet de 
le retirer facilement. 

 

Ouvrir les mors et retirer la clé hexagonale. Retirer la vis 
du mandrin en la tournant vers la droite avec un tournevis.

 

 NOTE  : 

La vis du mandrin est filetée à gauche.

  Insérer la clé hexagonale dans le mandrin et serrer 

fermement les mors. Frapper d’un coup sec avec un 
maillet (vers la gauche). Ceci desserre le mandrin sur la 
broche. Le mandrin peut maintenant être dévissé à la 
main.

SERRAGE D’UN MANDRIN DESSERRÉ

Le mandrin peut se desserrer sur la broche et se mettre à 
brouter. En outre, la vis du mandrin peut se desserrer et 
causer le blocage des mors et empêcher leur fermeture. 
Pour serrer :

   Débrancher la perceuse.

   Ouvrir les mors du mandrin. 

   Insérer la clé hexagonale dans le mandrin et serrer 

fermement ce dernier. Frapper la clé vers la droite d’un 
coup sec avec un maillet. Ceci serre le mandrin sur la 
broche.

  Ouvrir les mors et retirer la clé hexagonale.

   Serrer la vis du mandrin en tournant dans le sens inverse 

des aiguilles d’une montre.

NOTE : FIGURES (ILLUSTRATIONS) COMMENÇANT  

SUR 10 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL. 

Ce produit est couvert par une garantie limitée de trois (3) ans.

 

Veuillez visiter notre site  

internet au www.ryobitools.com pour obtenir tous les détails de la garantie.

Summary of Contents for D47C

Page 1: ...STE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Drill Safety Warnings 3 Symbols 4 Electrical 5 Assembly 6 Operation...

Page 2: ...iate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the t...

Page 3: ...rt that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center Following this rule will reduce the risk of shock fire or serious injury Make sure your extension cord is in...

Page 4: ...ng Current Type of current no No Load Speed Rotational speed at no load Class II Construction Double insulated construction min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute SYMBO...

Page 5: ...tension cords before each use If damaged replace immediately Never use product with a damaged cord since touching the damaged area could cause elec trical shock resulting in serious injury DOUBLE INSU...

Page 6: ...histling or ringing noise from the switch during use Do not be concerned this is a normal part of the switch function DIRECTION OF ROTATION SELECTOR FORWARD REVERSE See Figure 1 page 10 The direction...

Page 7: ...epress and release the switch trigger If the lock on feature is engaged during use and the drill becomes disconnected from the power supply disengage the lock on feature immediately WARNING Before con...

Page 8: ...e drill stalls stop the tool immediately Remove the bit from the workpiece and determine the reason for jamming WARNING This product and some dust created by power sanding sawing grinding drilling and...

Page 9: ...rating conditions Therefore no further lubrication is required POWER SUPPLY CORD REPLACEMENT If replacement of the power supply cord is necessary this must be done by an authorized service center in o...

Page 10: ...reuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant...

Page 11: ...util de nouveau examiner soigneusement les pi ces et dispositifs de protection qui semblent endommag s afin de d terminer s ils fonctionnent correctement et s ils remplissent les fonctions pr vues V r...

Page 12: ...min Minutes Temps Courant alternatif Type de courant no Vitesse vide Vitesse de rotation vide Outil de la classe II Construction double isolation min Par minute Tours coups vitesse p riph rique orbit...

Page 13: ...un outil lectrique grande distance d une prise secteur veiller utiliser un cordon prolongateur d unecapacit suffisantepoursupporterl appeldecourantde l outil Uncordondecapacit insuffisantecauseraitune...

Page 14: ...ARR TER rel cher la g chette VITESSE VARIABLE La pression exerc e sur la g chette permet de contr ler la vitesse de rotation et le couple NOTE La g chette peut produire un bruit de sifflement ou degri...

Page 15: ...uillage Appuyer sur la g chette Maintenir le bouton de verrouillage situ sur le c t de la poign e enfonc Rel cher la g chette Rel cher le bouton de verrouillage et la perceuse continue de tourner Pour...

Page 16: ...uffer Cette huile prolonge la vie utile de l embout et facilite le per age Si l embout se bloque dans la pi ce ou si la perceuse cale arr ter imm diatement l outil Sortir l embout de la pi ce et d ter...

Page 17: ...onditions d utilisation normales Aucune autre lubrification n est donc n cessaire REMPLACEMENT DU CORDON D ALIMENTATION S il y a lieu le cordon d alimentation doit tre remplac par un un centre de r pa...

Page 18: ...i est cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias Utilice prote...

Page 19: ...oducto Se recomienda que los conductores sean de calibre 16 A W G por lo menos para un cord n de extensi n de 15 metros 50 pies de largo o menos No se recomienda utilizar un cord n de m s de 100 pies...

Page 20: ...ertz Frecuencia ciclos por segundo min Minutos Tiempo Corriente alterna Tipo de corriente no Velocidad en vac o Velocidad de rotaci n en vac o Fabricaci n Clase II Fabricaci n con doble aislamiento mi...

Page 21: ...stro de voltaje CORDONES DE EXTENSI N Al utilizar una herramienta el ctrica a una distancia considerable de la fuente de voltaje aseg rese de utilizar un cord n de extensi n con la suficiente capacida...

Page 22: ...a situaci n de riesgo que cause posibles lesiones personales graves Si hay piezas da adas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 525 2579 donde le brindaremos asistencia FUNCIONAMIENTO NOTA Es posi...

Page 23: ...una llave para apretar o aflojar las mordazas del portabrocas REMOCI N DE LAS BROCAS Vea la figura 4 p gina 10 Desconecte el taladro Abra las mordazas del portabrocas NOTA Para aflojar las mordazas de...

Page 24: ...ituaciones el taladro presenta una tendencia a trabarse y dar un contragolpe en la direcci n opuesta y podr a causar una p rdida de control al perforar el material Si usted no est preparado esta p rdi...

Page 25: ...to Por lo tanto no se necesita lubricaci n adicional REEMPLAZO DEL CORD N DE CORRIENTE Uncentrodeservicioautorizadodebencambiarelcord nde corriente en caso de que sea necesario para evitar peligros DE...

Page 26: ...ors du mandrin mordazas del portabrocas D Drill bit embout broca E Lock tighten lock serrer bloquear apretar F Chuck collar collier du mandrin collar del portabrocas A Direction of rotation selector f...

Page 27: ...nillo de ajuste de fuerza de torsi n B To decrease torque pour diminuer le couple para disminuir torsi n C To increase torque pour augmenter le couple para aumentar torsi n Fig 7 C B A A C D A B A B F...

Page 28: ...0 525 2579 for immediate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande d...

Reviews: