background image

EurAsian overensstemmelsesmærke

Læs venligst vejledningen omhyggeligt 
inden start af produktet.

Ukrainsk overensstemmelsesmærke

Boring uden belastning

AUT

O

Aut. skruetrækkertilstand

Slagboremaskine

Elektriske affaldsprodukter bør 
ikke afskaffes sammen med 
husholdningsaffald. Genbrug venligst 
hvor faciliteterne tillader dette. Tjek med 
din lokale kommune eller forhandler for 
genbrugsråd.

SYMBOLER I BRUGSANVISNINGEN

Bemærk

Dele eller tilbehør, der sælges separat

Hastighed, mindste

Hastighed, max

De følgende ikoner og betydninger er beregnet til at forklare 
risikoen involveret i at anvende denne enhed.

 FARE

Indikerer en umiddelbart farlig situation, som - hvis 
den ikke afværges - vil medføre dødsfald eller alvorlig 
personskade.

 ADVARSEL

Indikerer en potentielt farlig situation, som - hvis den 
ikke afværges - kan medføre dødsfald eller alvorlig 
personskade.

 VÆR OPMÆRKSOM

Indikerer en potentielt farlig situation, som - hvis den 
ikke afværges - kan medføre mindre eller middelsvær 
personskade.

VÆR OPMÆRKSOM

(Uden sikkerhedssymbol) indikerer en situation som kan 
føre til skade af personlig ejendom.

24

| Dansk

Summary of Contents for 5133003595

Page 1: ...RSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV ПРЕВОД ОТ ОРИГИНАЛНИТЕ И...

Page 2: ...ctuarea întreținerii și operarea produsului Uzmanību Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas apkopes un preces darbināšanas Dėmesio Prieš surenkant prižiūrint ir naudojant gaminį būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus Tähtis Enne masina kokkupanekut hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda Upozorenje...

Page 3: ...ng system during charging is between 10 C and 38 C ADDITIONAL BATTERY SAFETY WARNINGS WARNING To reduce the risk of fire personal injury and product damage due to a short circuit never immerse your tool battery pack or charger in fluid or allow a fluid to flow inside them Corrosive or conductive fluids such as seawater certain industrial chemicals and bleach or bleach containing products etc can c...

Page 4: ...CATION All of the bearings in the product are lubricated with a sufficient amount of high grade lubricant for the life span of the product under normal operating conditions Therefore no further lubrication is required ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle raw materials instead of disposing of as waste The machine accessories and packaging should be sorted for environmental friendly recycling E TORQUE C...

Page 5: ...h if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury CAUTION Without Safety Alert Symbol Indicates a situation that may result in property damage 3 English EN FR DE ES IT N...

Page 6: ...tuation en tenant compte des instructions de sécurité Les causes possibles peuvent être il elle est en biais dans la pièce à travailler il elle a traversé la pièce à travailler le produit est en surcharge La sciure et les échardes ne doivent pas être retirées tant que le produit est en fonctionnement Lorsque vous travaillez sur des murs des plafonds ou des sols prenez garde de ne pas entrer en con...

Page 7: ... susceptible de présenter un danger ou d endommager votre outil Évitez d utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique La plupart des plastiques sont susceptibles d être endommagés par les solvants disponibles dans le commerce Utilisez un chiffon propre pour retirer la saleté et la poussière de carbone Ne laissez jamais du liquide de frein de l essence des produits pétroliers des hu...

Page 8: ...s renseigner sur les conditions de recyclage SYMBOLES PRÉSENTS DANS LE MANUEL Remarque Pièces détachées et accessoires vendus séparément Vitesse minimum Vitesse maximum Les symboles suivants et les noms qui leur sont associés permettent d expliquer les différents niveaux de risques liés à l utilisation de cet outil DANGER Imminence d un danger qui si l on n y prend garde peut entraîner des blessur...

Page 9: ...für die Blockierung des Einsatzwerkzeuges unter Berücksichtigung der Sicherheitshinweise Die möglichen Ursachen können sein es ist im Werkstück verkanntet es hat das Werkstück durchbohrt das Produkt ist überlastet Sägemehl und Späne dürfen nicht entfernt werden während das Produkt in Betrieb ist Beim Arbeiten in Wand Decke oder Fußboden auf elektrische Kabel Gas und Wasserleitungen achten Sichern ...

Page 10: ...G UND PFLEGE WARNUNG Das Produkt darf niemals an die Stromversorgung angeschlossen sein wenn Sie Teile zusammenbauen Einstellungen vornehmen reinigen Wartungsarbeiten durchführen oder wenn das Produkt nicht benutzt wird Trennen des Produktes von der Stromversorgung verhindert ein unbeabsichtigtes Einschalten das schwere Verletzungen verursachen könnte Verwenden Sie zur Wartung nur Original Ersatzt...

Page 11: ...üfzeichen Bohren ohne Schlagwerk AUTO Automatik Schraubmodus Schlagbohrmaschine Elektrische Geräte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten SYMBOLE IN DER BEDIENUNGSANLEITUNG Hinweis Teile oder Zubehör getrennt erhältlic...

Page 12: ... a las instrucciones de seguridad Las posibles causas pueden ser está inclinada o en la pieza de trabajo ha perforado la pieza de trabajo el producto se ha sobrecargado No debe retirar el serrín y las astillas mientras el producto está en funcionamiento Evite los cables eléctricos y las tuberías de gas o agua al trabajar en paredes techos o suelos Sujete la pieza de trabajo con un dispositivo de s...

Page 13: ...olventes que se venden en el mercado Utilice trapos limpios para eliminar la suciedad y el polvo de carbón No permita en ningún momento que las piezas de plástico entren en contacto con líquido de frenos gasolina productos derivados del petróleo aceites penetrantes etc Estos productos químicos contienen sustancias que pueden deteriorar debilitar o destruir el plástico Siempre use gafas de segurida...

Page 14: ...d local o minorista para reciclar SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL Nota Las piezas o accesorios se venden por separado Velocidad mínimo Velocidad máxima Los siguientes símbolos y palabras detallan los niveles de cuidado necesarios para usar este producto PELIGRO Indica una situación inminente de peligro que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente...

Page 15: ...i svolgono operazioni di perforazione in muri soffitti o pavimenti evitare cavi elettrici e tubi del gas e dell acqua Agganciare il pezzo sul quale si sta lavorando con un morsetto L intervallo della temperatura ambiente per l utensile durante l azionamento rientra tra 0 C e 40 C L intervallo della temperatura ambiente per la conservazione dell utensile rientra tra 0 C e 40 C L intervallo della te...

Page 16: ...e polveri di carbonio Non lasciare che liquidi per freni benzina prodotti a base di petrolio oli penetranti ecc entrino in contatto con le parti in plastica Tali prodotti chimici contengono sostanze che possono danneggiare indebolire o distruggere la plastica Indossare sempre occhiali di sicurezza o occhiali di sicurezza con schermi laterali durante le operazioni con l elettroutensile o quando si ...

Page 17: ...Velocità minimo Velocità massima I seguenti simboli indicano i livelli di rischio associati a questo prodotto PERICOLO Indica una situazione immediatamente pericolosa che se non evitata potrà causare gravi lesioni o morte AVVERTENZE Indica una situazione potenzialmente pericolosa che se non evitata potrà causare gravi lesioni o morte ATTENZIONE Indica una situazione potenzialmente pericolosa che s...

Page 18: ...rd het product is overbelast Zaagsel en splinters mogen niet worden verwijderd terwijl het product loopt Wanneer u werkt in muren plafonds of vloeren dient u elektrische kabels gas en waterleidingen te vermijden Klem het werkstuk met een klem vast Toegestane omgevingstemperatuur voor het gereedschap tijdens gebruik ligt tussen 0 C en 40 C Toegestane omgevingstemperatuur voor het gereedschap bij op...

Page 19: ...m vuil en koolstof te verwijderen Remvloeistof benzine producten op basis van petroleum kruipolie enz mogen nooit in contact komen met kunststof onderdelen Deze chemicaliën bevatten namelijk stoffen die kunststof kunnen beschadigen verzwakken of aantasten Draag altijd een veiligheidsbril of gezichtsbescherming met zijdelingse bescherming terwijl u het werktuig gebruikt of wanneer u stof blaast Als...

Page 20: ...fzonderlijk gekocht Snelheid minimaal Snelheid max De volgende kernwoorden en verklaringen zijn bedoeld om de gevaarniveaus die op dit toestel betrekking hebben te verklaren GEVAAR Wijst op een gevaarlijke situatie die indien ze niet wordt vermeden kan leiden tot ernstige verwondingen of de dood WAARSCHUWING Wijst op een mogelijk gevaarlijke situatie die indien ze niet wordt vermeden kan leiden to...

Page 21: ...as tubagens de gás ou água ao trabalhar em paredes tetos ou solos Fixe a peça de trabalho com um dispositivo de fixação A amplitude de temperatura ambiente para a ferramenta durante o funcionamento é entre 0 C e 40 C A amplitude de temperatura ambiente para a ferramenta em armazenamento é entre 0 C e 40 C A amplitude de temperatura ambiente recomendada para o sistema de carregamento durante o carr...

Page 22: ...ubstâncias contêm produtos químicos que podem danificar enfraquecer ou destruir o plástico Use sempre óculos de protecção ou óculos de segurança com protecções laterais durante a operação da ferramenta eléctrica ou quando estiver a levantar poeira no ar Caso a operação seja poeirenta use também uma máscara contra o pó Para uma maior segurança e fiabilidade todas as reparações devem ser realizadas ...

Page 23: ...em se separadamente Velocidade mínimo Velocidade máximo As seguintes palavras de sinal e significados destinam se a explicar os níveis de risco associados a este produto PERIGO Indica uma situação de perigo iminente a qual se não for evitada pode resultar em morte ou ferimentos graves AVISO Indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada pode resultar em morte ou ferimentos grav...

Page 24: ...kævt i emnet det er trængt igennem emnet produktet er overbelastet Savsmuld og splinter må ikke fjernes mens produktet kører Ved arbejde i vægge lofter eller gulve skal man undgå at ramme elkabler samt gas eller vandrør Emnet skal fastspændes med en fastspændingsanordning Omgivelsestemperaturområdet for værktøj under betjening er mellem 0 C og 40 C Omgivelsestemperaturområdet for værktøj under opb...

Page 25: ...f plastdele De fleste plasttyper bliver ødelagt hvis de renses med almindelige gængse opløsningsmidler Brug en ren klud til at fjerne snavs og kulstøv Sørg for at bremsevæske benzin petroleumsbaserede produkter penetreringsolie mv aldrig kommer i kontakt med plastdele Disse kemiske produkter indeholder stoffer som kan beskadige mørne eller ødelægge plastmaterialet Bær altid sikkerhedsbriller med s...

Page 26: ...r sælges separat Hastighed mindste Hastighed max De følgende ikoner og betydninger er beregnet til at forklare risikoen involveret i at anvende denne enhed FARE Indikerer en umiddelbart farlig situation som hvis den ikke afværges vil medføre dødsfald eller alvorlig personskade ADVARSEL Indikerer en potentielt farlig situation som hvis den ikke afværges kan medføre dødsfald eller alvorlig personska...

Page 27: ...vningstemperatur för verktyget vid drift skall ligga mellan 0 C och 40 C Omgivningstemperatur för verktyget vid förvaring skall ligga mellan 0 C och 40 C Den rekommenderade omgivningstemperaturen vid laddning av systemet skall ligga mellan 10 C och 38 C YTTERLIGARE SÄKERHETSVARNINGAR FÖR BATTERIER VARNING För att undvika den fara för brand personskador eller produktskador som orsakas av en kortslu...

Page 28: ...liknande komma i kontakt med plastdelar Dessa ämnen innehåller kemiska produkter som kan skada försvaga eller förstöra plasten Använd alltid skyddsglasögon när du använder verktyget eller när du blåser damm Använd en ansiktsmask om det dammar mycket För säkerhet och pålitlighet ska alla reparationer utföras av auktoriserat reparationscenter SMÖRJNING Alla lager i produkten har smorts med tillräckl...

Page 29: ...a att förklara de olika risknivåerna som är associerade med denna produkt FARA Visar på en direkt riskfylld situation som om den inte undviks kan orsaka dödsfall eller allvarlig personskada VARNING Visar på en potentiellt riskfylld situation som om den inte undviks kan orsaka dödsfall eller allvarlig personskada FÖRSIKTIGHET Visar på en potentiellt riskfylld situation som om den inte undviks kan o...

Page 30: ...n ja kaasu tai vesiputkiin Kiinnitä työkappale paikoilleen puristimella Ympäristön lämpötila alue työkalulle käytön aikana on 0 C ja 40 C välillä Ympäristön lämpötila alue työkalulle varastoinnin aikana on 0 C ja 40 C välillä Suositeltu ympäristön lämpötila alue latausjärjestelmän latauksen aikana on 10 C ja 38 C välillä LISÄÄ AKUN TURVALLISUUSVAROITUKSIA VAROITUS Jotta vältetään lyhytsulun aiheut...

Page 31: ... aineet voivat vaurioittaa heikentää tai tuhota muovin Käytä aina sähkölaitetta käyttäessäsi tai pölyä puhaltaessasi suojalaseja joissa on sivusuojaimet Käytä lisäksi pölynaamaria jos työ on pölyistä Jotta laite toimisi turvallisesti ja luotettavasti kaikki korjaukset tulee antaa valtuutetun huoltopisteen hoidettavaksi VOITELU Tuotteen laitteen laakerit on voideltu laitteen eliniäksi normaaliolosu...

Page 32: ...nkittava erikseen Nopeus pienin Nopeus maksimimomentti Seuraavat signaalisanat ja merkitykset on tarkoitettu selittämään tähän tuotteeseen liittyviä riskin tasoja VAARA Ilmoittaa välittömästä vaaratilanteesta joka saattaa aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman VAROITUS Ilmoittaa mahdollisesta vaaratilanteesta joka saattaa aiheuttaa kuoleman tai vakavan vamman VAROITUS Ilmoittaa mahdollisesta vaarat...

Page 33: ... lagring av verktøyet er mellom 0 C og 40 C En passende temperatur når systemet opplades er mellom 10 C og 38 C EKSTRA ADVARSLER FOR BATTERISIKKERHET ADVARSEL For å unngå fare for en brann forårsaket av en kortslutning av personskader eller skader av produktet må det forhindres at batteripakken eller laderen dyppes i væsker og også sørges for at ingen væsker kan kommer inn i apparatene eller batte...

Page 34: ...yttelse ved bruk av elektrisk verktøy eller når det blåses støv Hvis arbeidet utløser støv bruk også en støvmaske For edre sikkerhet og pålitelighet skal alle reparasjoner utføres av et autorisert verksted SMØRING Alle lager i dette produktet skal smøres med en tilstrekkelig mengde med et høyverdig smøremiddel for å sikre lang levetid under normale driftsforhold Det er derfor unødvendig med tilleg...

Page 35: ...larer risikonivået som er assosiert med dete produktet FARE Indikerer en umiddelbart farlig situasjon som dersom den ikke unngås kan føre til alvorlig personskade eller død ADVARSEL Indikerer en potensiell farlig situasjon som dersom den ikke unngås kan føre til alvorlig personskade eller død ADVARSEL Indikerer en potensiell farlig situasjon som dersom den ikke unngås kan føre til mindre eller mod...

Page 36: ...ом которые представляют опасность для здоровья Немедленно выключите изделие в случае застревания головки Не включайте изделие пока не освободите головку иначе может произойти внезапная сильная отдача Определите причину застревания головки и устраните ее соблюдая требования техники безопасности Возможными причинами могут быть произошел наклон в заготовке произошло проникновение сквозь заготовку изд...

Page 37: ...ени делайте регулярные перерывы ИЗУЧИТЕ ИЗДЕЛИЕ Стр 81 1 Переключатель скорости только в режиме дрели или отбойного молотка 2 Переключатель режимов 3 Бесключевой патрон 4 Переключатель направления вращения 5 Кнопка запуска с регулировкой скорости 6 Ручка изолированная поверхность захвата 7 Светодиодный индикатор 8 Хранилище бура 9 Сверла шуруповерта 10 Гнездо подключения батареи ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖ...

Page 38: ...я Сертификат Соответствия ТС RU C DE AE61 B 10198 Срок действия Сертификата Соответствия По 12 10 2022 АНО Экспертизы и контроля качества Центр сертификации Евро Тест 109147 РФ город Москва улица Малая Калитниковская дом 7 Внимательно прочтите данные инструкции перед использованием продукта Украинский знак стандартизации Безударное сверление AUTO Режим автоматического закручивания винтов Дрель уда...

Page 39: ...о истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки Дата изготовления код даты отштампован на поверхности корпуса изделия Пример W17 Y2015 где Y2015 год изготовления W17 неделя изготовления Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице на примере 2015 года Обратите внимание Количество недель в месяце различается от года в год Месяц Январь Февраль Мар...

Page 40: ...y Nie wolno usuwać pyłu ani trocin gdy produkt pracuje Przy wykonywaniu prac na ścianach sufitach lub podłogach należy unikać kontaktu z przewodami elektrycznymi oraz rurami gazowymi i wodnymi Obrabiany element należy zamocować za pomocą zacisku Zakres temperatury otoczenia dla narzędzia podczas eksploatacji to od 0 C do 40 C Zakres temperatury otoczenia dla narzędzia podczas przechowywania to od ...

Page 41: ...h w sprzedaży Usunąć zabrudzenia i pył węglowy czystymi szmatkami Nie wolno dopuścić do kontaktu plastikowych części z płynem hamulcowym benzyną produktami ropopochodnymi olejami penetrującymi itp Substancje te zawierają produkty chemiczne które mogłyby uszkodzić osłabić lub zniszczyć plastik Podczas użytkowania elektronarzędzi lub wydmuchiwania pyłu należy zawsze nosić okulary ochronne z osłonami...

Page 42: ... INSTRUKCJI Uwaga Części lub akcesoria sprzedawane oddzielnie Bieg minimalne Bieg maksymalny Poniższe symbole i nazwy które im nadano pozwalają wyjaśnić różne poziomy ryzyka związanego z używaniem tego narzędzia NIEBEZPIECZEŃSTWO Oznacza bezpośrednio niebezpieczną sytuację która jeśli nie zostanie uniknięta spowoduje śmierć lub poważne urazy ciała OSTRZEŻENIE Oznacza potencjalne niebezpieczną sytu...

Page 43: ...s upínacím zařízením Rozsah teplot okolí při používání nástroje je od 0 C do 40 C Rozsah teplot okolí při skladování nástroje je od 0 C do 40 C Rozsah doporučených teplot okolí při používání systému nabíjení akumulátoru je od 10 C do 38 C DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ K BATERII VAROVÁNÍ Abyste zabránili nebezpečí požáru způsobeného zkratem poraněním nebo poškozením výrobku neponořujte nářadí ...

Page 44: ...lastové části případně snížit jejich životnost Vždy noste bezpečnostní brýle nebo bezpečnostní brýle s postranními štítky když obsluhujete elektricky poháněný nástroj nebo při rozdmýchávání tvorbě prachu Pokud pracujete v prachu noste také respirátor Pro lepší bezpečnost a bezporuchovost by mělo opravy provádět pověřené autorizované servisní středisko MAZÁNÍ Veškerá ložiska nářadí byla výrobcem na...

Page 45: ...ignální slova a významy jsou vhodné pro vysvětlení úrovní nebezpečí spojených s tímto výrobkem NEBEZPEČÍ Upozorňuje na bezprostředně nebezpečnou situaci která vede k usmrcení nebo těžkému zranění VAROVÁNÍ Upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci která by mohla vést ke smrtelnému úrazu nebo k závažnému zranění POZOR Upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci která může vést k menšímu nebo lehkému zra...

Page 46: ...munkadarabban átfúrta a munkadarabot a termék túl van terhelve A fűrészpor és a szilánkok nem távolíthatók el amíg a termék működik Falakon mennyezeteken vagy padlón dolgozva vigyázzon nehogy elektromos vezetéket gáz vagy vízcsövet találjon el Szorítsa le a munkadarabot egy szorítóval Az eszköz környezeti hőmérséklet tartománya a működés során 0 C 40 C Az eszköz környezeti hőmérséklet tartománya a...

Page 47: ...nálatától A kereskedelmi forgalomban kapható oldószerek rongáló hatással vannak a műanyagból készült elemek többségére A szennyeződést és szénport tiszta ruhával törölje le A műanyag részek semmilyen körülmények között nem érintkezhetnek fékolajjal benzinnel petróleum alapú termékekkel beszívódó olajokkal stb Ezen anyagok olyan vegyületeket tartalmaznak amelyek károsíthatják meggyengíthetik vagy t...

Page 48: ...ZIKÖNYVBEN HASZNÁLT SZIMBÓLUMOK Megjegyzés Külön értékesített alkatrészek és kiegészítők Fordulatszám minimális Fordulatszám maximális A következő jelölőszavak és jelentések arra szolgálnak hogy megmagyarázzák a termékkel kapcsolatos veszélyességi szinteket VESZÉLY Egy bekövetkező veszélyes helyzetet jelez ami ha nem előzik meg halált vagy komoly sérülést eredményez FIGYELEM Egy potenciálisan bekö...

Page 49: ... de siguranţă Cauzele posibile pot fi este îndoit ă în piesa de lucru a găurit piesa de lucru produsul este suprasolicitat Praful de la ferăstrău şi aşchiile nu trebuie îndepărtate cât timp produsul este în funcţiune Când lucraţi la pereţi tavane sau podele evitaţi cablurile electrice şi ţevile de gaz şi apă Prindeţi piesa de lucru cu un dispozitiv de prindere Temperatura ambientală în timpul func...

Page 50: ...tilizarea solvenţilor atunci când curăţaţi piesele din plastic Majoritatea materialelor plastice pot să fie deteriorate prin utilizarea unor solvenţi vânduţi în comerţ Utilizaţi o cârpă uscată pentru a îndepărta murdăria şi reziduurile de carbon Nu lăsaţi niciun moment ca lichidele de frână produsele pe bază de petrol uleiurile penetrante etc să intre în contact cu părţile din plastic Aceste produ...

Page 51: ...RILE DIN MANUAL Notă Piese sau accesorii vândute separat Viteză minim Viteză maxim Rmătoarele cuvinte simbol şi înţelesul lor au intenţia de a explica nivelele de risc asociate cu acest produs PERICOL Indică o situaţie imediată de pericol care dacă nu este evitată va rezulta în deces sau rănire gravă AVERTISMENT Indică o situaţie potenţială de pericol care dacă nu este evitată poate rezulta în dec...

Page 52: ... ar sienām griestiem vai grīdām izvairieties no elektriskajiem vadiem un gāzes vai ūdens caurulēm Nostipriniet apstrādājamo objektu ar nostiprinājuma skavu Apkārtējās vides temperatūras diapazons instrumentam lietošanas laikā ir starp 0 C un 40 C Apkārtējās vides temperatūras diapazons instrumenta uzglabāšanai ir starp 0 C un 40 C Ieteicamais apkārtējās vides temperatūras diapazons lādēšanas sistē...

Page 53: ...astmasas daļām neļaujiet nonākt saskarē ar bremžu šķidrumu benzīnu naftas izstrādājumiem eļļām ar paaugstinātu mitrināšanas spēju utt Ķīmikālijas var sabojāt novājināt vai iznīcināt plastmasas detaļas Elektroinstrumenta darbības vai putekļu pūšanas laikā vienmēr izmantojiet aizsargbrilles vai drošības brilles ar sānu aizsargiem Ja darbība ir saistīta ar putekļu rašanos uzlieciet arī putekļu masku ...

Page 54: ...SGRĀMATĀ Piezīme Atsevišķi nopērkamās daļas vai piederumi Apgriezieni minimālais Apgriezieni maksimums Lai izskaidrotu risku kas saistīti ar izstrādājumu līmeni paredzēti šādi norādījuma vārdi un jēdzieni BĪSTAMI Norāda uz nenovēršami bīstamu situāciju kas ja netiks novērsta izraisīs nāvi vai nopietnus miesas bojājumus BRĪDINĀJUMS Norāda uz potenciāli bīstamu situāciju kas ja netiks novērsta var i...

Page 55: ...nepažeisti elektros laidų ir dujų ar vandentiekio vamzdynų Suspauskite ruošinį spaustuvu Įrankio darbinės aplinkos temperatūros diapazonas nuo 0 C iki 40 C Įrankio sandėliavimo aplinkos temperatūros diapazonas nuo 0 C iki 40 C Rekomenduojamas įkrovimo sistemų darbinės aplinkos temperatūros diapazonas nuo 10 C iki 38 C PAPILDOMI AKUMULIATORIAUS SAUGOS ĮSPĖJIMAI ĮSPĖJIMAS Siekdami išvengti trumpojo ...

Page 56: ...gali sugadinti pažeisti arba susilpninti plastiką Dirbdami su elektriniu įrankiu ar kai pučiamos dulkės visada dėvėkite apsauginius akinius ar akinius su šonine apsauga Jei darbo metu kyla dulkės taip pat dėvėkite kaukę nuo dulkių Kad būtų saugiau ir patikimiau visus remonto darbus turi atlikti įgaliotasis techninio aptarnavimo centras SUTEPIMAS Kad įprastomis darbo sąlygomis perforatorius ilgai n...

Page 57: ...i nurodyti su prietaiso naudojimu susijusio pavojaus lygį PAVOJUS Rodo gręsiančią pavojingą situaciją kurios neišvengus galima patirti mirtiną arba sunkų sužalojimą ĮSPĖJIMAS Rodo potencialiai pavojingą situaciją kurios neišvengus galima patirti mirtiną arba sunkų sužalojimą ATSARGIAI Rodo potencialiai pavojingą situaciją kurios neišvengus galima patirti nesunkų arba vidutinio sunkumo sužalojimą A...

Page 58: ...koormatud Saepuru ja puutükke ei tohi eemaldada sel ajal kui seade töötab Avade puurimisel seintesse põrandatesse olge ettevaatlik et vältida kaableid gaasi ja veetorustike Kinnitage toorik pitskruviga Tööriista ümbritseva keskkonna temperatuur töö ajal jääb vahemikku 0 C 40 C Tööriista ümbritseva keskkonna temperatuur säilituse ajal on vahemikus 0 C 40 C Selle laadimissüsteemi soovitatav ümbritse...

Page 59: ...e auto pidurivedeliku bensiini bensiinipõhiste toodete immutusõlidega või muude samalaadsete vedelikega Kemikaalid võivad kahjustada nõrgendada või hävitada plastiku Töötamisel ja tolmu ärapuhumisel kandke alati silmamaski või küljekaitsetega kaitseprille Kui töötlemine on tolmune siis kandke tolmumaski Kõik remonttööd tuleb lasta teha volitatud hoolduskeskuses et tagada masina ohutus ja töövõime ...

Page 60: ... tarvikud Velocidad mínimo Velocidad máxima Järgnevad märguandesõnad ja tähendused on mõeldud selle toote kasutamisega seotud riskitasemete kirjeldamiseks OHT Osutab ähvardavale ohuolukorrale mille mittevältimine lõpeb surma või tõsise vigastusega HOIATUS Osutab võimalikule ohuolukorrale mille mittevältimine võib lõppeda surma või tõsise kehavigastusega ETTEVAATUST Osutab võimalikule ohuolukorrale...

Page 61: ...erećen Uređaj za ispuhivanje prašine i odlomljivači ne smiju se uklanjati dok proizvod radi Kada radite u zidu stropu ili podu izbjegavajte električne kabele i cijevi od plina i vode Spojite uradak s uređajem za spajanje Raspon temperatura okoliša za alat za vrijeme rada je između 0 C i 40 C Raspon temperatura okoliša za pohranu alata je između 0 C i 40 C Preporučena temperatura okoliša za sustav ...

Page 62: ...oristiti kemijska sredstva Većina plastika je podložna različitim vrstama komercijalnih kemijskih sredstava za čišćenje i mogu se oštetiti prilikom njihovog korištenja Čistom krpom uklonite prljavštinu i ugljičnu prašinu Nikada ne dopustite kontakt plastičnih dijelova s tekućinom za kočnice benzinom proizvodima na bazi petroleja sredstvima za odmašćivanje idr Ti kemijski proizvodi sadrže tvari koj...

Page 63: ...ovi ili pribor prodan odvojeno Brzina minimalna Brzina maksimum Slijedeće riječi upozorenja i značenja imaju namjeru da objasne nivo rizika u vezi s ovim proizvodom OPASNOST Naznačuje prijeteću opasnu situaciju koja ako se ne izbjegne dovodi do smrti ili ozbiljnih ozljeda UPOZORENJE Naznačuje potencijalno opasnu situaciju koja ako se ne izbjegne dovodi do smrti ili ozbiljnih ozljeda OPREZ Naznačuj...

Page 64: ...leh se izognite električnim kablom ali plinskim ali vodovodnim napeljavam Obdelovanec vpnite z vpenjalno napravo Temperatura okolja delovanja orodja je med 0 C in 40 C Temperatura okolja shranjevanja orodja je med 0 C in 40 C Priporočena temperatura okolja za polnilni sistem med polnjenjem je med 10 C in 38 C DODATNA VARNOSTNA OPOZORILA ZA BATERIJO OPOZORILO V izogib s kratkim stikom povzročene ne...

Page 65: ... v stik s plastičnimi deli Kemikalije lahko poškodujejo oslabijo ali uničijo plastiko Vedno nosite zaščitna očala s stranskimi ščitniki ko uporabljate električna orodja ali ko spihujete prah Če pri delu nastaja prah nosite tudi zaščitno masko proti prahu Zaradi večje varnosti in zanesljivosti naj vsa popravila izvaja pooblaščeni servisni center MAZANJE Vsi ležaji na napravi so namazani z dovolj ka...

Page 66: ... Hitrost največja Sledeče signalne besede in pomeni naj bi pojasnili ravni tveganja ki so povezane s tem izdelkom NEVARNOST Označuje neizogibno nevarno stanje ki lahko povzroči smrt ali hude poškodbe če ga ne preprečite OPOZORILO Označuje morebitno nevarno stanje ki bi lahko povzročilo smrt ali hude poškodbe če ga ne preprečite POZOR Označuje morebitno nevarno stanje ki lahko povzroči manjše ali z...

Page 67: ...Rozsah okolitej teploty počas skladovania náradia je 0 C až 40 C Odporúčaný rozsah okolitej teploty pre nabíjací systém počas nabíjania je 10 C až 38 C DOPLNKOVÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE BATÉRIU VAROVANIE Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru spôsobeného skratom poraneniam alebo poškodeniam výrobku neponárajte náradie výmennú batériu alebo nabíjačku do kvapalín a postarajte sa o to aby do zari...

Page 68: ...prachu vždy používajte ochranné okuliare alebo ochranné okuliare s bočnými chráničmi Ak pri práci vzniká prach používajte aj protiprachovú masku Pre vyššiu bezpečnosť a spoľahlivosť sa musia všetky opravy vykonávať v autorizovanom servisnom centre MAZANIE Všetky ložiská v produkte sú namazané dostatočným množstvom mazivom vysokej akosti na celú životnosť produktu pri bežných prevádzkových podmienk...

Page 69: ...roveň rizika spojeným s výrobkom NEBEZPEČENSTVO Označuje bezprostredne nebezpečnú situáciu ktorá ak jej nepredídete spôsobí usmrtenie alebo vážne poranenie VAROVANIE Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu ktorá ak jej nepredídete môže spôsobiť usmrtenie alebo vážne poranenie UPOZORNENIE Označuje potenciálne nebezpečnú situáciu ktorá ak jej nepredídete môže spôsobiť menšie alebo stredne závažné p...

Page 70: ...тални елементи на електрическия инструмент и да причинят токов удар на оператора Не работете върху материали напр азбест които представляват риск за здравето Изключете продукта незабавно ако свредлото заседне Не включвайте продукта отново докато свредлото е заседнало тъй като това може да предизвика внезапен откат с голяма реактивна сила Определете защо свредлото е заседнало и отстранете причината...

Page 71: ... за продължителни периоди от време правете чести почивки ОПОЗНАЙТЕ ВАШИЯ ПРОДУКТ Вж страница 81 1 Селектор за скорост само в режим на пробиване или ударна бормашина 2 Селектор на режим 3 Безключова цанга 4 Бутон за избор на посоката на въртене 5 Спусък с променлива скорост 6 Ръкохватка изолирана повърхност за захващане 7 LED светлини 8 Съхранение на накрайниците 9 Накрайник на винтоверта 10 Гнездо...

Page 72: ...прежение Постоянен ток min 1 Обороти или възвратно постъпателни движения в минута Капацитет на цангата Скорост на празен ход EurAsian знак за съответствие Прочетете инструкциите внимателно преди да стартирате машината Украински знак за съответствие Пробиване без удар AUTO Режим на автоматично завиване на винтове Ударно пробиване Електрическите уреди не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпа...

Page 73: ...и не повинні бути видалені поки продукт працює При роботі в стінах стелях або підлогах уникайте електричних кабелів і газових або водопровідних труб Затисніть оброблювані деталі за допомогою затискного пристрою Діапазон температури навколишнього середовища для пристрою під час використання від 0 C до 40 C Діапазон температури навколишнього середовища для пристрою під час зберігання від 0 C до 40 C...

Page 74: ...ричинити пошкодження продукту Не використовуйте розчинники для очищення пластмасових деталей Більшість пластмас вразлива до різних видів комерційних розчинників і може бути пошкоджена їх використанням Використовуйте чисті ганчірки для видалення бруду і вугільного пилу Ніколи не дозволяйте гальмівній рідині бензину продуктам на основі нафти і проникаючим маслам вступати в контакт з пластиковими дет...

Page 75: ...КЦІЇ З ЄКСПЛУАТАЦІЇ Примітка Запасні деталі або приналежності продаються окремо Швидкість мінімальна Швидкість максимальна Нижчевказані попереджальні слова та символи пояснюють рівень ризику при роботі з цим приладом НЕБЕЗПЕКА Вказує на неминуче небезпечну ситуацію яка якщо її не уникнути може призвести до смерті або серйозних травм ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вказує на потенційно небезпечну ситуацію яка якщо її...

Page 76: ...enmiş Talaş ve kıymıklar ürün çalışırken temizlenmemeli Duvar tavan ya da zemin üzerinde çalışırken elektrik kabloları gaz ve su borularından uzak durun İş parçasını bir mengene ile sıkıştırın Alet için ortam sıcaklığı aralığı çalışma sırasında 0 C ile 40 C arasındadır Alet için depolama ortam sıcaklığı aralığı 0 C ile 40 C arasındadır Şarj sırasında şarj sistemi için önerilen ortam sıcaklığı aral...

Page 77: ...ünlerin yüzeye işleyen yağların vb plastik parçalarla temas etmesine izin vermeyin Bu kimyasal ürünler plastiğe zarar verebilecek kırılır hale getirebilecek ya da yok edebilecek maddeler içermektedir Elektrikli aletlerle çalışma veya toz üfleme işlemi esnasında daima yan siperlikleri bulunan koruyucu gözlükler kullanın İşlem tozlu olacaksa aynı zamanda bir toz maskesi de kullanın Güvenliği ve güve...

Page 78: ... en Aşağıdaki işaret sözcükleri ve anlamları bu ürünle ilişkili risk seviyelerini açıklamaya yöneliktir TEHLİKE Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanacak tehdit edici tehlikeli bir durumu gösterir UYARI Önlenmemesi durumunda ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek potansiyel olarak tehlikeli bir durumu gösterir DİKKAT Önlenmemesi durumunda önemsiz veya orta derece yar...

Page 79: ... ενεργοποιήσετε ξανά το προϊόν όσο η κεφαλή έχει κολλήσει καθώς κάτι τέτοιο θα μπορούσε να προκαλέσει ξαφνική επιστροφή με έντονη ισχύ Ελέγξτε γιατί κόλλησε η κεφαλή και διορθώστε το πρόβλημα τηρώντας τις οδηγίες ασφάλειας Οι πιθανές αιτίες μπορεί να είναι έχει γυρίσει στο τεμάχιο εργασίας έχει τρυπήσει το τεμάχιο εργασίας το προϊόν έχει υπερφορτωθεί Όσο το προϊόν λειτουργεί μην αφαιρείτε πριονίδι...

Page 80: ...τήτων 6 Λαβή μονωμένη επιφάνεια λαβής 7 Φως LED 8 Φύλαξη εξαρτημάτων 9 Εξαρτήματα κατσαβιδιού 10 Θύρα μπαταρίας ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Το προϊόν δεν πρέπει ποτέ να συνδέεται σε παροχή ισχύος όταν συναρμολογείτε εξαρτήματα όταν διεξάγετε ρυθμίσεις καθαρισμό συντήρηση ή όταν το προϊόν δε χρησιμοποιείται Μια αποσύνδεση του προϊόντος θα εμποδίσει τυχαία εκκίνηση η οποία θα μπορούσε να προκαλέσει σοβα...

Page 81: ...κό τρυπάνι Τα ηλεκτρικά προϊόντα προς απόρριψη δεν θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απόβλητα Παρακαλούμε ανακυκλώστε όπου υπάρχουν οι αντίστοιχες εγκαταστάσεις Μιλήστε με τις τοπικές αρχές ή τον πωλητή για να σας ενημερώσουν σχετικά με τα προγράμματα ανακύκλωσης ΣΥΜΒΟΛΑ ΣΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Σημειωση Ανταλλακτικά και εξαρτήματα πωλούνται χωριστά Ταχυτητα ελάχιστη Ταχυτητα ανώτατος Οι ακόλουθ...

Page 82: ...80 ...

Page 83: ...5 7 9 8 1 2 3 4 6 10 81 ...

Page 84: ...20180306v1 82 1 2 1 2 4 ...

Page 85: ...83 5 3 ...

Page 86: ...e Onbelast toerental slagboormodus Velocidade sem carga em modo de berbequim de percussão Ing be sla LO Speed Vitesse LENTE LO NIEDRIGE Drehzahl Baja velocidad BASSA velocità LO lage snelheid Velocidade baixa LO HI Speed Vitesse RAPIDE HI HOHE Drehzahl Alta velocidad ALTA velocità HI hoge snelheid Velocidade Alta HI Maximum torque Couple maximum Größtes Drehmoment Torsión máxima Torsione massima M...

Page 87: ...ighet uten belastning Sladrillmodus Скорость без нагрузки ударный режим Prędkość bez obciążenia tryb wiercenia udarowego O LO Lav hastighed Låg hastighet Matala LO nopeus LAV hastighet Низкое количество оборотов Bieg niski LO 6800 IPM HI Høj hastighed Hög hastighet Suuri HI nopeus HØY hastighet Высокое количество оборотов Bieg wysoki HI 23800 IPM Max moment Maximum vridmoment Maksimimomentti Maks ...

Page 88: ...io gręžtuvo režimas Pöörlemiskiirus koormuseta löögiga puurimisrežiimil Ne op pre Nízká rychlost LO LO ALACSONY fordulatszám Viteză REDUSĂ Mazi apgriezieni Mažas greitis Madal kiirus LO Vysoká rychlost HI HI MAGAS fordulatszám Viteză ÎNALTĂ Lieli apgriezieni Didelis greitis Kõrge kiirus HI Maximální utahovací moment Maximális nyomaték Cuplu maxim Maksimālais griezes moments Maksimali sukimo galia ...

Page 89: ... режим ударної дрилі Yüksüz hız darbeli matkap modu Ταχύτητα χωρίς φορτίο Λειτουργία κρουστικού δραπάνου LO brzina mala Nizka hitrost LO Rýchlosť LO nízka Ниска скорост Низька швидкість Düşük hız Ταχύτητα LO χαμηλή 6800 IPM HI brzina velika Visoka hitrost HI Rýchlosť HI vysoká Висока скорост Висока швидкість Yüksek hız Ταχύτητα HI υψηλή 23800 IPM ent Maksimalni zakretni moment Maksimalni navor Max...

Page 90: ...hutz Utilice protección auditiva Indossare protezioni acustiche adeguate Draag oorbeschermers Sempre use a protecção dos ouvidos B The vibration total values triaxial vector sum determined according to EN 60745 La valeur totale des vibrations somme vectorielle triaxiale déterminée selon EN60745 Die Vibrationsgesamtwerte dreiaxiale Vektorsumme ermittelt nach EN60745 Los valores de vibración total s...

Page 91: ...спользуйте наушники Stosować środki ochrony słuchu Totale vibrationsværdier triaksial vektorsum afgøres ifølge EN60745 Det totala vibrationsvärdet triaxial vektorsumma är framtaget enligt EN60745 Tärinän kokonaisarvot kolmiakselinen vektorisumma määritettynä standardin EN60745 mukaisesti De totale vibrasjonsverdiene treakset vektorsum er fastsatt i henhold til EN60745 суммарное значение вибрации с...

Page 92: ...u Viseljen hallásvédőt Purtaţi aparatoare de urechi Lietojiet dzirdes aizsargus Naudokite ausų apsaugos priemones Kasutage kuulmiskaitsevahendeid N Celkové hodnoty vibrací Trojosý vektorový součet určené v souladu s EN60745 Vibráció teljes értékei háromtengelyű vektorösszeg az EN 60745 szerint meghatározva Valorile totale ale vibraţiilor sumă vector triaxială au fost determinate conform EN60745 Vi...

Page 93: ...šesa Používajte chrániče sluchu Носете антифони Носіть захисні навушники Kulak koruyucu kullanın Φοράτε ωτοασπίδες e Ponderirana energetska vrijednost Ukupne vrijednosti vibracija troosovinski vektorski zbroj određuju se u skladu s EN60745 Skupna vrednost vibracij triaksialna vektorska vsota določena v skladu z EN60745 Celkové hodnoty vibrácií priestorový vektorový súčet určuje norma EN60745 Общат...

Page 94: ... Lieferumfang enthalten Cargador compatible no incluido Caricatore compatibile non incluso Compatibele oplader niet inbegrepen Carregador compatível não incluída K m Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Eesti Baterie a nabíječka Akkumulátor és töltő Baterie şi încărcător Akumulators un lādētājs Baterija ir įkroviklis Aku ja laadija Ba Kompatibilní akumulátor nepřibalen Kompatibilis akkumulát...

Page 95: ...Hrvatski Slovensko Slovenčina България українська мова Türkçe Ελληνικά Baterija i punjač Baterija in polnilnik Akumulátor a nabíjačka Батерия и зарядно устройство Акумулятор і зарядний пристрій Batarya ve şarj aleti Μπαταρία και φορτιστής Kompatibilno pakiranje baterija nije uključeno Združljive baterije ni priložen Kompatibilná jednotka akumulátorov nie je súčasťou balenia Съвместима акумулаторна...

Page 96: ...ger al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organización de los patrones de trabajo IT AVVERTENZE Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un utensile con un altro Potrà ...

Page 97: ...ɵ ɢ ɪɚɫɩɨɪɹɞɨɤ ɪɚɛɨɬɵ PL 2675 ĩ 1 HNODURZDQ SR LRP GUJDĔ RVWDá PLHU RQ D SRPRFą VWDQGDUGRZHM PHWRG SRPLDUX RNUHĞORQHM QRUPą 1 L MHJR Z QLNL PRJą VáXĪ ü GR SRUyZQ ZDQLD WHJR XU ąG HQLD LQQ PL HNODURZDQD ZDUWRĞü GUJDĔ PRĪH VáXĪ ü GR ZVWĊSQHM RFHQ QDUDĪHQLD RSHUDWRUD QD GUJDQLD HNODURZDQ SR LRP GUJDĔ GRW F SRGVWDZRZ FK DVWRVRZDĔ XU ąG HQLD HGQDN Z SU SDGNX XĪ FLD XU ąG HQLD GR LQQ FK DVWRVRZDĔ LQQ PL...

Page 98: ...YHGHQ Y WHP LQIRUPDFLMVNHP OLVWX MH ELO L PHUMHQ Y VNODGX V VWDQGDUGL LUDQLP WHVWRP NL MH SRGDQ Y 1 SRGDWHN SD VH ODKNR XSRUDEOMD D SULPHUMDYR HQHJD RURGMD GUXJLP 8SRUDEOMD VH JD ODKNR D SUHGKRGQR RFHQR izpostavljenosti Naveden nivo emisij vibracij predstavlja glavne uporabe orodja 9HQGDU þH VH RURGMH XSRUDEOMD Y GUXJH QDPHQH LQ UD OLþQLPL QDVWDYNL R þH MH RURGMH VODER Y GUåHYDQR VH ODKNR HPLVLMH ...

Page 99: ...RGHOOHULQL RUJDQL H HWPHN EL ȆȇȅǼǿǻȅȆȅǿǾȈǾ ȉĮ İʌȓʌİįĮ İțʌȠȝʌȫȞ țȡĮįĮıȝȫȞ ʌȠȣ ʌĮȡȑȤȠȞIJĮȚ ıIJȠ ʌĮȡȩȞ İȞȘȝİȡȦIJȚțȩ ijȣȜȜȐįȚȠ ȑȤȠȣȞ ȝİIJȡȘșİȓ ȕȐıİȚ IJȣʌȠʌȠȚȘȝȑȞȘȢ įȠțȚȝȒȢ ʌȠȣ ʌȡȠȕȜȑʌİIJĮȚ ıIJȠ 1 țĮȚ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ıȣȖțȡȚșȠȪȞ ȖȚĮ IJȘ ıȪȖțȡȚıȘ IJȠȣ İȡȖĮȜİȓȠȣ ȝİ ȐȜȜĮ ȂʌȠȡȠȪȞ İʌȓıȘȢ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȘșȠȪȞ ȖȚĮ ʌȡȠțĮIJĮȡțIJȚțȒ ĮȟȚȠȜȩȖȘıȘ IJȘȢ ȑțșİıȘȢ ȉĮ įȘȜȦȝȑȞĮ İʌȓʌİįĮ İțʌȠȝʌȫȞ țȡĮįĮıȝȫȞ ĮijȠȡȠȪȞ IJȚȢ ȕĮıȚțȑȢ İijĮȡȝȠȖȑȢ IJȠȣ İȡȖĮ...

Page 100: ...terminer si une autre garantie s applique SERVICE APRÈS VENTE AGRÉÉ 3RXU WURXYHU OH VHUYLFH DSUqV YHQWH DJUpp OH SOXV SURFKH UHQGH YRXV VXU KWWS IU U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH DJHQWV EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS Q DGGLWLRQ WR DQ VWDWXWRU ULJKWV UHVXOWLQJ IURP WKH SXUFKDVH WKLV SURGXFW LV covered by a warranty as stated below 1 7KH ZDUUDQW SHULRG LV PRQWKV IRU FRQVX...

Page 101: ...do para determinar si es aplicable otra garantía SERVICIO TÉCNICO AUTORIZADO 3DUD HQFRQWUDU HO VHUYLFLR WpFQLFR DXWRUL DGR PiV FHUFDQR YLVLWH KWWS HV U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH DJHQWV DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN XVlW OLFK X GHQ JHVHW OLFKHQ 5HFKWHQ DXV GHP DXI JLOW I U GLHVHV 3URGXNW GLH QDFKVWHKHQG DXIJHI KUWH DUDQWLH 1 HU DUDQWLH HLWUDXP EHWUlJW I U 9HUEUDXFKHU 0RQDWH XQG ...

Page 102: ...WUXP LQ XZ EXXUW WH YLQGHQ VXUIW X QDDU KWWS QO U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH DJHQWV IT CONDIZIONI DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA RYOBI Q DJJLXQWD DL GLULWWL GL OHJJH ULVXOWDQWL GDOO DFTXLVWR LO SURGRWWR q FRSHUWR GDOOD garanzia sotto descritta 1 O SHULRGR GL JDUDQ LD q GL PHVL SHU L FRQVXPDWRUL D GHFRUUHUH GDOOD GDWD GL DFTXLVWR GHO SURGRWWR D GDWD GHYH HVVHUH GRFXPHQWDWD GD XQD ID...

Page 103: ...compra do produto Esta data tem de ser documentada SRU XPD IDFWXUD RX SRU RXWUD SURYD GH FRPSUD 2 SURGXWR IRL FRQFHELGR para e destina se apenas a consumidores particulares e uso privado VVLP QmR p GDGD JDUDQWLD HP FDVR GH XWLOL DomR SRU SUR VVLRQDLV RX uso comercial 2 3DUD XPD SDUWH GD JDPD GH IHUUDPHQWDV HOpFWULFDV H LVWH D possibilidade de prolongamento do período da garantia para além do perío...

Page 104: ...WLJKHWHU VRP XSSVWnU JHQRP N SHW WlFNV GHQ KlU SURGXNWHQ DY HQ JDUDQWL VRP DQJHV QHGDQ 1 DUDQWLSHULRGHQ lU PnQDGHU I U NRQVXPHQWHU RFK E UMDU JlOOD IUnQ GHW GDWXP Gn SURGXNWHQ N SWHV HWWD GDWXP PnVWH GRNXPHQWHUDV Sn HQ IDNWXUD HOOHU DQQDW N SEHYLV 3URGXNWHQ lU XWIRUPDG RFK DYVHGG I U NRQVXPHQWHU RFK SULYDW EUXN lUPHG WLOOKDQGDKnOOV LQJHQ JDUDQWL YLG UNHVPlVVLJW HOOHU NRPPHUVLHOOW EUXN 2 HW QQV P M...

Page 105: ...ɜɪɨɩɟɣɫɤɨɦ ɋɨɨɛɳɟɫɬɜɟ ɒɜɟɣɰɚɪɢɢ ɂɫɥɚɧɞɢɢ ɇɨɪɜɟɝɢɢ Ʌɢɯɬɟɧɲɬɟɣɧɟ Ɍɭɪɰɢɢ ɢ Ɋɨɫɫɢɢ ȼɧɟ ɭɤɚɡɚɧɧɵɯ ɬɟɪɪɢɬɨɪɢɣ ɨɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ ɤ ɫɜɨɟɦɭ ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɨɦɭ ɞɢɥɟɪɭ 5 2 ɱɬɨɛɵ ɭɡɧɚɬɶ ɩɪɢɦɟɧɹɸɬɫɹ ɥɢ ɭɫɥɨɜɢɹ ɤɚɤɢɯ ɥɢɛɨ ɞɪɭɝɢɯ ɝɚɪɚɧɬɢɣ ɍɉɈɅɇɈɆɈɑȿɇɇɕɃ ɋȿɊȼɂɋɇɕɃ ɐȿɇɌɊ ɑɬɨɛɵ ɧɚɣɬɢ ɛɥɢɠɚɣɲɢɣ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɜɟɛ ɫɚɣɬɭ KWWS UX U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH DJHQWV NO RYOBI GARAN...

Page 106: ... UR SRF QD VLĊ Z GQLX DNXSX SURGXNWX DWĊ DNXSX QDOHĪ XGRNXPHQWRZDü IDNWXUą OXE LQQ P GRZRGHP DNXSX 3URGXNW RVWDá DSURMHNWRZDQ L MHVW SU H QDF RQ GR XĪ WNX NRQVXPHQFNLHJR L SU ZDWQHJR ZLą NX W P JZDUDQFMD QLH REHMPXMH DVWRVRZDĔ SURIHVMRQDOQ FK L NRPHUF MQ FK 2 VWQLHMH PRĪOLZRĞü Z GáXĪHQLD RNUHVX JZDUDQF MQHJR GOD F ĊĞFL DVRUW PHQWX QDU ĊG L UĊF Q FK QDSĊGHP PHFKDQLF Q P SRSU H DUHMHVWURZDQLH SURGXN...

Page 107: ...LH VDX SRúWDOH YRU VXSRUWDWH GH H SHGLWRU UHSWXULOH GYV VWDWXWDUH UH XOWDWH GLQ DFKL LĠLD SURGXVXOXL UăPkQ QHVFKLPEDWH 6 FHDVWă JDUDQĠLH HVWH YDODELOă vQ RPXQLWDWHD XURSHDQă OYHĠLD VODQGD 1RUYHJLD LHFKWHQVWHLQ 7XUFLD úL 5XVLD ÌQ DIDUD DFHVWRU RQH Yă UXJăP Vă FRQWDFWDĠL UHSUH HQWDQWXO GYV ORFDO 5 2 SHQWUX D GHWHUPLQD GDFă VH DSOLFă DOW WLS GH JDUDQĠLH CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT 3HQWUX D JăVL XQ FH...

Page 108: ...H KWWS HQ U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH agents LV RYOBI 5 17 6 3 0Ɯ52â 1 6 126 Ʈ 80 3DSLOGXV MHENƗGƗP OLNXPLVNDMƗP WLHVƯEƗP NXUDV URGDV YHLFRW SLUNXPX L VWUƗGƗMXPV WLHN QRGURãLQƗWV DU WƗOƗN WHNVWƗ QRWHLNWR JDUDQWLMX 1 DUDQWLMDV SHULRGV SDWƝUƝWƗMLHP LU PƝQHãL WƗ DWVNDLWH WLHN VƗNWD QR GDWXPD NXUƗ YHLNWD L VWUƗGƗMXPD LHJƗGH âLP GDWXPDP MƗEnjW GRNXPHQWƝWDP UƝƷLQƗ YDL FLWƗ SLUNXPX DS...

Page 109: ...X QHSURPLMHQMHQD 6 2YR MDPVWYR YULMHGL X XURSVNRM XQLML âYLFDUVNRM VODQGX 1RUYHãNRM LKWHQãWDMQX 7XUVNRM L 5XVLML YDQ WLK SRGUXþMD YDV PROLPR GD VH REUDWLWH VYRMHP RYODãWHQRP DVWXSQLNX WYUWNH 5 2 NDNR ELVWH XWYUGLOL SULPMHQMXMH li se drugo jamstvo 29 â7 1 6 59 61 17 5 D SURQDODåHQMH RYODãWHQRJ VHUYLVQRJ FHQWUD SRUHG YDV SRVMHWLWH KWWS HQ U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH DJHQWV ET RY...

Page 110: ...QNX KWWS HQ U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH DJHQWV SL POGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI 3ROHJ PRUHELWQLK DNRQVNR GRORþHQLK SUDYLF NL L YLUDMR L QDNXSD D WD L GHOHN velja spodaj navedena garancija 1 DUDQFLMVNR REGREMH MH D SRWURãQLNH PHVHFHY LQ DþQH WHþL GQHP QDNXSD L GHOND 7D GDWXP PRUD ELWL GRNXPHQWLUDQ UDþXQRP DOL GUXJLP GRND LORP R QDNXSX GHOHN MH DVQRYDQ LQ QDPHQMHQ L NOMXþ...

Page 111: ...ɽɬɶɫɹ ɿɧɲɚ ɝɚɪɚɧɬɿɹ ȺȼɌɈɊɂɁɈȼȺɇȱ ɋȿɊȼȱɋɇȱ ɐȿɇɌɊɂ Ⱦɥɹ ɨɬɪɢɦɚɧɧɹ ɨɧɨɜɥɟɧɨɝɨ ɩɟɪɟɥɿɤɚ ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɢɯ ɫɟɪɜɿɫɧɢɯ ɰɟɧɬɪɿɜ ɜɿɞɜɿɞɚɣɬɟ KWWS HQ U RELWRROV HX KHDGHU VHUYLFH DQG VXSSRUW VHUYLFH DJHQWV BG ɍɋɅɈȼɂə ɁȺ ȼȺɅɂȾɇɈɋɌ ɇȺ ȽȺɊȺɇɐɂəɌȺ ɇȺ 5 2 ȼ ɞɨɩɴɥɧɟɧɢɟ ɤɴɦ ɡɚɤɨɧɨɭɫɬɚɧɨɜɟɧɢɬɟ ɩɪɚɜɚ ɩɪɨɢɡɬɢɱɚɳɢ ɨɬ ɩɨɤɭɩɤɚɬɚ ɬɨɡɢ ɩɪɨɞɭɤɬ ɟ ɨɛɯɜɚɧɚɬ ɨɬ ɝɚɪɚɧɰɢɹ ɤɚɤɬɨ ɟ ɢɡɥɨɠɟɧɨ ɩɨ ɞɨɥɭ 1 Ƚɚɪɚɧɰɢɨɧɧɢɹɬ ɫɪɨɤ ɟ ɦɟɫɟɰɚ ɡɚ ɤɥɢɟ...

Page 112: ...țIJȚțȩ ĮȖȠȡȐȢ ȉȠ ʌȡȠȧȩȞ ȑȤİȚ ıȤİįȚĮıIJİȓ țĮȚ ʌȡȠȠȡȓȗİIJĮȚ ĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐ ȖȚĮ ȠȚțȚĮțȒ ȤȡȒıȘ Įʌȩ țĮIJĮȞĮȜȦIJȑȢ ȈȣȞİʌȫȢ įİȞ ʌĮȡȑȤİIJĮȚ İȖȖȪȘıȘ ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ İʌĮȖȖİȜȝĮIJȚțȒȢ Ȓ İȝʌȠȡȚțȒȢ ȤȡȒıȘȢ 2 ȊʌȐȡȤİȚ Ș įȣȞĮIJȩIJȘIJĮ İʌȑțIJĮıȘȢ IJȘȢ İȖȖȪȘıȘȢ ȖȚĮ ȠȡȚıȝȑȞĮ ȘȜİțIJȡȚțȐ İȡȖĮȜİȓĮ ʌȑȡĮȞ IJȠȣ ʌĮȡĮʌȐȞȦ ĮȞĮijİȡȩȝİȞȠȣ ȤȡȠȞȚțȠȪ įȚĮıIJȒȝĮIJȠȢ ȝȑıȦ İȖȖȡĮijȒȢ ıIJȠ įȚțIJȣĮțȩ IJȩʌȠ ZZZ U RELWRROV HX Ǿ İʌȚȜİȟȚȝȩIJȘIJĮ IJȦȞ İȡȖĮȜİȓȦȞ ȝİ įȣȞĮIJȩIJ...

Page 113: ...raße 10 71364 Winnenden Germany ES DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Por la presente declaramos que los productos Taladro percutor sin escobillas 18V Marca Ryobi Número de modelo R18PD5 Intervalo del número de serie 46263101000001 46263101999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armonizadas ...

Page 114: ...sammanställa den tekniska filen Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany FI EC SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Ilmoitamme täten että tuotteet 18V harjaton iskupora Tuotemerkki Ryobi Mallinumero R18PD5 Sarjanumeroalue 46263101000001 46263101999999 noudattaa seuraavia EU direk...

Page 115: ...Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Prin prezenta declarăm că produsele Maşină de găurit cu percuţie fără perii la 18V Marcă Ryobi Număr serie R18PD5 Gamă număr serie 46263101000001 46263101999999 este în conformitate cu următoarele Directive Europene şi...

Page 116: ...ng Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SK PREHLÁSENIE O ZHODE EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Týmto vyhlasujeme že výrobok 18 V bezkartáčová pneumatická vŕtačka Značka Ryobi Číslo modelu R18PD5 Rozsah sériových čísiel 46263101000001 46263101999999 je v súlade s nasledujúcimi Európskymi smernicami a harmonizovanými ...

Page 117: ...ging Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany EL ΕΚ Δήλωση συμμόρφωσης Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Δια του παρόντος δηλώνουμε ότι το προϊόν Άψηκτρο κρουστικό τρύπανο 18V Μάρκα Ryobi Αριθμός μοντέλου R18PD5 Εύρος σειριακών αριθμών 46263101000001 46263101999999 είναι σύμφωνο με τις παρακάτω Ευρωπαϊκές Οδηγίες και εναρμον...

Page 118: ......

Page 119: ......

Page 120: ...961075442 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: