background image

SV

 VARNING

Vibrationsnivåerna som uppges i det här dokumentet har uppmäts i enlighet med 

ett standardiserat test som beskrivs i EN60745 och som kan användas för att 

jämföra verktyg. Det kan användas som en preliminär bedömning av den vibration 

som användaren utsätts för. De deklarerade vibrationsvärdena motsvarar de 

som uppstår när verktyget används i sitt huvudsyfte. Om verktyget används i 

andra syften, med andra tillbehör eller om verktyget är dåligt underhållet kan 

vibrationsnivåerna vara annorlunda. Det kan kraftigt öka vibrationsnivåerna över 

den totala arbetsperioden.

En uppskattning av vibrationsnivåerna som användaren utsätts för ska också 

ta hänsyn till de stunder då verktyget är avstängt och när det går på tomgång. 

Detta kan kraftigt minska vibrationsnivåerna över den totala arbetsperioden. Andra 

säkerhetsåtgärder som kan skydda användaren från effekterna av vibrationer är: 

underhållning av verktyget och tillbehören, hålla händerna varma och organisera 

arbetssättet.

FI

 VAROITUS

Tämän tiedotteen tärinätaso on mitattu EN60745-standardien mukaisilla testeillä, ja 

niitä voidaan käyttää verrattaessa laitetta toiseen. Sitä voidaan käyttää arvioitaessa 

tärinävaikutusta. Ilmoitettu tärinätaso vastaa laitteen pääasiallista käyttötarkoitusta. 

Jos laitetta kuitenkin käytetään muuhun tarkoitukseen, muilla lisälaitteilla tai 

huonosti huollettuna, tärinätaso saattaa poiketa ilmoitetusta arvosta. Tämä voi 

kasvattaa kokonaisaltistumista huomattavasti koko työjakson kuluessa.
Tärinän altistumistasoa arvioitaessa tulee huomioida ajat, jolloin laite on sammutettu 

tai kun se on käynnissä, mutta sitä ei käytetä varsinaiseen työskentelyyn. Tämä 

voi vähentää kokonaisaltistumista huomattavasti koko työjakson kuluessa. Käytä 

muitakin suojakeinoja turvataksesi käyttäjän tärinävaikutukselta, kuten: huolla laite 

ja lisälaitteet, pidä kätesi lämpiminä, organisoi työnkulku.

NO

 ADVARSEL

Vibrasjonsnivået som oppgis på dette informasjonsarket er målt i henhold til en 

standardisert test gitt i EN60745 og kan brukes til å sammenligne ett verktøy med 

et annet. Det kan brukes til en foreløpig vurdering av eksponering. Det erklærte 

vibrasjonsnivået representerer hovedanvendelsen for verktøyet. Dersom verktøyet 

brukes for andre anvendelser, med forskjellig tilbehør eller med dårlig vedlikehold, 

vil vibrasjonsnivået kunne være annerledes. Det kan gi en betydelig økning av 

eksponeringsnivået over den totale arbeidsperioden.

En beregning av nivået for eksponering til vibrasjoner må også ta hensyn til den 

tiden verktøyet er slått av eller er i gang men ikke i faktisk bruk for å utføre den 

tiltenkte oppgaven. Dette kan gi en betydelig økning av eksponeringsnivået over 

den totale arbeidsperioden. Identifiser ytterligere sikkerhetstiltak for å beskytte den 

som bruker verktøyet fra virkningen av vibrasjoner, tiltak som: Vedlikehold verktøyet 

og tilbehøret, hold hendene varme, organiser arbeidsmetodene.

RU

 ОСТОРОЖНО!

Уровень  вибрации,  приведенный  в  данном  справочном  листе,  измерен 

согласно  стандартизованным  испытаниям,  определенным  в  EN60745  и 

может использоваться для сравнения различных инструментов. Значение 

уровня может использоваться для предварительной оценки влияния вибрации. 

Заявленный уровень вибрации действителен для основного применения 

инструмента. Однако, если инструмент используется для других целей, с 

другими приспособлениями, или плохо обслуживается, уровень вибрации 

может отличаться от указанного. Это может значительно увеличить величину 

воздействия за общее время работы.
При оценке уровня воздействия вибрации следует также принять во внимание 

время простоев и холостой ход (когда инструмент выключен и когда включен, 

но работа не производится). Эти факторы могут значительно уменьшить 

величину  воздействия  вибрации  за  общее  время  работы.  Определите 

дополнительные меры безопасности, защищающие работающего от влияния 

вибрации:  техническое  обслуживание  инструмента  и  принадлежностей, 

недопущение охлаждения рук, соответствующие приемы и распорядок работы.

PL

 OSTRZEŻENIE

Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej metody 

pomiaru określonej normą EN60745 i jego wyniki mogą służyć do porównywania 

tego urządzenia z innymi. Deklarowana wartość drgań może służyć do wstępnej 

oceny  narażenia  operatora  na  drgania.  Deklarowany  poziom  drgań  dotyczy 

podstawowych zastosowań urządzenia. Jednak w przypadku użycia urządzenia 

do innych zastosowań, z innymi przystawkami lub w przypadku niewłaściwego 

stanu technicznego urządzenia poziom drgań może odbiegać od deklarowanego. 

Może być to przyczyną zwiększenia stopnia narażenia operatora na drgania w 

całym okresie wykonywania pracy.
Podczas oceny narażenia na drgania należy również uwzględnić czas wyłączenia 

urządzenia oraz czas, w którym urządzenie jest włączone, jednak praca nie jest 

wykonywana. Czasy te mogą znacznie zmniejszyć stopień narażenia operatora 

na drgania w całym okresie wykonywania pracy. Należy określić dodatkowe środki 

ochrony operatora przed skutkami drgań, przykładowo: dbać o stan techniczny 

urządzenia  i  przystawek,  dbać  o  zachowanie  ciepłoty  dłoni,  odpowiednio 

zorganizować harmonogram wykonywania prac.

CS

 VAROVÁNÍ

Hodnota vibračních emisí uvedená v tomto informačním listu byla naměřena 

standardizovaným testem podle EN60745 a ji použít k porovnání s hodnotami 

jiných nástrojů. Může se používat k předběžnému odhadu vystavování vibracím. 

Uznaná hodnota vibračních emisí reprezentuje hlavní použití nástroje. Nicméně 

pokud se nástroj používá pro jiné použití, s různými doplňky nebo se nedostatečně 

neudržuje,  mohou  se  vibrační  emise  lišit.  Toto  může  výrazně  zvýšit  úroveň 

vystavení nad celkové pracovní období.

Odhad úrovně vystavení vibracím by měl vzít taktéž v potaz časy, kdy je chvění 

vypnuto, nebo když přístroj běží, ale nevykonává práci. Toto může výrazně snížit 

úroveň vystavení nad celkové pracovní období. Určete doplňující bezpečnostní 

opatření pro ochranu obsluhy před různými vibracemi, například: Udržujte nástroj 

a doplňky, udržujte ruce v teple, organizujte pracovní schéma.

HU

 FIGYELMEZTETÉS

A vibráció-kibocsátás adatlapon megadott értéke az EN60745 által meghatározott 

szabványosított mérési eljárás szerint lett megmérve, amely lehetővé teszi a 

különböző  szerszámok  összehasonlítását.  Használható  a  kitettség  előzetes 

felmérésére  is.  A  nyilatkozatban  szereplő  kibocsátási  érték  a  szerszám 

főbb  alkalmazási  területeire  vonatkozik.  Ugyanakkor,  ha  a  szerszámot  más 

alkalmazásokra, más kiegészítőkkel használják vagy rosszul tartják karban, a 

vibráció-kibocsátás értéke ettől eltérő is lehet. Ez jelentősen növelheti a kitettség 

szintjét a gép teljes használati időtartama során.
A vibrációnak való kitettség szintjének becslésekor figyelembe kell venni azokat az 

időintervallumokat is, amikor a szerszám ki van kapcsolva, vagy működik, de nem 

végeznek munkát vele. Ez jelentősen csökkentheti a kitettség szintjét a gép teljes 

használati időtartama során. Tegyen további óvintézkedéseket a kezelő vibrációval 

szembeni megvédése érdekében: tartsa karban a szerszámot és a tartozékokat, 

tartsa melegen a kezét, tervezze meg a munkafolyamatot.

RO

 AVERTISMENT

Nivelul emisiilor de vibraţii prezentat în cadrul acestei fişe cu informaţii a fost 

măsurat în conformitate cu un test standardizat furnizat în EN60745 şi poate fi 

folosit la a compara o unealtă cu o alta. Poate fi folosit la o evaluare preliminară 

a expunerii. Nivelul declarat al emisiilor de vibraţii reprezintă aplicaţiile principale 

ale uneltei. Cu toate acestea, în cazul în care unealta este utilizată pentru aplicaţii 

diferite, cu accesorii diferite sau întreţinute necorespunzător, emisiile de vibraţii pot 

diferi. Acestea pot creşte semnificativ nivelul de expunere pe întreaga perioadă 

de lucru.

O estimare a nivelului de expunere la vibraţii trebuie, de asemenea, să ţină cont 

de dăţile în care unealta este oprită sau de dăţile în care aceasta funcţionează 

fără a efectua propriu-zis sarcina de lucru. Acestea pot reduce semnificativ nivelul 

de  expunere  pe  întreaga  perioadă  de  lucru.  Identificaţi  măsuri  de  siguranţă 

suplimentare pentru a proteja operatorul de efectele vibraţiilor, precum: întreţinerea 

uneltei şi a accesoriilor, păstrarea mâinilor calde, organizarea de modele de lucru.

Summary of Contents for 5133002465

Page 1: ...PRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPER ISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE T UMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ P EKLAD ORIGIN LN CH POKYN AZ EREDETI TMUTAT FORD T SA TRADUCE...

Page 2: ...odu Figyelem Fontos hogy a term k sszeszerel se karbantart sa s haszn lata el tt elolvassa a k zik nyvben tal lhat utas t sokat Aten ie Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual nainte de...

Page 3: ...tool or create accessories not recommended for use with this tool For greater safety and reliability all repairs should be performed by an Authorised Ryobi Service Centre APPLICATION AND BUFFING POLI...

Page 4: ...de modifier cet outil ou de cr er des accessoires dont l utilisation n est pas recommand e avec cet outil Pour plus de s curit et de fiabilit toutes les r parations doivent tre effectu es par un Centr...

Page 5: ...eile deren Verwendung nicht f r dieses Werkzeug empfohlen ist zu benutzen F r eine h here Sicherheit und Zuverl ssigkeit m ssen alle Reparaturen von einem autorisierten Ryobi Kundendienst durchgef hrt...

Page 6: ...recomendados para utilizar con esta herramienta Para m s seguridad y fiabilidad todas las reparaciones deben ser efectuadas por un Centro de Servicio Habilitado Ryobi APLICACI N Y PULIMENTO DE GORRAS...

Page 7: ...are di modificare l utensile o creare accessori non raccomandati per l utilizzo con questo utensile Per maggiore sicurezza ed affidabilit effettuare tutte le riparazioni presso un Centro di Assistenza...

Page 8: ...Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een Erkend Ryobi Servicecentrum teneinde de veilige en betrouwbare werking van de machine te garanderen APPLICATIE EN POETS POLIJSTKAPPEN Zowel de applica...

Page 9: ...acess rios n o recomendados para utilizar com esta ferramenta Para mais seguran a e fiabilidade todas as repara es devem ser feitas por um Centro de Servi o Autorizado Ryobi APLICA O E POLIMENTO DE CA...

Page 10: ...dette v rkt j eller at fremstille tilbeh r som ikke anbefales til brug med dette v rkt j Af hensyn til brugersikkerheden og drifts sikkerheden skal reparationer udf res p et autoriseret Ryobi service...

Page 11: ...damm olja fett osv F rs k inte att modifiera detta verktyg eller skapa tillbeh r till det som inte r rekommenderade Av s kerhetssk l r det viktigt att alla reparationer utf rs p en serviceverkstad som...

Page 12: ...takaamiseksi kaikki korjausty t on annettava valtuutetun Ryobi huoltokeskuksen teht v ksi LEVITYS JA KIILLOTUSTYYNYT Sek levitys ett kiillotustyynyt ovat uudelleenk ytett vi Voit maksimoida niiden k...

Page 13: ...s k p endre dette verkt yet eller lage tilbeh r som ikke er anbefalt brukt sammen med verkt yet For st rre sikkerhet og p litelighet skal alle reparasjoner foretas av et godkjent Ryobi serviceverksted...

Page 14: ...12 Ryobi...

Page 15: ...arz dzia czy te tworzy akcesorii kt rych zastosowanie z tym narz dziem nie jest zalecane Dla wi kszego bezpiecze stwa i lepszej pewno ci wszystkie naprawy powinny by wykonywane w Autoryzowanym Punkcie...

Page 16: ...eno pro toto n ad Z bezpe nostn ch d vod a pro zaji t n spolehlivosti n ad mus b t ve ker opravy prov d ny v autorizovan servisn opravn v robk Ryobi APLIKA N A LE TIC BROUSIC EPI KY Jak aplika n tak l...

Page 17: ...ersz mmal val haszn lata nem javasolt A biztons g s a megb zhat s g rdek ben minden jav t si munk latot egy Ryobi Szerviz K zpontban v geztessen el FELVIV S POL ROZ F NYES T KEND K A felviv s a pol ro...

Page 18: ...nerecomandate a fi utilizate cu aceasta Pentru mai mult siguran i fiabilitate toate repara iile trebuie efectuate de c tre un Centru Service Agreat Ryobi APLICAREA I SLEFUIREA POLIZAREA CI DISCUL DE P...

Page 19: ...nai ar o r ku Lai nodro in tu dro bu un uzticam bu visi remontdarbi j veic PILNVAROT SERVISA CENTR vai cit KVALIFIC T SERVISA ORGANIZ CIJ IER CE UN PUL ANAS SPODRIN ANA APVALKI Gan ier ce gan pul anas...

Page 20: ...ikrinti saugum ir rankio patikimum visi remonto darbai turi b ti atliekami GALIOTAME TECHNIN S PRIE I ROS CENTRE ar kitoje KVALIFIKUOTOJE TECHNIN S PRIE I ROS MON JE U TEPIMO IR POLIRAVIMO LIFAVIMO GA...

Page 21: ...itada ega luua lisaseadmeid mida pole soovitatud selle t riistaga koos kasutada Ohutuse ja t kindluse tagamiseks tuleb parandust d lasta teha VOLITATUD HOOLDUSKESKUSES v i MUUS P DEVAS HOOLDUSETTEV TT...

Page 22: ...masno e itd koristite istu krpu Nemojte poku avati modificirati ovaj alat ili izraditi dodatni pribor koji nije preporu en za kori tenje uz ovaj alat Za maksimalnu sigurnost i pouzdanost sve popravke...

Page 23: ...iso priporo ljivi za uporabo s tem orodjem Za ve jo varnost in zanesljivost morajo vsa popravila izvajati v poobla enem servisnem centru Ryobi KAPICE ZA NANA ANJE IN POLIRANJE Tako kapica za nana anje...

Page 24: ...pre pou itie s t mto produktom Na zaistenie bezpe nosti a spo ahlivosti mus v etky opravy vykon va AUTORIZOVAN SERVISN STREDISKO alebo KVALIFIKOVAN SERVISN ORGANIZ CIA APLIKA N A LE TIACE BR SN IAPO K...

Page 25: ...23 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR W2 W20 Ryobi CE EurAsian...

Page 26: ...a da bu aletle kullan lmas tavsiye edilmeyen aksesuarlar kullanmay n Daha fazla g venlik i in t m onar mlar Ryobi Yetkili Servis Merkezinde ger ekle tirilmelidir UYGULAMA VE PARLATMA C L LAMA BA LIKLA...

Page 27: ...T rk e 25 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR...

Page 28: ...26 3 1 6 7...

Page 29: ...2 3 8 9...

Page 30: ...27 10 11 3 4 5 3...

Page 31: ......

Page 32: ...Akkupack Peso Excluyendo conjunto de bater a Peso Senza gruppo batteria Gewicht exclusief accupack Polski e tina Magyar Rom n Latviski Lietuvi kai Parametry techniczne Technick daje produktu Term k m...

Page 33: ...teria V gt Batteri medf lger ikke Vikt Batteri medf ljer ej Paino ilman akkua Vekt uten batteripakke 1 97 kg Eesti Hrvatski Slovensko Sloven ina T rk e Toote tehnilised andmed Specifikacije proizvoda...

Page 34: ...sioni vibrazioni Trillingsemissiewaarde Uncertainty K Incertitude K Unsicherheit K Incertidumbre K Incertezza K Onzekerheid K Polski e tina Magyar Rom n Latviski Lietuvi kai Parametry techniczne Techn...

Page 35: ...vatski Slovensko Sloven ina T rk e Toote tehnilised andmed Specifikacije proizvoda Specifikacije izdelka pecifik cie produktu r n zellikleri M tev rtused on kindlaks m ratud vastavalt standardile EN 6...

Page 36: ...n incluso Compatibele oplader niet inbegrepen Lithium Ion Lithium Ion Lithium Ionen I n litio Ioni di litio Lithium ion Polski e tina Magyar Rom n Latviski Lietuvi kai Akumulator i adowarka Baterie a...

Page 37: ...ium ion Litiumjon Litiumioni Litium Ion BCS618 BCL14181H BCL14183H Eesti Hrvatski Slovensko Sloven ina T rk e Aku ja laadija Baterija i punja Baterija in polnilnik Akumul tor a nab ja ka Batarya ve ar...

Page 38: ...s para proteger al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organizaci n de los patrones de trabajo IT AVVERTENZE Il livello di vi...

Page 39: ...mo e odbiega od deklarowanego Mo e by to przyczyn zwi kszenia stopnia nara enia operatora na drgania w ca ym okresie wykonywania pracy Podczas oceny nara enia na drgania nale y r wnie uwzgl dni czas w...

Page 40: ...om ili je slabo odr avan vrijednost vibracija mo e se razlikovati Ovo mo e zna ajno pove ati razinu izlo enosti tijekom ukupnog radnog razdoblja U procjeni razine izlo enosti na vibraciju tako er treb...

Page 41: ...couvert par une garantie telle que d crite ci dessous 1 La dur e de la garantie accord e au consommateur est de 24 mois partir GH OD GDWH G DFKDW HWWH GDWH GRLW rWUH DXWKHQWL pH SDU XQH IDFWXUH RX to...

Page 42: ...U 1lKH X QGHQ ES GARANT A Adem s de cualquier derecho estatutario derivado de la compra este producto est cubierto con la siguiente garant a 1 El per odo de garant a es de 24 meses para los consumidor...

Page 43: ...ndividuare il pi vicino centro servizi autorizzato visitare il sito http uk ryobitools eu header service and support service agents NL GARANTIE Bovenop de statutaire rechten als gevolg van de aankoop...

Page 44: ...tenstein Turquia e R ssia Fora destas zonas entre em contacto com o seu distribuidor autorizado RYOBI para determinar se se aplica outra garantia CENTRO DE ASSIST NCIA AUTORIZADO Para encontrar um cen...

Page 45: ...in auktoriserade RYOBI terf rs ljare f r att avg ra om en annan garanti g ller AUKTORISERAT SERVICECENTER Du hittar n rmaste auktoriserade servicecenter genom att g till http uk ryobitools eu header s...

Page 46: ...f lge av at instruksjoner i brukermanualen ikke er fulgt ethvert ikke CE produkt HWKYHUW SURGXNW VRP HU IRUV NW UHSDUHUW DY HQ XNYDOL VHUW SHUVRQ HOOHU uten forutg ende tillatelse av Techtronic Indus...

Page 47: ...LL LHFKWHQVWHLQ 7XUFML L 5RVML 3R D W PL REV DUDPL QDOH VNRQWDNWRZD VL DXWRU RZDQ P GHDOHUHP 5 2 DE VSUDZG L F GRVW SQD MHVW MHV F H LQQD JZDUDQFMD AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY 1DMEOL V DXWRU RZDQ SXQ...

Page 48: ...OpSMHQ kapcsolatba a hivatalos RYOBI forgalmaz val HIVATALOS SZERVIZK ZPONT A legk zelebbi hivatalos szervizk zpont megtal l s hoz l togasson el a http uk ryobitools eu header service and support serv...

Page 49: ...WDW PDLV QXVWDW W WHLVL J MDP QXVLSLUNXV SURGXNW SURGXNWXL WDLNRPD toliau nurodyta garantija 1 3LUN MDPV JDOLRMDQWLV JDUDQWLQLV SHULRGDV UD P QHVLDL LU SUDVLGHGD QXR SURGXNWR SLUNLPR GDWRV DWD WXUL E...

Page 50: ...vice and support service agents HR JAMSTVO U dodatku svih zakonskih prava koja proizlaze kao rezultat kupnje ova proizvod SRNULYHQ MH MDPVWYRP NDR WR MH XWYU HQR X QDVWDYNX 1 DPVWYHQR UD GREOMH MH PMH...

Page 51: ...QD KWWS XN U RELWRROV HX KHDGHU service and support service agents SK Z RUKA Okrem z konn ch pr v vypl vaj cich zo zak penia je tento produkt pokryt iUXNRX DNR MH XYHGHQp QL LH 1 iUX Qi GRED SUH VSRW...

Page 52: ...UL VHPERO VHUL QXPDUDV L DUHWOHULQLQ WDKULS ROPDV GH L WLULOPHVL YH D o NDU OPDV NXOODQ P N ODYX XQXQ GLNNDWH DO QPDPDV QHGHQL OH ROX DQ W P hasarlar U Q Q U Q ROPDPDV U Q Q NDOLIL H ROPD DQ ELU NL L...

Page 53: ...Stra e 10 71364 Winnenden Germany ES DECLARACI N EC DE CONFORMIDAD Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Por la presente declaramos que los productos Pulidora 18V Marca...

Page 54: ...RoHS dokumentation sammanst lld enligt EN50581 2012 Andrew John Eyre BEng CEng MIET Vice President Regulatory Safety Winnenden May 15 2015 Godk nd att sammanst lla den tekniska filen Alexander Krug Ma...

Page 55: ...irector Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany RO DECLARA IE DE CONFORMITATE EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Prin prezenta decla...

Page 56: ...egulatory Safety Winnenden May 15 2015 Ovla ten da sastavi tehni ku datoteku Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany SL IZJAVA EC O SKLAD...

Reviews: