Segurança, desempenho e
fi
abilidade foram as prioridades
na conceção do seu berbequim de percussão.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
Este martelo de percussão foi desenhado para ser utilizado
por adultos que tenham lido e compreendido as instruções
e avisos recolhidos neste manual e que possam ser
considerados responsáveis das suas ações.
O berbequim de percussão está apto para furar vários
tipos de material, incluindo a madeira, o metal e o plástico
utilizando uma broca com um diâmetro inferior a 13 mm.
No modo de impacto, o berbequim de percussão pode
ser utilizado para furar alvenaria y materiais similares. No
modo de desaparafusar, o berbequim de percussão pode
ser utilizado para aparafusar/desaparafusar.
Utilize o produto exclusivamente para o uso para o qual
foi concebido.
AVISO
Leia com atenção todas as advertências, instruções
e especificações fornecidas com a ferramenta,
e consulte as ilustrações.
O incumprimento das
instruções seguintes pode ocasionar acidentes como
incêndios, choques eléctricos e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras
consultas.
AVISOS DE SEGURANÇA BERBEQUIM DE
PERCUSSÃO
■
Use protectores de ouvido durante a perfuração
com impacto.
A influência de ruídos pode causar
surdez.
■
Use as pegas auxiliares fornecidas com a
ferramenta.
A perda de controlo pode provocar
ferimentos.
■
Segure a ferramenta eléctrica pelas superfícies de
pega isoladas, ao realizar uma operação em que
o acessório possa entrar em contacto com fios
eléctricos escondidos.
O acessório de corte que
entre em contacto com um fio “ligado” pode tornar as
peças de metal da ferramenta eléctrica condutivas e tal
pode causar um choque eléctrico ao operador.
■
Pegue na ferramenta eléctrica pelas partes
isoladas sempre que executar uma operação em
que o fixador possa entrar em contacto com fios
eléctricos escondidos.
O contacto do fixador com
um cabo com tensão eléctrica pode expor as peças
metálicas da ferramenta à corrente eléctrica, o que
pode provocar um choque ao operador.
■
Não utilizar sobre materiais que possam implicar um
risco para a saúde (por exemplo, amianto).
■
Desligue o produto imediatamente se a peça obstruído.
Não volte a ligar o produto enquanto a peça estiver
obstruído/o, porque se o fizer poderá causar um
impacto repentino com uma alta força reativa.
Determine a causa da obstrução da peça e corrija-a,
prestando atenção às instruções de segurança.
As possíveis causas podem ser:
–
está inclinada/o na peça de trabalho
–
perfurou a peça de trabalho
–
o produto está sobrecarregado
■
Não deve retirar o serrim e as astilhas enquanto o
produto estiver em funcionamento.
■
Evite os cabos elétricos e as tubagens de gás ou água
ao trabalhar em paredes, tetos ou solos.
■
Fixe a peça de trabalho com um dispositivo de fixação.
■
A amplitude de temperatura ambiente para a ferramenta
durante o funcionamento é entre 0 °C e 40 °C.
■
A amplitude de temperatura ambiente para a ferramenta
em armazenamento é entre 0 °C e 40 °C.
■
A amplitude de temperatura ambiente recomendada
para o sistema de carregamento durante o
carregamento é entre 10 °C e 38 °C.
AVISOS DE SEGURANÇA ADICIONAIS DAS
BATERIAS
AVISO
Para evitar o risco de incêndio, de feridas ou de
dani
fi
cação do produto causado por um curto-circuito,
não imerja a bateria intercambiável ou o carregador em
líquidos e assegure-se de que líquidos não penetrem
nos aparelhos ou nas baterias. Líquidos corrosivos
ou condutivos como água salgada, determinadas
substâncias químicas o produtos que contenham
branqueadores podem causar um curto-circuito.
■
A amplitude de temperatura ambiente para a bateria
durante a utilização é entre 0 °C e 40 °C.
■
A amplitude de temperatura ambiente para a bateria
em armazenamento é entre 0 °C e 20 °C.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO
Transporte a bateria em conformidade com as disposições
e os regulamentos locais e nacionais.
Respeite os requisitos especiais que existam na
embalagem e a etiquetagem durante o transporte de
baterias por terceiros. Assegure-se que não há risco de
uma bateria entrar em contacto com outra bateria nem com
materiais condutores durante o transporte, protegendo os
conectores expostos com tampas ou
fi
ta isoladoras e não
condutoras. Não transporte baterias com
fi
ssuras ou fugas.
Contacte a empresa transitária para mais aconselhamento.
RISCOS RESIDUAIS
Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções,
continua a ser impossível eliminar por completo certos
fatores de risco residuais. O utilizador deve prestar
especial atenção a estes pontos para minimizar o risco de
lesões pessoais graves.
■
Lesões auditivas – Use proteção adequada para os
ouvidos e limite o tempo de exposição
■
Lesões oculares – É preciso levar proteções ou óculos
de proteção para os olhos quando se utiliza o produto.
■
Lesões por vibração - Limite a exposição e siga as
instruções dadas em Redução de Riscos neste Manual.
■
Descarga elétrica por contacto com cabos ocultos -
Fixe o produto apenas em superfícies isoladoras.
■
Danos respiratórios devido ao pó gerado ao utilizar o
produto – Utilize a proteção adequada segundo o tipo
de pó.
REDUÇÃO DO RISCO
Informou-se que as vibrações das ferramentas manuais
podem contribuir para uma doença chamada síndrome
de Raynaud em certos indivíduos. Os sintomas podem
incluir formigueiro, entorpecimento e empalidecimento dos
dedos, habitualmente visível aquando da exposição ao
frio. Estima-se que os factores hereditários, exposição ao
19
Português
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Summary of Contents for 5133003595
Page 82: ...80 ...
Page 83: ...5 7 9 8 1 2 3 4 6 10 81 ...
Page 84: ...20180306v1 82 1 2 1 2 4 ...
Page 85: ...83 5 3 ...
Page 118: ......
Page 119: ......
Page 120: ...961075442 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...