background image

EN

 WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured 

in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to 

compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of 

exposure. The declared vibration emission level represents the main applications 

of the tool. However if the tool is used for different applications, with different 

accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may 

significantly increase the exposure level over the total working period.

An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account 

the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing 

the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working 

period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects 

of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, 

organisation of work patterns.

FR

 AVERTISSEMENT

Le niveau d’émission des vibrations indiqué dans cette feuille d’information a été 

mesuré en concordance avec un test normalisé fourni par EN60745 et peut être 

utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation 

préliminaire de l’exposition. Le niveau déclaré d’émission des vibrations s’applique 

à l’utilisation principale de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications 

différentes, avec des accessoires différents, ou mal entretenu, l’émission de 

vibrations peut être différente. Le niveau d’exposition peut en être augmenté de 

façon significative tout au long de la période de travail.
Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations doit aussi prendre en 

compte les périodes où l’outil est arrêté ainsi que les périodes où il fonctionne 

sans vraiment travailler. Le niveau d’exposition pendant la durée totale du travail 

peut en être réduit de façon significative. Prenez en considération les mesures 

additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l’opérateur des effets des 

vibrations telles que: maintien de l’outil et de ses accessoires, maintien des mains 

au chaud, organisation du travail.

DE

 WARNUNG

Der in diesem Informationsblatt genannte Schwingungspegel wurde entsprechend 

dem standardisierten Test von EN60745 gemessen und kann benutzt werden um 

das Werkzeug mit anderen zu vergleichen. Er kann benutzt werden, um eine 

vorausgehende Einschätzung der Exposition durchzuführen. Der genannte 

Schwingungspegel repräsentiert den Haupteinsatzbereich des Werkzeugs. 

Jedoch kann das Werkzeug für verschiedene Einsatzbereiche benutzt werden. 

Mit unterschiedlichen Zusatzgeräten oder bei schlechter Wartung kann der 

Schwingungspegel unterschiedlich sein. Dadurch kann die Expositionshöhe über 

die gesamte Arbeitszeit signifikant erhöht werden.

Eine Einschätzung der Exposition zu Schwingungen sollte auch die Zeiten wenn das 

Werkzeug ausgeschaltet ist, oder wenn es angeschaltet aber nicht in Betrieb ist, in 

Betracht ziehen. Dadurch kann die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit 

signifikant reduziert werden. Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen 

um die Bedienungsperson vor den Effekten der Schwingungen zu schützen, wie 

zum Beispiel: Das Werkzeug und Zusatzgeräte warten, Hände warmhalten und 

Organisation der Arbeitszeiten.

ES

 ADVERTENCIA

El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hoja de información se 

ha medido según una prueba estandarizada que figura en EN60745 y puede ser 

utilizado para comparar una herramienta con otra. Puede ser utilizado para una 

evaluación preliminar de la exposición. El nivel de emisión de las vibraciones 

declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta. No obstante, 

si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios 

o no recibe el mantenimiento adecuado, la emisión de las vibraciones puede ser 

diferente. Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición durante 

el período de trabajo total.

Una estimación del nivel de exposición a la vibración también debe tener en cuenta 

el tiempo en el que la herramienta está desconectada o cuando está conectada 

pero no está realizando ningún trabajo. Esto puede reducir significativamente el 

nivel de exposición durante el período de trabajo total. Identificar las medidas de 

seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de las vibraciones, 

tales como: mantenimiento de la herramienta y de los accesorios, y la organización 

de los patrones de trabajo.

IT

 AVVERTENZE

Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo 

un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere 

utilizzato per paragonare un utensile con un altro. Potrà essere utilizzato per 

una valutazione preliminare dell’esposizione a vibrazioni. Il livello dichiarato di 

emissioni di vibrazioni viene indicato tenendo conto delle applicazioni principali 

dell’utensile. Comunque se l’utensile viene utilizzato per applicazioni diverse con 

accessori diversi o non viene correttamente conservato, il livello delle vibrazioni 

potrà variare. Ciò potrà significativamente aumentare il livello di esposizione alle 

vibrazioni durante il periodo di lavoro totale.
Una valutazione del livello di esposizione alle vibrazioni dovrà inoltre prendere 

in considerazione i tempi in cui l’utensile viene spento o è acceso ma non viene 

utilzizato. Ciò potrà significativamente ridurre il livello di esposizione in un periodo 

totale di funzionamento. Ulteriori misure di sicurezza per proteggere l’operatore 

dagli effetti delle vibrazioni come: conservare correttamente l’utensile e i suoi 

accessori, tenere le mani calde e organizzare i tempi di lavoro. 

NL

 WAARSCHUWING

Het trillingsemissieniveau dat op dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten 

in overeenstemming met een gestandaardiseerde test, vastgelegd in EN60745 

en mag worden gebruikt om machines met elkaar te vergelijken. Het verklaarde 

trillingsemissieniveau geeft de hoofdtoepassing van het gereeschap weer. Als 

de machine echter voor andere toepassingen of met andere accessoires wordt 

gebruikt of slecht wordt onderhouden, kan de trillingsemissie verschillen. Dit kan 

de blootstelling gedurende de gehele werkduur aanzienlijk verhogen. 
Bij een schatting van het niveau van blootstelling aan trillingen moet ook rekening 

worden gehouden met het aantal keren dat de machine wordt uitgeschakeld of 

draait, maar niet wordt gebruikt. Dit kan het niveau van blootstelling gedurende de 

gehele werkduur aanzienlijk verlagen. Stel bijkomende veiligheidsmaatregelen op 

om de gebruiker tegen de gevolgen van trillingen te beschermen: zoals onderhoud 

het gereedschap en de accessoires, houd de handen warm, de organisatie van 

werktijden. 

PT

 AVISO

O nível de emissão de vibrações fornecido nesta folha de informações foi medido 

em conformidade com o teste uniformizado descrito em EN60745 e pode ser 

usado para comparar uma ferramenta com outra. Este pode ser usado para uma 

avaliação preliminar da exposição. O nível de emissão de vibração declarado 

refere-se à aplicação principal da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for usada 

para aplicações diferentes, com acessórios diferentes ou não for devidamente 

mantida,  a  emissão  de  vibrações  pode  diferir.  Isto  pode  fazer  aumentar 

significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.

Uma  estimativa  do  nível  de  exposição  às  vibrações  deve  ter,  também,  em 

consideração o tempo durante o qual a ferramenta está desligada ou em 

que está ligada mas não está a realizar qualquer trabalho. Isto pode reduzir 

significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho. 

Identifique medidas adicionais de segurança que protejam o operário dos efeitos 

da vibração como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, a manutenção 

das mãos quentes e a organização de padrões de trabalho.

DA

 ADVARSEL

Det angivne niveau for vibrationsemission på denne oplysningsside er blevet målt 

iht. en standardtest ifølge EN60745 og kan bruges til at sammenligne værktøjer 

indbyrdes. Det kan bruges til en foreløbig eksponeringsvurdering. Det opgivne 

niveau for vibrationsemission gælder, når værktøjet bruges til sit hovedformål. Men 

hvis værktøjet bruges til andre formål, med forskelligt eller med dårligt vedligeholdt 

ekstraudstyr, kan vibrationsemissionen variere. Dette kan medføre en betragtelig 

stigning i eksponeringsniveauet set over hele arbejdsperioden.
Et  skøn  over  niveauet  for  vibrationseksponering  bør  også  tage  højde  for  de 

perioder, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det er tændt uden faktisk at være 

i brug. Dette kan medføre en betragtelig reduktion i eksponeringsniveauet set 

over hele arbejdsperioden. Træf ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse 

af operatøren mod virkningerne fra vibrationen som fx: vedligeholde værktøj og 

ekstraudstyr, holde hænderne varme, organisere arbejdsmønstre.

Summary of Contents for 5133002465

Page 1: ...PRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPER ISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE T UMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ P EKLAD ORIGIN LN CH POKYN AZ EREDETI TMUTAT FORD T SA TRADUCE...

Page 2: ...odu Figyelem Fontos hogy a term k sszeszerel se karbantart sa s haszn lata el tt elolvassa a k zik nyvben tal lhat utas t sokat Aten ie Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual nainte de...

Page 3: ...tool or create accessories not recommended for use with this tool For greater safety and reliability all repairs should be performed by an Authorised Ryobi Service Centre APPLICATION AND BUFFING POLI...

Page 4: ...de modifier cet outil ou de cr er des accessoires dont l utilisation n est pas recommand e avec cet outil Pour plus de s curit et de fiabilit toutes les r parations doivent tre effectu es par un Centr...

Page 5: ...eile deren Verwendung nicht f r dieses Werkzeug empfohlen ist zu benutzen F r eine h here Sicherheit und Zuverl ssigkeit m ssen alle Reparaturen von einem autorisierten Ryobi Kundendienst durchgef hrt...

Page 6: ...recomendados para utilizar con esta herramienta Para m s seguridad y fiabilidad todas las reparaciones deben ser efectuadas por un Centro de Servicio Habilitado Ryobi APLICACI N Y PULIMENTO DE GORRAS...

Page 7: ...are di modificare l utensile o creare accessori non raccomandati per l utilizzo con questo utensile Per maggiore sicurezza ed affidabilit effettuare tutte le riparazioni presso un Centro di Assistenza...

Page 8: ...Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een Erkend Ryobi Servicecentrum teneinde de veilige en betrouwbare werking van de machine te garanderen APPLICATIE EN POETS POLIJSTKAPPEN Zowel de applica...

Page 9: ...acess rios n o recomendados para utilizar com esta ferramenta Para mais seguran a e fiabilidade todas as repara es devem ser feitas por um Centro de Servi o Autorizado Ryobi APLICA O E POLIMENTO DE CA...

Page 10: ...dette v rkt j eller at fremstille tilbeh r som ikke anbefales til brug med dette v rkt j Af hensyn til brugersikkerheden og drifts sikkerheden skal reparationer udf res p et autoriseret Ryobi service...

Page 11: ...damm olja fett osv F rs k inte att modifiera detta verktyg eller skapa tillbeh r till det som inte r rekommenderade Av s kerhetssk l r det viktigt att alla reparationer utf rs p en serviceverkstad som...

Page 12: ...takaamiseksi kaikki korjausty t on annettava valtuutetun Ryobi huoltokeskuksen teht v ksi LEVITYS JA KIILLOTUSTYYNYT Sek levitys ett kiillotustyynyt ovat uudelleenk ytett vi Voit maksimoida niiden k...

Page 13: ...s k p endre dette verkt yet eller lage tilbeh r som ikke er anbefalt brukt sammen med verkt yet For st rre sikkerhet og p litelighet skal alle reparasjoner foretas av et godkjent Ryobi serviceverksted...

Page 14: ...12 Ryobi...

Page 15: ...arz dzia czy te tworzy akcesorii kt rych zastosowanie z tym narz dziem nie jest zalecane Dla wi kszego bezpiecze stwa i lepszej pewno ci wszystkie naprawy powinny by wykonywane w Autoryzowanym Punkcie...

Page 16: ...eno pro toto n ad Z bezpe nostn ch d vod a pro zaji t n spolehlivosti n ad mus b t ve ker opravy prov d ny v autorizovan servisn opravn v robk Ryobi APLIKA N A LE TIC BROUSIC EPI KY Jak aplika n tak l...

Page 17: ...ersz mmal val haszn lata nem javasolt A biztons g s a megb zhat s g rdek ben minden jav t si munk latot egy Ryobi Szerviz K zpontban v geztessen el FELVIV S POL ROZ F NYES T KEND K A felviv s a pol ro...

Page 18: ...nerecomandate a fi utilizate cu aceasta Pentru mai mult siguran i fiabilitate toate repara iile trebuie efectuate de c tre un Centru Service Agreat Ryobi APLICAREA I SLEFUIREA POLIZAREA CI DISCUL DE P...

Page 19: ...nai ar o r ku Lai nodro in tu dro bu un uzticam bu visi remontdarbi j veic PILNVAROT SERVISA CENTR vai cit KVALIFIC T SERVISA ORGANIZ CIJ IER CE UN PUL ANAS SPODRIN ANA APVALKI Gan ier ce gan pul anas...

Page 20: ...ikrinti saugum ir rankio patikimum visi remonto darbai turi b ti atliekami GALIOTAME TECHNIN S PRIE I ROS CENTRE ar kitoje KVALIFIKUOTOJE TECHNIN S PRIE I ROS MON JE U TEPIMO IR POLIRAVIMO LIFAVIMO GA...

Page 21: ...itada ega luua lisaseadmeid mida pole soovitatud selle t riistaga koos kasutada Ohutuse ja t kindluse tagamiseks tuleb parandust d lasta teha VOLITATUD HOOLDUSKESKUSES v i MUUS P DEVAS HOOLDUSETTEV TT...

Page 22: ...masno e itd koristite istu krpu Nemojte poku avati modificirati ovaj alat ili izraditi dodatni pribor koji nije preporu en za kori tenje uz ovaj alat Za maksimalnu sigurnost i pouzdanost sve popravke...

Page 23: ...iso priporo ljivi za uporabo s tem orodjem Za ve jo varnost in zanesljivost morajo vsa popravila izvajati v poobla enem servisnem centru Ryobi KAPICE ZA NANA ANJE IN POLIRANJE Tako kapica za nana anje...

Page 24: ...pre pou itie s t mto produktom Na zaistenie bezpe nosti a spo ahlivosti mus v etky opravy vykon va AUTORIZOVAN SERVISN STREDISKO alebo KVALIFIKOVAN SERVISN ORGANIZ CIA APLIKA N A LE TIACE BR SN IAPO K...

Page 25: ...23 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR W2 W20 Ryobi CE EurAsian...

Page 26: ...a da bu aletle kullan lmas tavsiye edilmeyen aksesuarlar kullanmay n Daha fazla g venlik i in t m onar mlar Ryobi Yetkili Servis Merkezinde ger ekle tirilmelidir UYGULAMA VE PARLATMA C L LAMA BA LIKLA...

Page 27: ...T rk e 25 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR...

Page 28: ...26 3 1 6 7...

Page 29: ...2 3 8 9...

Page 30: ...27 10 11 3 4 5 3...

Page 31: ......

Page 32: ...Akkupack Peso Excluyendo conjunto de bater a Peso Senza gruppo batteria Gewicht exclusief accupack Polski e tina Magyar Rom n Latviski Lietuvi kai Parametry techniczne Technick daje produktu Term k m...

Page 33: ...teria V gt Batteri medf lger ikke Vikt Batteri medf ljer ej Paino ilman akkua Vekt uten batteripakke 1 97 kg Eesti Hrvatski Slovensko Sloven ina T rk e Toote tehnilised andmed Specifikacije proizvoda...

Page 34: ...sioni vibrazioni Trillingsemissiewaarde Uncertainty K Incertitude K Unsicherheit K Incertidumbre K Incertezza K Onzekerheid K Polski e tina Magyar Rom n Latviski Lietuvi kai Parametry techniczne Techn...

Page 35: ...vatski Slovensko Sloven ina T rk e Toote tehnilised andmed Specifikacije proizvoda Specifikacije izdelka pecifik cie produktu r n zellikleri M tev rtused on kindlaks m ratud vastavalt standardile EN 6...

Page 36: ...n incluso Compatibele oplader niet inbegrepen Lithium Ion Lithium Ion Lithium Ionen I n litio Ioni di litio Lithium ion Polski e tina Magyar Rom n Latviski Lietuvi kai Akumulator i adowarka Baterie a...

Page 37: ...ium ion Litiumjon Litiumioni Litium Ion BCS618 BCL14181H BCL14183H Eesti Hrvatski Slovensko Sloven ina T rk e Aku ja laadija Baterija i punja Baterija in polnilnik Akumul tor a nab ja ka Batarya ve ar...

Page 38: ...s para proteger al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organizaci n de los patrones de trabajo IT AVVERTENZE Il livello di vi...

Page 39: ...mo e odbiega od deklarowanego Mo e by to przyczyn zwi kszenia stopnia nara enia operatora na drgania w ca ym okresie wykonywania pracy Podczas oceny nara enia na drgania nale y r wnie uwzgl dni czas w...

Page 40: ...om ili je slabo odr avan vrijednost vibracija mo e se razlikovati Ovo mo e zna ajno pove ati razinu izlo enosti tijekom ukupnog radnog razdoblja U procjeni razine izlo enosti na vibraciju tako er treb...

Page 41: ...couvert par une garantie telle que d crite ci dessous 1 La dur e de la garantie accord e au consommateur est de 24 mois partir GH OD GDWH G DFKDW HWWH GDWH GRLW rWUH DXWKHQWL pH SDU XQH IDFWXUH RX to...

Page 42: ...U 1lKH X QGHQ ES GARANT A Adem s de cualquier derecho estatutario derivado de la compra este producto est cubierto con la siguiente garant a 1 El per odo de garant a es de 24 meses para los consumidor...

Page 43: ...ndividuare il pi vicino centro servizi autorizzato visitare il sito http uk ryobitools eu header service and support service agents NL GARANTIE Bovenop de statutaire rechten als gevolg van de aankoop...

Page 44: ...tenstein Turquia e R ssia Fora destas zonas entre em contacto com o seu distribuidor autorizado RYOBI para determinar se se aplica outra garantia CENTRO DE ASSIST NCIA AUTORIZADO Para encontrar um cen...

Page 45: ...in auktoriserade RYOBI terf rs ljare f r att avg ra om en annan garanti g ller AUKTORISERAT SERVICECENTER Du hittar n rmaste auktoriserade servicecenter genom att g till http uk ryobitools eu header s...

Page 46: ...f lge av at instruksjoner i brukermanualen ikke er fulgt ethvert ikke CE produkt HWKYHUW SURGXNW VRP HU IRUV NW UHSDUHUW DY HQ XNYDOL VHUW SHUVRQ HOOHU uten forutg ende tillatelse av Techtronic Indus...

Page 47: ...LL LHFKWHQVWHLQ 7XUFML L 5RVML 3R D W PL REV DUDPL QDOH VNRQWDNWRZD VL DXWRU RZDQ P GHDOHUHP 5 2 DE VSUDZG L F GRVW SQD MHVW MHV F H LQQD JZDUDQFMD AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY 1DMEOL V DXWRU RZDQ SXQ...

Page 48: ...OpSMHQ kapcsolatba a hivatalos RYOBI forgalmaz val HIVATALOS SZERVIZK ZPONT A legk zelebbi hivatalos szervizk zpont megtal l s hoz l togasson el a http uk ryobitools eu header service and support serv...

Page 49: ...WDW PDLV QXVWDW W WHLVL J MDP QXVLSLUNXV SURGXNW SURGXNWXL WDLNRPD toliau nurodyta garantija 1 3LUN MDPV JDOLRMDQWLV JDUDQWLQLV SHULRGDV UD P QHVLDL LU SUDVLGHGD QXR SURGXNWR SLUNLPR GDWRV DWD WXUL E...

Page 50: ...vice and support service agents HR JAMSTVO U dodatku svih zakonskih prava koja proizlaze kao rezultat kupnje ova proizvod SRNULYHQ MH MDPVWYRP NDR WR MH XWYU HQR X QDVWDYNX 1 DPVWYHQR UD GREOMH MH PMH...

Page 51: ...QD KWWS XN U RELWRROV HX KHDGHU service and support service agents SK Z RUKA Okrem z konn ch pr v vypl vaj cich zo zak penia je tento produkt pokryt iUXNRX DNR MH XYHGHQp QL LH 1 iUX Qi GRED SUH VSRW...

Page 52: ...UL VHPERO VHUL QXPDUDV L DUHWOHULQLQ WDKULS ROPDV GH L WLULOPHVL YH D o NDU OPDV NXOODQ P N ODYX XQXQ GLNNDWH DO QPDPDV QHGHQL OH ROX DQ W P hasarlar U Q Q U Q ROPDPDV U Q Q NDOLIL H ROPD DQ ELU NL L...

Page 53: ...Stra e 10 71364 Winnenden Germany ES DECLARACI N EC DE CONFORMIDAD Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Por la presente declaramos que los productos Pulidora 18V Marca...

Page 54: ...RoHS dokumentation sammanst lld enligt EN50581 2012 Andrew John Eyre BEng CEng MIET Vice President Regulatory Safety Winnenden May 15 2015 Godk nd att sammanst lla den tekniska filen Alexander Krug Ma...

Page 55: ...irector Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany RO DECLARA IE DE CONFORMITATE EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Prin prezenta decla...

Page 56: ...egulatory Safety Winnenden May 15 2015 Ovla ten da sastavi tehni ku datoteku Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany SL IZJAVA EC O SKLAD...

Reviews: