background image

EN

 WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured 

in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to 

compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of 

exposure. The declared vibration emission level represents the main applications 

of the tool. However if the tool is used for different applications, with different 

accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may 

significantly increase the exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account 

the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing 

the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working 

period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects 

of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, 

organisation of work patterns.

FR

 AVERTISSEMENT

Le niveau d’émission des vibrations indiqué dans cette feuille d’information a été 

mesuré en concordance avec un test normalisé fourni par EN60745 et peut être 

utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation 

préliminaire de l’exposition. Le niveau déclaré d’émission des vibrations s’applique 

à l’utilisation principale de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications 

différentes, avec des accessoires différents, ou mal entretenu, l’émission de 

vibrations peut être différente. Le niveau d’exposition peut en être augmenté de 

façon significative tout au long de la période de travail.
Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations doit aussi prendre en 

compte les périodes où l’outil est arrêté ainsi que les périodes où il fonctionne 

sans vraiment travailler. Le niveau d’exposition pendant la durée totale du travail 

peut en être réduit de façon significative. Prenez en considération les mesures 

additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l’opérateur des effets des 

vibrations telles que: maintien de l’outil et de ses accessoires, maintien des mains 

au chaud, organisation du travail.

DE

 WARNUNG

Der in diesem Informationsblatt genannte Schwingungspegel wurde entsprechend 

dem standardisierten Test von EN60745 gemessen und kann benutzt werden um 

das Werkzeug mit anderen zu vergleichen. Er kann benutzt werden, um eine 

vorausgehende Einschätzung der Exposition durchzuführen. Der genannte 

Schwingungspegel  repräsentiert  den  Haupteinsatzbereich  des  Werkzeugs. 

Jedoch kann das Werkzeug für verschiedene Einsatzbereiche benutzt werden. 

Mit  unterschiedlichen  Zusatzgeräten  oder  bei  schlechter  Wartung  kann  der 

Schwingungspegel unterschiedlich sein. Dadurch kann die Expositionshöhe über 

die gesamte Arbeitszeit signifikant erhöht werden.

Eine Einschätzung der Exposition zu Schwingungen sollte auch die Zeiten wenn das 

Werkzeug ausgeschaltet ist, oder wenn es angeschaltet aber nicht in Betrieb ist, in 

Betracht ziehen. Dadurch kann die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit 

signifikant reduziert werden. Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen 

um die Bedienungsperson vor den Effekten der Schwingungen zu schützen, wie 

zum Beispiel: Das Werkzeug und Zusatzgeräte warten, Hände warmhalten und 

Organisation der Arbeitszeiten.

ES

 ADVERTENCIA

El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hoja de información se 

ha medido según una prueba estandarizada que figura en EN60745 y puede ser 

utilizado para comparar una herramienta con otra. Puede ser utilizado para una 

evaluación preliminar de la exposición. El nivel de emisión de las vibraciones 

declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta. No obstante, 

si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios 

o no recibe el mantenimiento adecuado, la emisión de las vibraciones puede ser 

diferente. Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición durante 

el período de trabajo total.
Una estimación del nivel de exposición a la vibración también debe tener en cuenta 

el tiempo en el que la herramienta está desconectada o cuando está conectada 

pero no está realizando ningún trabajo. Esto puede reducir significativamente el 

nivel de exposición durante el período de trabajo total. Identificar las medidas de 

seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de las vibraciones, 

tales como: mantenimiento de la herramienta y de los accesorios, y la organización 

de los patrones de trabajo.

IT

 AVVERTENZE

Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo 

un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere 

utilizzato per paragonare un utensile con un altro. Potrà essere utilizzato per 

una valutazione preliminare dell’esposizione a vibrazioni. Il livello dichiarato di 

emissioni di vibrazioni viene indicato tenendo conto delle applicazioni principali 

dell’utensile. Comunque se l’utensile viene utilizzato per applicazioni diverse con 

accessori diversi o non viene correttamente conservato, il livello delle vibrazioni 

potrà variare. Ciò potrà significativamente aumentare il livello di esposizione alle 

vibrazioni durante il periodo di lavoro totale.
Una valutazione del livello di esposizione alle vibrazioni dovrà inoltre prendere 

in considerazione i tempi in cui l’utensile viene spento o è acceso ma non viene 

utilizzato. Ciò potrà significativamente ridurre il livello di esposizione in un periodo 

totale di funzionamento. Ulteriori misure di sicurezza per proteggere l’operatore 

dagli effetti delle vibrazioni come: conservare correttamente l’utensile e i suoi 

accessori, tenere le mani calde e organizzare i tempi di lavoro. 

NL

 WAARSCHUWING

Het trillingsemissieniveau dat op dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten 

in overeenstemming met een gestandaardiseerde test, vastgelegd in EN60745 

en mag worden gebruikt om machines met elkaar te vergelijken. Het verklaarde 

trillingsemissieniveau geeft de hoofdtoepassing van het gereeschap weer. Als 

de machine echter voor andere toepassingen of met andere accessoires wordt 

gebruikt of slecht wordt onderhouden, kan de trillingsemissie verschillen. Dit kan 

de blootstelling gedurende de gehele werkduur aanzienlijk verhogen. 
Bij een schatting van het niveau van blootstelling aan trillingen moet ook rekening 

worden gehouden met het aantal keren dat de machine wordt uitgeschakeld of 

draait, maar niet wordt gebruikt. Dit kan het niveau van blootstelling gedurende de 

gehele werkduur aanzienlijk verlagen. Stel bijkomende veiligheidsmaatregelen op 

om de gebruiker tegen de gevolgen van trillingen te beschermen: zoals onderhoud 

het gereedschap en de accessoires, houd de handen warm, de organisatie van 

werktijden. 

PT

 AVISO

O nível de emissão de vibrações fornecido nesta folha de informações foi medido 

em conformidade com o teste uniformizado descrito em EN60745 e pode ser 

usado para comparar uma ferramenta com outra. Este pode ser usado para uma 

avaliação preliminar da exposição. O nível de emissão de vibração declarado 

refere-se à aplicação principal da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for usada 

para aplicações diferentes, com acessórios diferentes ou não for devidamente 

mantida, a emissão de vibrações pode diferir. Isto pode fazer aumentar 

significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
Uma estimativa do nível de exposição às vibrações deve ter, também, em 

consideração o tempo durante o qual a ferramenta está desligada ou em 

que está ligada mas não está a realizar qualquer trabalho. Isto pode reduzir 

significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho. 

Identifique medidas adicionais de segurança que protejam o operário dos efeitos 

da vibração como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, a manutenção 

das mãos quentes e a organização de padrões de trabalho.

DA

 ADVARSEL

Det angivne niveau for vibrationsemission på denne oplysningsside er blevet målt 

iht. en standardtest ifølge EN60745 og kan bruges til at sammenligne værktøjer 

indbyrdes. Det kan bruges til en foreløbig eksponeringsvurdering. Det opgivne 

niveau for vibrationsemission gælder, når værktøjet bruges til sit hovedformål. Men 

hvis værktøjet bruges til andre formål, med forskelligt eller med dårligt vedligeholdt 

ekstraudstyr, kan vibrationsemissionen variere. Dette kan medføre en betragtelig 

stigning i eksponeringsniveauet set over hele arbejdsperioden.
Et  skøn  over  niveauet  for  vibrationseksponering  bør  også  tage  højde  for  de 

perioder, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det er tændt uden faktisk at være 

i brug. Dette kan medføre en betragtelig reduktion i eksponeringsniveauet set 

over hele arbejdsperioden. Træf ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse 

af operatøren mod virkningerne fra vibrationen som fx: vedligeholde værktøj og 

ekstraudstyr, holde hænderne varme, organisere arbejdsmønstre.

Summary of Contents for 5133002437

Page 1: ...HJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV ΜΕΤΆΦΡΑΣ...

Page 2: ... esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare efectuarea întreținerii și operarea produsului Uzmanību Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas apkopes un preces darbināšanas Dėmesio Prieš surenkant prižiūrint ir naudojant gaminį būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus Tähtis Enne masina kokkupanekut hooldamist ja kasutama hakkamist...

Page 3: ...table ear protection and limit exposure Injury to sight Wear protective eye shields or goggles when using the product Injury caused by vibration Limit exposure and follow the instructions on risk reduction in this manual Electric shock after contact with hidden wires Hold the product only by insulated surfaces Respiratory injury from dust created by operating the product Wear suitable protection d...

Page 4: ...achieve a flush finish it is best to select a low setting before commencing screw driving When the e Torque control engages the e Torque selector LED and e Torque indicator LED will flash and the product will automatically shut down If more power is required to drive the screw flush the e Torque control can be adjusted accordingly e Torque control only operates in screw driving mode it has no effe...

Page 5: ...ne batterie qui serait fendue ou qui fuirait Demandez conseil au transporteur pour de plus amples informations RISQUES RÉSIDUELS Même lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions il reste impossible d éliminer totalement certains facteurs de risque résiduels L opérateur doit toujours prêter particulièrement attention à ces points afin de réduire les risques de blessures graves Atteinte à...

Page 6: ...oduit sont lubrifiés avec une quantité suffisante d huile de haute qualité pour toute sa durée de vie sous des conditions d utilisation normales Par conséquent aucune lubrification supplémentaire n est nécessaire PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Recyclez les matières premières au lieu de les jeter avec les ordures ménagères Pour protéger l environnement l outil les accessoires et les emballages doive...

Page 7: ...LV LT ET HR SL SK EL TR UK Les produits électriques hors d usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Recyclez les par l intermédiaire des structures disponibles Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage ...

Page 8: ...n RESTRISIKEN Auch wenn das Produkt wie vorgeschrieben benutzt wird ist es unmöglich ein gewisses Restrisiko vollständig auszuschließen Der Benutzer sollte besonders und zusätzlich auf diese Punkte achten um die Gefahr schwerer Verletzungen zu verringern Verletzung des Gehörs Tragen Sie einen Gehörschutz und schränken Sie die Belastung ein Verletzung der Augen Tragen Sie einen Augenschutz oder ein...

Page 9: ...nug qualitativ hochwertigem Schmiermittel für die gesamte Lebensdauer des Produktes unter normalen Betriebsbedingungen geölt Es ist daher keine zusätzliche Schmierung erforderlich UMWELTSCHUTZ Recyceln Sie die Rohstoffe anstatt sie im Haushaltsabfall zu entsorgen Zum Schutz der Umwelt müssen das Gerät die Zubehörteile und die Verpackungen getrennt entsorgt werden Elektronische Drehmomenteinstellun...

Page 10: ...räte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten ...

Page 11: ...on la empresa de distribución RIESGOS RESIDUALES Incluso cuando se utiliza el producto según las instrucciones sigue siendo imposible eliminar por completo ciertos factores de riesgo residuales El usuario debe prestar especial atención a estos puntos para minimizar el riesgo de lesiones personales graves Lesiones auditivas Use protección adecuada para los oídos y limite el tiempo de exposición Les...

Page 12: ...en condiciones normales de funcionamiento Por lo tanto no es menester prever ninguna lubricación adicional PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Recicle las materias primas en lugar de tirarlas a la basura doméstica Para proteger el medio ambiente debe separar la herramienta los accesorios y los embalajes Control e Torque El control e Torque ayuda a regular la salida de potencia del producto para evitar e...

Page 13: ...consigli RISCHI RESIDUI Anche quando il prodotto viene utilizzato come indicato sarà ancora impossibile eliminare completamente alcuni fattori di rischio residuo L operatore dovrà prestare particolare ed ulteriore attenzione a questi punti per ridurre il rischio di gravi lesioni alla persona Lesioni all udito Indossare cuffie di protezione adatte e limitare l esposizione Lesioni alla vista Indossa...

Page 14: ...nelle normali condizioni di funzionamento Di conseguenza non è necessario effettuare alcuna lubrificazione supplementare TUTELA DELL AMBIENTE Riciclare le materie prime anziché gettarle tra i rifiuti domestici Per tutelare l ambiente l apparecchio gli accessori e gli imballaggi devono essere smaltiti separatamente Controllo e Torque Il controllo e Torque aiuta a regolare la potenza in uscita del t...

Page 15: ...S HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Vi sono strutture per smaltire tali prodotti Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatire adeguatamente tali rifiuti ...

Page 16: ... wordt gebruikt blijft het onmogelijk om alle restrisico s te voorkomen De gebruiker moet vooral extra op deze punten letten om het risico op ernstig letsel te verminderen Beschadiging aan het gehoor Draag gehoorbescherming om blootstelling aan lawaai te beperken Gezichtsbescherming Draag een veiligheidsbril wanneer u het product gebruikt Letsel veroorzaakt door trillingen Beperk de blootstelling ...

Page 17: ...e gehele levensduur van het product bij normale gebruiksomstandigheden Extra smering is daarom niet noodzakelijk MILIEUBESCHERMING Zorg dat grondstoffen worden gerecycleerd in plaats van weggegooid als afval Om het milieu te beschermen dient de machine de accessoires en de verpakking gesorteerd bij een erkend recyclingcentrum te worden aangeleverd e koppelcontrole De e koppelcontrole helpt het ver...

Page 18: ... 16 Elektrisch afval mag niet samen met ander huishoudafval worden weggegooid Gelieve te recycleren indien de mogelijkheid bestaat Neem contact op met uw gemeente of handelaar om advies te krijgen over recyclage ...

Page 19: ...ontacte a empresa transitária para mais aconselhamento RISCOS RESIDUAIS Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções continua a ser impossível eliminar por completo certos fatores de risco residuais O utilizador deve prestar especial atenção a estes pontos para minimizar o risco de lesões pessoais graves Lesões auditivas Use proteção adequada para os ouvidos e limite o tempo de exposiçã...

Page 20: ... Por conseguinte não requer nenhuma lubrificação suplementar PROTECÇÃO DO AMBIENTE Recicle os materiais em vez de pô los directamente no lixo doméstico Para proteger o ambiente a ferramenta os acessórios e as embalagens devem ser seleccionados Controlo e Torque O controlo e Torque ajuda a regular a saída de potência do produto para evitar o aparafusamento excessivo e danos nos materiais Para conse...

Page 21: ...sse uundgåelige risikofaktorer fuldstændigt Operatøren skal være særlig og ekstra opmærksomhed på disse punkter for at mindske risikoen for alvorlig personskade Høreskader Benyt passende høreværn og begræns eksponering Øjenskader Benyt beskyttelsesbriller under brug af dette produkt Personskader forårsaget af vibration Begræns eksponering og følg vejledning mht risikoreduktion i denne brugsanvisni...

Page 22: ...ballage sorteres e momentstyring e momentstyring bidrager til at regulere produktets styrke så man undgår at overspænde skruer og beskadige materialer For at opnå en flugtende finish er det bedst først at vælge en lav indstilling inden man begynder at iskrue skruen Når e momentstyringen aktiveres vil LED en for e momentvælgeren og for e moment indikatoren blinke og produktet slukker automatisk Hvi...

Page 23: ...pliga hörselskydd och begränsa exponeringen Synskador Bär skyddsglasögon vid användning av produkten Skador orsakad av vibrationer Begränsa exponering och följ instruktionerna gällande riskreducering i denna manual Elektrisk stöt efter kontakt med ledningar Håll alltid produkten i de isolerade ytorna Skador på andningsorgan på grund av damm som skapas vid användning av produkten Använd lämplig sky...

Page 24: ...tt dra åt skruvar så de ligger dikt an är det bäst att välja en låg inställning innan skruvar börjar dras åt När e Torque kontroll aktiveras blinkar e Torque väljaren och indikator LED och produkten stängs av automatiskt Om det krävs större effekt för att dra i skruv ordentligt kan e Torque kontroll ställas in för det e Torque kontroll fungerar bara i skruvdragarläge borrläget påverkas inte Produk...

Page 25: ...oukkaantumisen vaaraa Kuulovammat Käytä asianmukaisia kuulosuojaimia ja rajoita altistumista kovalle metelille Silmävammat Käytä kasvosuojainta tai suojalaseja käyttäessäsi tuotetta Tärinän aiheuttama vamma Rajoita altistumista ja noudata tämän käsikirjan riskinvähennysohjeita Sähköiskut kosketettaessa kätkettyjä sähköjohtoja Pitele tuotetta vain eristetystä pinnasta Hengityselinvamma tuotteen käy...

Page 26: ...un halutaan saada ruuvi materiaalin pinnan tasalle on parasta valita ensin matala asetus ennen ruuvin ruuvaamista Kun e Torque hallinta kytkeytyy päälle e Torque valitsimen merkkivalo ja e Torque merkkivalo vilkkuvat ja tuote sammuu automaattisesti Jos ruuvin ruuvaaminen materiaalin tasalle vaatii enemmän tehoa e Torque hallintaa voidaan säätää sen mukaisesti e Torque hallinta toimii vain ruuvinvä...

Page 27: ...minske faren for alvorlige personskader Hørselskader Bruk adekvat hørselvern og begrens eksponeringen Skader på synet Bruk vernebriller eller heldekkende briller når du bruker produktet Personskader pga vibrasjon Begrens eksponeringen og følg instruksene for risikoreduksjon som er gitt i denne brukermanualen Elektrisk støt etter kontakt med skjulte ledninger Hold produktet kun der overflatene er i...

Page 28: ... over skruing og å påføre skade på materialer For å oppnå en jevn flate er det best å velge en lav innstilling før du skrur inn skruen Når e Torque kontrollen aktiveres blinker e Torque velgerlyset og e Torque indikatorlyset og produktet vil slå seg av automatisk Hvis det er nødvendig med mer kraft for å forsenke skruen kan e Torque kontroll justeres tilsvarende e Torque kontroll fungerer kun i sk...

Page 29: ...овке для этого защитите оголенные разъемы изоляцией изолирующими колпачками или лентами Не переносите батареи с повреждениями или утечками За дальнейшими консультациями обратитесь в транспортно экспедиционную компанию ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ Даже когда изделие используют согласно инструкциям невозможно полностью устранить факторы риска Оператор должен уделять особое внимание данным моментам чтобы снизить...

Page 30: ...ЗКА Все подшипники в изделии смазаны достаточным количеством высокосортной смазки для продолжительной эксплуатации изделия в нормальных рабочих условиях Поэтому дополнительная смазка не требуется ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Утилизируйте как сырье а не выбрасывайте как мусор Машина аксессуары и упаковка должны быть отсортированы ЭЛЕКТРОННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА Электронное регулирование крут...

Page 31: ...рление Максимальный крутящий момент Крутящий момент Минимальный размер Скорость минимальная Скорость максимальная Отработанная электротехническая продукция должна уничтожаться вместе с бытовыми отходами Утилизируйте если имеется специальное техническое оборудование По вопросам утилизации проконсультируйтесь с местным органом власти или предприятием розничной торговли ...

Page 32: ...kniętych ani nieszczelnych akumulatorów Szczegółowe porady można uzyskać w firmie spedycyjnej RYZYKO ZWIĄZANE Z UŻYTKOWANIEM Nawet jeśli produkt jest używany zgodnie z zaleceniami nadal nie jest możliwe wyeliminowanie określonych czynników ryzyka Operator powinien zwracać szczególną i dodatkową uwagę na te punkty w celu ograniczenia ryzyka poważnych obrażeń ciała Urazy słuchu Należy stosować odpow...

Page 33: ...ne przez autoryzowany punkt serwisowy SMAROWANIE Wszystkie łożyska produktu są smarowane przy użyciu odpowiedniej ilości wysokiej jakości smaru na cały okres eksploatacji produktu przy uwzględnieniu normalnych warunków roboczych W wyniku czego nie zachodzi potrzeba dodatkowego smarowania OCHRONA ŚRODOWISKA Surowce należy oddawać do powtórnego przetworzenia zamiast wyrzucać je na śmieci Z myślą o o...

Page 34: ...maksymalny Zużyte produkty elektryczne nie powinny być utylizowane z odpadami domowymi Prosimy poddawać recyklingowi w odpowiednich miejscach Informacje o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy ...

Page 35: ...rizikové faktory Obsluha by měla věnovat zvláštní pozornost těmto bodům aby se snížilo riziko vážného poranění Poškození sluchu Noste vhodnou ochranu sluchu a omezte vystavení Poškození zraku Používejte ochranné štíty nebo ochranné brýle při používání výrobku Poranění způsobené vibracemi Omezte expozici a postupujte podle pokynů pro snižování rizik v této příručce Nebezpečí úrazu elektrickým proud...

Page 36: ...předpisy na ochranu životního prostředí odkládejte vysloužilé nářadí příslušenství i obalový materiál do tříděného odpadu Řízení krouticího momentu e Torque e Torque contol pomáhá regulovat výstupní výkon vrtačky aby se zabránilo přetažení šroubů a poškození materiálů Pro dosažení zapuštění šroubu je ideální zvolit nízké nastavení před zahájením šroubování Při aktivaci e Torque control začne blika...

Page 37: ...st végző céggel VISSZAMARADÓ KOCKÁZATOK Még a termék rendeltetésszerű használata esetén sem lehet teljesen kiküszöbölni minden kockázati tényezőt A kezelőnek különös figyelmet kell fordítania ezekre a pontokra hogy csökkentse a súlyos személyi sérülés kockázatát Halláskárosodás Viseljen megfelelő hallásvédőt és korlátozza a zajnak való kitettséget Látáskárosodás Viseljen védőszemüveget vagy szemvé...

Page 38: ...rmál körülmények közötti használat esetén Ebből kifolyólag nincs szükség arra hogy a gép belső részeit kenje KÖRNYEZETVÉDELEM Segítse elő az alapanyagok újrahasznosítását azzal hogy nem helyezi el őket a háztartási szemétben Környezetvédelmi megfontolásból az elhasználódott gépet és tartozékokat valamint a csomagolóanyagokat szelektív módon kell gyűjteni e Torque control Az e Torque a fúró leadott...

Page 39: ...LT ET HR SL SK EL TR UK A kiselejtezett elektromos termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni Ezeket újra kell hasznosítani ha van rá lehetőség Az újrahasznosítással kapcsolatban érdeklődjön a helyi önkormányzatnál vagy a termék forgalmazójánál ...

Page 40: ...il să se elimine complet anumiţi factori de risc reziduali Operatorul trebuie să acorde o atenţie specială şi suplimentară la aceste puncte pentru a reduce riscul de vătămare personală gravă Vătămare a auzului Purtaţi protecţie pentru uz corespunzătoare şi limitaţi expunerea Vătămare a ochilor Purtaţi ochelari de protecţie cu apărătoare laterală atunci când folosiţi acest produs Vătămare cauzată d...

Page 41: ...aţi la gunoi împreună cu deşeurile menajere Pentru a proteja mediul înconjurător maşina accesoriile acesteia şi ambalajele trebuie triate Comandă e Torque Putere Comanda e Torque Putere ajută la reglarea puterii produsului pentru a evita supra înşurubarea şuruburilor şi deteriorarea materialelor Pentru a obţine îngroparea capului şurubului cel mai bine este să selectaţi o setare de putere joasă în...

Page 42: ...zinātu nopietnu ievainojumu risku Dzirdes bojājumi Lietojiet piemērotus dzirdes aizsarglīdzekļus un ierobežojiet lietošanas laiku Redzes bojājumi Lietojot ierīci valkājiet acu aizsegu vai aizsargbrilles Vibrācijas radīti bojājumi Ierobežojiet lietošanas laiku un ievērojiet šajā rokasgrāmatā aprakstītos norādījumus par risku samazināšanu Elektriskās strāvas trieciens pēc saskares ar apslēptiem vadi...

Page 43: ...orque kontrole e Torque kontrole palīdz regulēt ierīces izejas jaudu lai izvairītos no pārāk dziļas ieskrūvēšanas un materiālu bojājumiem Lai līdzeni ieskrūvētu pirms skrūvēšanas vislabāk izvēlēties zemu iestatījumu Ieslēdzoties e Torque kontrolei e Torque selektora LED un e Torque indikatora LED lampiņas iemirgosies un ierīce automātiski izslēgsies Ja līdzenai skrūves ieskrūvēšanai nepieciešams v...

Page 44: ...ų pavojus būtų kuo mažesnis šį gaminį naudojantis asmuo privalo atkreipti ypatingą dėmesį į šiuos punktus Klausos pažeidimas Dėvėkite tinkamą ausų apsaugą ir ribokite darbo šiuo gaminiu ar buvimo jam veikiant laiką Regėjimo pažeidimas Naudodami šį gaminį dėvėkite akių apsauginį skydą ar akinius Vibracijos sukeliami pažeidimai Ribokite darbo šiuo gaminiu ar buvimo jam veikiant laiką ir vadovaukitės...

Page 45: ... valdiklis padeda reguliuoti gaminio galingumą kad varžtai nebūtų įsukami per giliai ir nesugadintų medžiagų Norint kokybiškai įsukti varžtą prieš jį įsukant geriausia pasirinkti žemą nustatymą Įsijungus elektroniniam sąsūkos momento valdikliui įsižiebia elektroninio sąsūkos momento rinkiklio ir indikatoriaus šviesos diodai ir gaminys automatiškai išsijungia Jei reikia daugiau galios įsukti varžtą...

Page 46: ... kehavigastuse ohtu vähendada Kuulmisorganite vigastused Kandke sobivaid kuulmiskaitsevahendeid ja piirake müraga kokkupuudet Silmade vigastused Seadmega töötamisel kandke silmamaski või kaitseprille Vibratsioonist põhjustatud kehavigastus Piirake vibratsiooniga kokkupuutumist ja järgige selles kasutusjuhendis ette nähtud juhiseid riski vähendamiseks Elektrilöök varjatud juhtmetega kokkupuutumisel...

Page 47: ... väljundvõimsust et vältida kruvide ülekeeramist ja materjali vigastamist Kruvi keeramiseks pinnaga tasa on parimaks võimaluseks valida madalam säte enne kui kruvi keerama hakata Kui rakendub juhtimisfunktsioon e Torque control hakkab vilkuma juhtimisfunktsiooni e Torque control valitsa LED märgutuli ja juhtimisfunktsiooni e Torque control LED märgutuli kustub Kui pinnaga tasa keeramiseks on vaja ...

Page 48: ...nosti Operater mora obratiti posebnu pozornost i dodatnu pažnju ovim točkama kako bi smanjio opasnost od ozbiljnih osobnih ozljeda Ozljede sluha Nosite odgovarajuću zaštitu za sluh i ograničite izloženost Ozljede vida Nosite štitnike za oči ili naočale kada koristite proizvod Ozljede uzrokovane vibracijom Ograničite izlaganje i slijedite upute o smanjenju opasnosti u ovom priručniku Strujni udar n...

Page 49: ...odlažete kao otpad Kako biste zaštitili okoliš alat dodatke i ambalažu treba odvojeno bacati u otpad e Torque control e Torque kontrola pomaže regulirati izlaznu snagu proizvoda kako bi se izbjeglo preuvrtanje vijaka i oštećivanje materijala Za dobivanje urednog finiširanja najblje je da odaberete nisku postavku prije započinjanja uvrtanja vijka Kada se uključi e Torque kontrola birač e Torque i p...

Page 50: ...stavljenost Poškodbe vida Med uporabo izdelka nosite zaščitna očala Poškodbe zaradi vibracij Omejite izpostavljenost in upoštevajte navodila za zmanjšanje tveganj v tem priročniku Električni udar ob stiku s skritimi žicami Izdelek držite samo za izolirane površine Poškodba dihal zaradi vdihavanja prahu ki se ustvarja pri uporabi izdelka Nosite ustrezno zaščitno opremo glede na vrsto prahu ZMANJŠAN...

Page 51: ...materialov Da bi dosegli poravnavo s površino izberite nižjo nastavitev preden začnete privijati vijak Ko se aktivira krmiljenje e Torque LED izbirnega stikala e Torque in indikatorska lučka LED e Torque utripata in izdelek se samodejno izklopi Če je za privitje vijaka potrebna večja moč lahko krmiljenje e Torque ustrezno prilagodite Krmiljenje e Torque deluje le v načinu privijanja vijakov ne vpl...

Page 52: ...znížil riziko závažného osobného poranenia Poškodenie sluchu Používajte vhodnú ochranu sluchu a obmedzte expozíciu Poškodenie zraku Pri práci s produktom používajte ochranné štíty na oči alebo okuliare Zranenie spôsobené vibráciami Obmedzte expozíciu a riaďte sa pokynmi na redukciu rizika v tomto návode Zásah elektrickým prúdom po kontakte so skrytými vodičmi Produkt držte vždy len za izolované po...

Page 53: ...pôsobom šetrným k životnému prostrediu e Torque control Funkcia e Torque control pomáha regulovať výkon vŕtačky aby nedochádzalo k nadmernému doťahovaniu skrutiek a poškodeniu materiálov Ak chcete dosiahnuť hladkú povrchovú úpravu najlepšie je pred skrutkovaním zvoliť nízke nastavenie Keď sa aktivuje funkcia e Torque control indikátor LED voliča funkcie e Torque a indikátor LED funkcie e Torque za...

Page 54: ... ή διαρροή Ενημερωθείτε από τη πρακτορείο μεταφορών για περαιτέρω ειδοποιήσεις ΑΛΛΟΙ ΚΙΝΔΥΝΟΙ Ακόμη και όταν το προϊόν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες δεν είναι δυνατή η απόλυτη απαλειφή συγκεκριμένων παραγόντων κινδύνου Ο χειριστής πρέπει να δίνει ιδιαίτερη προσοχή σε αυτά τα σημεία προκειμένου να αποφύγει τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού Βλάβες στην ακοή Φοράτε κατάλληλα προστατευτικά αυτ...

Page 55: ...και αξιοπιστία όλες οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις ΛΙΠΑΝΣΗ Όλα τα έδρανα στο προϊόν έχουν λιπανθεί με επαρκή ποσότητα λιπαντικού υψηλής ποιότητας για όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος υπό φυσιολογικές συνθήκες λειτουργίας Συνεπώς δε χρειάζεται καμία επιπλέον λίπανση ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Ανακυκλώνετε τις πρώτες ύλες αντί να τις πετάτε ως απορρίμματα...

Page 56: ...στη Ταχυτητα ανώτατος Τα ηλεκτρικά προϊόντα προς απόρριψη δεν θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απόβλητα Παρακαλούμε ανακυκλώστε όπου υπάρχουν οι αντίστοιχες εγκαταστάσεις Μιλήστε με τις τοπικές αρχές ή τον πωλητή για να σας ενημερώσουν σχετικά με τα προγράμματα ανακύκλωσης ...

Page 57: ...çin bu hususlara özellikle çok dikkat etmelidir İşitme hasarı Uygun bir kulaklık takın ve maruziyeti sınırlayın Görme hasarı Bu ürünü kullanırken uygun bir göz koruması veya gözlük takın Titreşim kaynaklı yaralanma Maruziyeti sınırlandırın ve bu kılavuzdaki riskin azaltılması talimatlarını okuyun Gizli kablolarla temas nedeniyle elektrik çarpması Ürünü yalnızca yalıtkan yüzeylerinden tutun Ürün ku...

Page 58: ...ntrolü vidaları fazla sıkmayı ve malzemeye zarar vermeyi önlemek için ürünün güç çıktısını ayarlar Vidanın tam olarak oturmasını sağlamak için vidayı sıkılamaya başlamadan önce düşük bir ayarın seçilmesi önerilir E Tork kontrolü devreye girdiğinde e Tork seçme ışığı ve e Tork gösterge ışığı yanıp söner ve ürün otomatik olarak kapanır Vidanın tam olarak oturması için daha fazla güç gerekiyorsa e To...

Page 59: ...протечки Консультуйтеся з експедиторською компанією для подальших консультацій ЗАЛИШКОВІ РИЗИКИ Навіть коли продукт використовується як написано залишається неможливим повністю усунути деякі залишкові чинники ризику Оператор повинен приділяти особливу і підвищену увагу до цих пунктів для того щоб знизити ризик отримання серйозної травми Пошкодження слуху Носіть захисні навушники і обмежіть вплив П...

Page 60: ...високоякісного мастила для всього терміну служби продукту при нормальних умовах експлуатації Таким чином додаткове змащення не потрібно ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Переробляйте сировину замість утилізації в якості відходів Машина обладнання та упаковка повинні бути відсортовані для переробки доброзичлової до навколишнього середовища e Torque контроль e Torque контроль допомагає регулювати вихі...

Page 61: ...CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK Відходи електротехнічної продукції не слід викидати разом із побутовими відходами Будь ласка переробляйте там де наявне устаткування Перевірте з вашим місцевим органом влади або продавцем для консультацій з приводу переробки ...

Page 62: ...60 1 2 2 1 20150717v1 ...

Page 63: ...5 3 ...

Page 64: ...61 4 ...

Page 65: ......

Page 66: ...komstig de EPTA procedure 01 2003 Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Parametry techniczne Technické údaje produktu Termék műszaki adatai Specificaţiile produsului Produkta specifikācijas Gaminio techninės savybės Wkrętarka bezszczotkowa 18 V 18 V bezkomutátorový šroubovák 18V Kefe nélküli fúró csavarbehajtó Maşină de găurit şi înşurubat fără perii la 18V 18 V bezsuku skrūvgriezis ur...

Page 67: ...ifikacije proizvoda Specifikacije izdelka Špecifikácie produktu Προδιαγραφές Προϊόντος Ürün Özellikleri Технічні характеристики продукту Harjadeta mootoriga trell kruvikeeraja 18 V Bušilica odvijač od 18 V 18 voltni vrtalni izvijač brez ščetk 18 V bezkartáčový vŕtací skrutkovač Άψηκτρο δρεπανοκατσάβιδο 18V 18V Fırçasız Delme Vidalama Makinesi Безщітковий 18 В дриль Mark Marka Znamka Značka Μάρκα M...

Page 68: ... klopfunctie Uncertainty K Incertitude K Unsicherheit K Incertidumbre K Incertezza K Onzekerheid K Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Parametry techniczne Technické údaje produktu Termék műszaki adatai Specificaţiile produsului Produkta specifikācijas Gaminio techninės savybės Zmierzone wartości akustyczne zgodnie z normą EN 60745 Naměřené hodnoty hluku zjištěné dle EN 60745 A hang ...

Page 69: ... Προϊόντος Ürün Özellikleri Технічні характеристики продукту Mõõteväärtused on kindlaks määratud vastavalt standardile EN 60745 Mjerena vrijednost zvuka određena je prema EN 60745 Izmerjene zvočne vrednosti določene v skladu s standardom EN 60745 Namerané hodnoty určené podľa EN 60745 Μετρημένες τιμές ήχου σύμφωνα με το EN 60745 EN 60745 e göre hesaplanmış ses değerleri Виміряні значення шуму визн...

Page 70: ...o Compatibele oplader niet inbegrepen Lithium Ion Lithium Ion Lithium Ionen Ión litio Ioni di litio Lithium ion Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Akumulator i ładowarka Baterie a nabíječka Akkumulátor és töltő Baterie şi încărcător Akumulators un lādētājs Baterija ir įkroviklis Pasujące akumulatory nie dołączona Kompatibilní akumulátor nepřibalen Kompatibilis akkumulátor nem tartoz...

Page 71: ...ея BCS618 BCL14181H BCL14183H Eesti Hrvatski Slovensko Slovenčina Ελληνικά Türkçe українська мова Aku ja laadija Baterija i punjač Baterija in polnilnik Akumulátor a nabíjačka Μπαταρία και φορτιστής Batarya ve şarj aleti Акумулятор і зарядний пристрій Ühilduvad akupaketid ei ole komplektis Kompatibilno pakiranje baterija nije uključeno Združljive baterije ni priložen Kompatibilná jednotka akumulát...

Page 72: ... para proteger al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organización de los patrones de trabajo IT AVVERTENZE Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un utensile con un a...

Page 73: ...STRZEŻENIE Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej metody pomiaru określonej normą EN60745 i jego wyniki mogą służyć do porównywania tego urządzenia z innymi Deklarowana wartość drgań może służyć do wstępnej oceny narażenia operatora na drgania Deklarowany poziom drgań dotyczy podstawowych zastosowań urządzenia Jednak w przypadku użycia urządzenia do innych zastosowań z in...

Page 74: ...kupnem delovnem času Ocena nivoja izpostavljenosti vibracijam bi morala prav tako upoštevati koliko krat je orodje bilo izključeno ali je v delovanju in pravzaprav ne opravlja svojega dela To lahko občutno zmanjša nivo izpostavljenosti v skupnem delovnem času Upoštevajte dodatne varnostne ukrepe da bi upravljavca zaščitili pred vplivom vibracij kot je vzdržujte orodje in nastavke pazite da so roke...

Page 75: ...e que décrite ci dessous 1 La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d achat Cette date doit être authentifiée par une facture ou tout autre preuve d achat Le produit a été conçu en vue d une utilisation strictement privée Aucune garantie ne s applique donc en cas d utilisation professionnelle ou commerciale 2 Il existe dans certains cas par exemple promot...

Page 76: ...n Ihrer Nähe zu finden ES GARANTÍA Además de cualquier derecho estatutario derivado de la compra este producto está cubierto con la siguiente garantía 1 El período de garantía es de 24 meses para los consumidores y comienza a partir de la fecha de compra del producto Esta fecha debe demostrarse con una factura u otra prueba de compra El producto está diseñado y destinado al consumidor y únicamente...

Page 77: ...ERVIZI AUTORIZZATO Per individuare il più vicino centro servizi autorizzato visitare il sito http uk ryobitools eu header service and support service agents NL GARANTIE Bovenop de statutaire rechten als gevolg van de aankoop wordt dit product gedekt door een garantie zoals deze hieronder wordt beschreven 1 De garantieperiode bedraagt 24 maanden voor consumenten en begint vanaf de datum waarop het ...

Page 78: ...dia Noruega Liechtenstein Turquia e Rússia Fora destas zonas entre em contacto com o seu distribuidor autorizado RYOBI para determinar se se aplica outra garantia CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO Para encontrar um centro de assistência autorizado próximo de si visite http uk ryobitools eu header service and support service agents DA GARANTI Ud over de lovbestemte rettigheder ved køb er dette produ...

Page 79: ...serade RYOBI återförsäljare för att avgöra om en annan garanti gäller AUKTORISERAT SERVICECENTER Du hittar närmaste auktoriserade servicecenter genom att gå till http uk ryobitools eu header service and support service agents FI TAKUU Hankinnasta koituvien laillisten oikeuksien lisäksi tätä tuotetta hallitsee alla kuvattu takuu 1 Takuukausi on 24 kuukautta kuluttajille ja alkaa tuotteen ostopäiväs...

Page 80: ...бязательства 1 Гарантийный период составляет 24 месяца для покупателей и начинается с даты приобретения продукта Дата приобретения подтверждается документально товарным чеком или другим доказательством покупки Данный продукт предназначен для использования только в личных целях Гарантия не предоставляется в случае профессионального или коммерческого использования данного продукта 2 В некоторых случ...

Page 81: ...uropejskiej Szwajcarii Islandii Norwegii Liechtenstein Turcji i Rosji Poza tymi obszarami należy skontaktować się z autoryzowanym dealerem RYOBI aby sprawdzić czy dostępna jest jeszcze inna gwarancja AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY Najbliższy autoryzowany punkt serwisowy można wyszukać w witrynie internetowej http uk ryobitools eu header service and support service agents CS ZÁRUKA Navíc k zákonným p...

Page 82: ...YOBI forgalmazóval HIVATALOS SZERVIZKÖZPONT A legközelebbi hivatalos szervizközpont megtalálásához látogasson el a http uk ryobitools eu header service and support service agents RO GARANŢIE În plus faţă de alte drepturi statutare rezultând din achiziţie produsul este acoperit de o garanţie ca cea menţionată mai jos 1 Perioada de garanţie este de 24 de luni pentru consumatori şi începe de la data ...

Page 83: ...tytų teisių įgyjamų nusipirkus šį produktą produktui taikoma toliau nurodyta garantija 1 Pirkėjams galiojantis garantinis periodas yra 24 mėnesiai ir prasideda nuo produkto pirkimo datos Data turi būti nurodyta sąskaitoje faktūroje arba kitame pirkimą įrodančiame dokumente Produktas sukurtas ir skirtas tik naudotojui ir tik asmeniniam naudojimui Todėl garantija netaikoma produktą naudojant profesi...

Page 84: ...rvice agents HR JAMSTVO U dodatku svih zakonskih prava koja proizlaze kao rezultat kupnje ova proizvod pokriven je jamstvom kao što je utvrđeno u nastavku 1 Jamstveno razdoblje je 24 mjeseca za korisnike a započinje na datum kupnje proizvoda Ovaj datum treba biti dokumentiran računom ili nekim drugim dokazom o kupnji Proizvod je dizajniran i namijenjen samo za korisnike i osobno korištenje Stoga n...

Page 85: ...ervice and support service agents SK ZÁRUKA Okrem zákonných práv vyplývajúcich zo zakúpenia je tento produkt pokrytý zárukou ako je uvedené nižšie 1 Záručná doba pre spotrebiteľov je 24 mesiacov a začína dňom zakúpenia produktu Tento dátum musí byť zdokumentovaný faktúrou alebo iným dokladom o kúpe Tento produkt je navrhnutý a určený len na spotrebné a osobné použitie Takže v prípade profesionálne...

Page 86: ...α το Λιχτενστάιν την Τουρκία και τη Ρωσία Εκτός αυτών των περιοχών παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της RYOBI για να εξακριβώσετε εάν ισχύουν άλλες εγγυήσεις ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΚΕΝΤΡΟ ΣΕΡΒΙΣ Για να εντοπίσετε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις στην περιοχή σας επισκεφτείτε τη σελίδα http uk ryobitools eu header service and support service agents TR GARANTI Bu satın alma işl...

Page 87: ...зіпсовані змінені або видалені будь який збиток заподіяний в результаті недотримання керівництва з експлуатації будь який не CE продукт будь який виріб який був відремонтований некваліфікованим спеціалістом або без попереднього дозволу Techtronic Industries будь який продукт підключений до неналежного живлення підсилювачі напруга частота будь який збиток заподіяний зовнішнім впливом хімічним фізич...

Page 88: ...Straße 10 71364 Winnenden Germany ES DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Por la presente declaramos que los productos Taladro sin escobillas 18V Marca Ryobi Número de modelo R18DDBL Intervalo del número de serie 44449501000001 44449501999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armonizadas 2006 4...

Page 89: ...manställa den tekniska filen Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany FI EC SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Ilmoitamme täten että tuotteet 18 V harjaton ruuvinväännin Tuotemerkki Ryobi Mallinumero R18DDBL Sarjanumeroalue 44449501000001 44449501999999 noudattaa seuraavia EU d...

Page 90: ...r Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Prin prezenta declarăm că produsele Maşină de găurit şi înşurubat fără perii la 18V Marcă Ryobi Număr serie R18DDBL Gamă număr serie 44449501000001 44449501999999 este în conformitate cu următoarele Directive Europene şi stan...

Page 91: ...lexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SK PREHLÁSENIE O ZHODE EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Týmto vyhlasujeme že výrobok 18 V bezkartáčový vŕtací skrutkovač Značka Ryobi Číslo modelu R18DDBL Rozsah sériových čísiel 44449501000001 44449501999999 je v súlade s nasledujúcimi Európskymi smernicami...

Page 92: ...а гармонізованими стандартами 2006 42 EC 2004 108 EC until 19 Apr 2016 2014 30 EU 2011 65 EU EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 Документация RoHS соответствует стандарту EN 50581 2012 Andrew John Eyre BEng CEng MIET Vice President Regulatory Safety Winnenden Jul 14 2015 Дозвіл на складання технічного файла Al...

Page 93: ......

Page 94: ...961075367 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: