background image

3 — Français

INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ

AVERTISSEMENT : 

CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Pour réduire les ris-
ques d’incendie ou d’explosion, choc électrique, et la bles-
sure aux personnes lire et veiller à bien comprendre toutes 
instructions incluses le manuel. Familarisez-vous avec toutes 
les  commandes  et  l’utilisation  correcte  de  l’équipement. 

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

  Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le manuel 

d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de l’outil, 

ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation.

AVERTISSEMENT :

 

Pour réduire les risques d’incendie 

ou d’explosion :

  Dans le cas des unités uniquement compatibles avec des 

substances à base d’eau, ne pulvériser aucun liquide inflam-
mable  et  n’effectuer  aucune  opération  de  nettoyage  avec 
ce type de liquide. Utiliser uniquement avec des liquides à 
base d’eau.

  Dans le cas des unités uniquement compatibles avec des sub-

stances à base d’eau ou avec des essences minérale ayant 
un point d’éclair de 60°C (140°F, ne pulvériser aucun liquide 
ayant un point d’éclair inférieur à 60°C (140°F et n’effectuer 
aucune  opération  de  nettoyage  avec  ce  type  de  liquide.

  La peinture ou le solvant qui circule dans l’équipement peut 

créer de l’électricité statique. L’électricité statique crée un 
risque d’incendie ou d’explosion en présence de vapeurs de 
peinture ou de solvant. Toutes le nettoie-pinceaux doivent 
être correctement mises à la terre afin d’assurer une protec-
tion contre les décharges statiques et les étincelles.

  S’assurer  que  tous  les  contenants  et  les  systèmes  de 

dépoussiérage  sont  mis  à  la  terre  afin  d’empêcher  une 
décharge statique.

  Ne  pas  utiliser  une  peinture  ou  un  solvant  qui  contient 

des  hydrocarbures  halogénés.  Consulter  les  instructions 
d’utilisation  afin  d’obtenir  des  exemples  de  ces  types  de 
matériaux.

  Mantenga área bien ventilada. S’assurer que le lieu de tra-

vail comprend une bonne alimentation en air frais. Garder 
le nettoie-pinceaux dans un endroit bien ventilé. 

  Ne pas fumer à proximité du nettoyeur.

  Ne  pas  faire  fonctionner  les  interrupteurs  d’éclairage,  les 

moteurs ou d’autres dispositifs produisant des étincelles à 
proximité du nettoyeur.

  Garder le lieu de travail propre et exempt de contenants de 

peinture  ou  de  solvant,  de  chiffons  et  d’autres  matériaux 
inflammables.

  bien  connaître  le  contenu  des  peintures  et  des  solvants 

qui  sont  pulvérisés.  Lire  toutes  les  fiches  signalétiques 
et  les  étiquettes  du  contenant  fournies  avec  les  pein-
tures  et  les  solvants.  Suivre  les  instructions  de  sécu-
rité  du  fabricant  concernant  les  peintures  et  les  solvants.

  On doit retrouver un extincteur sur le lieu de travail et celui-ci 

doit fonctionner.

AVERTISSEMENT :

 

Pour réduire les risques de blessures :

  Toujours  porter  des  gants,  une  protection  oculaire  et  un 

appareil respiratoire ou un masque appropriés au moment 
de peinturer.

  Ne pas utiliser ou pulvériser le produit à proximité des enfants. 

Garder les enfants à l’écart de l’équipement en tout temps.

  Ne pas travailler hors de portée ou se tenir sur un support 

instable. Se tenir bien campé et en équilibre en tout temps. 

  Permanezca altera y preste atención a lo que esté haciendo.

  Ne  pas  utiliser  cet  appareil  en  cas  de  fatigue  ou  sous 

l’influence de l’alcool ou de drogues.

  Régler le produit à la position « OFF » (Arrêt) avant de retirer 

la fiche de la prise de courant.

  Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon. Tou-

jours  débrancher  l’outil  en  tirant  sur  la  fiche  et  non  sur  le 
cordon.

  Ne pas faire fonctionner un produit si le cordon électrique 

ou la fiche sont abîmés, après une défectuosité de l’appareil 
ou si ce dernier a été échappé ou endommagé de quelque 
façon. Confier le produit au centre de réparations agréé le 
plus proche aux fins d’examen, de réparation ou de réglage 
électrique ou mécanique.

  Risque  d’incendie  ou  d’explosion:  Ne  pas  utiliser  avec 

des  liquides  inflammables  (i.e.,  décapeur  de  peinture, 
décapant,  nettoie-pinceau,  essence  minérale,  diluant 
à  peinture-laque,  essence  de  térébenthine,  acétone,  
l’essence,  kérosène,  etc.).  Utiliser  seulement  de  l’eau 
ou  manufature  ont  recommandé  nettoyant  des  dis-
solvants  (i.e.,  Klean  Strip

®

  White  Formula  Paint  Thinner). 

  Ne  jamais  utiliser  de  liquides  chauds,  autochauffants  ou 

corrosifs.

  Pour l’usage de ménage seulement.

  Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et 

veiller à bien comprendre le manuel d’utilisation.

  Risque de décharge électrique : ne pas exposer l’outil à la 

pluie. Ranger à l’intérieur.

  Ne pas brancher las pièces en mouvement.

  Débrancher de la prise quand pas dans l’usage et avant le 

réparation ou avant nettoyer. 

  Mettre tous les outils à la terre. Si un outil est équipé d’une fiche à 

trois broches, il doit être branché sur une prise secteur à trois trous.

  Consulter un électricien qualifié ou le personnel de service si 

les instructions de mise à la terre ne sont pas bien comprises, 
ou en cas de doute au sujet de la mise à la terre.

   N’utiliser que des accessoires électriques appropriés : Utiliser 

exclusivement  des  cordons  prolongateurs  à  3  fils  doté 
d’une fiche à prise de terre branchés sur une prise triphasée 
compatible avec la fiche de l’outil ou la prise convenablement 
fondé égale le fiche.

  Ne pas modifier la fiche fournie. Si elle ne peut pas être insérée 

dans la prise secteur, faire installer une prise adéquate par un 
électricien qualifié.

  Seulement les attachements d’usage ont recommandé ou vendu 

par le fabricant.

  Pour réduire le risque de décharge électrique, ne pas mettre 

le nettoie-pinceaux dans l’eau ou l’autre liquide. Ne pas placer 
ou emmagasiner l’appareil où il peut tomber ou est tiré dans 
un baquet ou un évier.

  Ne pas nettoyer cet appareil avec une pulvérisation d’eau ou 

l’autres choses comme ça.

  Garder le cordon prolongateur sèchent et du sol.

  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les 

utiliser pour instruire d’autres utilisateurs. Si cet outil est prêté, 
il doit être accompagné de ces instructions.

Summary of Contents for BC400

Page 1: ...dad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de uso y seguridad para el operador Con el debido cuidado le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CON...

Page 2: ...HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you request warranty service you must also pres...

Page 3: ...dren away from equipment at all times Do not overreach or stand on an unstable support Keep effective footing and balance at all times Stay alert and watch what you are doing Do not operate the unit when fatigued or under the influence of drugs or alcohol Place the product in the OFF position before removing the plug from the outlet Do not unplug by pulling on the cord Always grasp the cord when u...

Page 4: ...f the following symbols may be used on this product Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard V Volts Voltage A Amperes Current Hz Hertz Frequency cycles per second min Minutes Time Alternating Current Type of cu...

Page 5: ...iring in a shop is as important as the motor s horsepower rating A line intended only for lights cannot properly carry a brush cleaner motor Wire that is heavy enough for a short distance will be too light for a greater distance A line that can support one brush cleaner may not be able to support two or three appliances Grounding Instructions This product must be grounded In the event of a malfunc...

Page 6: ...o could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury WARNING Do not use any attachments or accessories not recom mended by the manufacturer of this tool The use of at tachments or accessories not recommended can result in serious personal injury APPLICATIONS You may use this tool for the purposes listed below Cleaning paint brushes OPERATION TURNING THE PAINT ...

Page 7: ...N All of the bearings in this tool are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life of the unit under normal operating conditions Cleaning the BUCKET Unplug the brush cleaner Remove the cleaning assembly from the bucket by lifting up and releasing the latches on each end of the unit Dispose of dirty water or Klean Strip White Formula Paint Thinner in accordance with fed...

Page 8: ...ions agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de réparation sous garantie une preuve d achat datée par exemple...

Page 9: ...nt de peinturer Ne pas utiliser ou pulvériser le produit à proximité des enfants Garder les enfants à l écart de l équipement en tout temps Ne pas travailler hors de portée ou se tenir sur un support instable Se tenir bien campé et en équilibre en tout temps Permanezca altera y preste atención a lo que esté haciendo Ne pas utiliser cet appareil en cas de fatigue ou sous l influence de l alcool ou ...

Page 10: ...ains des symboles ci dessous peuvent être présents sur le produit Veiller à les étudier et à apprendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles permettra d utiliser le produit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel V Volts Tension A Ampères Intensité Hz Hertz Fréquenc...

Page 11: ...e nominale du moteur Une ligne conçue seulement pour l éclairage ne peut pas alimenter correctement le moteur d un nettoie pinceaux Un fil électrique d une capacité suffisante pour une courte distance ne le sera pas nécessairement pour une dis tance plus longue Une ligne dont la capacité est suffisante pour un nettoie pinceaux ne l est pas nécessairement pour deux ou trois Instructions de mise à l...

Page 12: ... prise des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommandés pour cet outil L utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves APPLICATIONS Cet outil peut être utilisé pour les applications ci des sous Nettoyage des pinceaux UTILISATION COMMUTATEUR MARCHE ARRÊT Voir l...

Page 13: ... ce qui peut entraîner des blessures graves LUBRIFICATION Tous les roulements de cet outil sont garnis d une quantité de graisse de haute qualité suffisante pour la durée de vie de l outil dans des conditions d utilisation normales Nettoyage du seau Débrancher le nettoie pinceaux Enlever le ensemble de nettoyage du seau en levage et relâcher les loquets sur chaque fin de l unité Jeter l eau sale o...

Page 14: ...íe la herramienta eléctrica debidamente empaquetada y con el flete pagado por anticipado a un centro de servicio autorizado Puede obtener información sobre la ubicación del centro de servicio autorizado más cercano escribiendo a One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 USA llamando al 1 800 525 2579 o dirigiéndose al sitio en Internet www ryobitools com Al solicitar servicio ...

Page 15: ...po en todo momento No se estire demasiado ni se pare sobre un soporte in estable Mantenga los pies bien asentados y el equilibrio en todo momento Permanezca altera y preste atención a lo que esté haciendo No use la unidad si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga o del alcohol Coloque el producto en la posición OFF antes de quitar el enchufe de la toma de corriente No tire de...

Page 16: ...ientes símbolos Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales V Voltios Voltaje A Amperios Corriente Hz Hertz Frecuencia ciclos por segundo min Minutos Tiempo Corriente alterna Tip...

Page 17: ...puede alimentar el motor de una limpiador del cepillo eléctrica El cable con el calibre suficiente para una distancia corta será dem siado delgado para una mayor distancia Una línea que alimenta una herramienta eléctrica quizá no sea suficiente para alimentar dos o tres limpiador del cepillo Instrucciones de conexión a tierra Este producto debe conectarse a tierra En caso de un mal funciona miento...

Page 18: ...e la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA No utilice ningún aditamento o accesorio no recomen dado por el fabricante de esta herramienta El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias APLICACIONES Esta herramienta puede emplearse para los fines enumera dos abaj...

Page 19: ...os cojinetes de esta herramienta están lubricados con suficiente cantidad de aceite de alta calidad para toda la vida útil de la unidad en condiciones normales de funcionamiento Después de períods prolongados lubrique los rodillos de mesa y limpie la barra de la correderas tan la mesa se desliza lisamente LIMPIEZA DEL balde Desenchufe el limpiador del cepillo Quite el conjunto de limpia de balde d...

Page 20: ...pareil fuite ALCI dispositivo de seguridad instalado dentro del enchufe ALCI B Reset button bouton reset botón de reajuste C Test button essayer le bouton botón de prueba Fig 4 A On Off switch interrupteur marche arrêt interruptor de encendido apagado C Latches loquets pestillos D Handle poignée mango E Cleaning assembly ensemble de nettoyage conjunto de limpie F Bucket seau balde a A Opening ouve...

Page 21: ...notes NOTAS ...

Page 22: ...notes NOTAS ...

Page 23: ...notes NOTAS ...

Page 24: ...être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À...

Reviews: