background image

English

Français

Deutsch

Español

Italiano

Nederlands

Português

Dansk

Svenska

Suomi

Norsk

Русский

Product specifications

Caractéristiques de l’appareil

Produkt-Spezifikationen

Especificaciones del 

producto

Specifiche prodotto

Productspecificaties

Especificações do 

produto

Produktspecifikationer

Produktspecifikationer

Tuotteen tekniset 

tiedot

Produktspesifikasjoner Характеристики изделия

Measured sound values 

determined according to 

EN 60745:

Valeurs du son mesuré 

déterminées selon EN 60745:

Gemäß EN 60745: 

gemessene Schallwerte

Valores medidos del 

sonido en función de la 

norma EN 60745:

Valori del suono misurati 

determinati secondo lo 

standard EN 60745:

Gemeten 

geluidswaarden bepaald 

in overeenstemming met 

EN 60745:

Valores medidos do 

som em função da 

norma EN 60745:

Målte lydværdier bestemt 

iht. EN 60745:

Uppmätta ljudvärden 

enligt EN 60745:

Mitatut arvot määritetty 

EN 60745: standardin 

mukaan:

Målte lydverdier 

bestemt iht. EN 

60745:

Измеренные значения 

параметров звука 

определены в 

соответствии с EN 60745:

A-weighted sound 

pressure level

Niveau de pression sonore 

pondéré-A

A-bewerteter 

Schalldruckpegel

Nivel de presión acústica 

ponderada en A

Livello di pressione sonora 

pesato A

A-gewogen 

geluidsdrukniveau

Nível de pressão 

sonora ponderada  A A-vægtet lydtryksniveau

A-vägd ljudtrycksnivå

A-painotettu 

äänenpainetaso

A-vektet lydtrykknivå

Уровень A-взвешенного 

звукового давления

L

pA

 = 81,5 dB(A)

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Usikkerhed K

Osäkerhet K

Epätarkkuus K

Usikkerhet K

Разброс K

3 dB

A-weighted sound 

power level

Niveau de puissance sonore 

pondéré-A

A-bewerteter 

Schallleistungspegel

Nivel de potencia acústica 

ponderada en A

Livello di potenza sonora 

pesato A

A-gewogen 

geluidsniveau

Nível de potência 

sonora ponderada  A A-vægtet lydeffektniveau

A-vägd ljudeffektsnivå

A-painotettu 

äänenteho

A-vektet lydeffektnivå

Уровень A-взвешенной 

звуковой мощности

L

WA 

= 92,5 dB(A)

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Usikkerhed K

Osäkerhet K

epätarkkuus K

Usikkerhet K

Разброс K

3 dB

Wear ear protectors.

Portez une protection 

acoustique.

Tragen Sie Gehörschutz. Utilice protección auditiva! Indossare protezioni 

acustiche adeguate.

Draag oorbeschermers.

Sempre use a 

protecção dos 

ouvidos.

Bær høreværn.

Bär hörselskydd.

Käytä korvasuojia.

Bruk hørselsvern.

Используйте наушники!

The vibration total 

values (triaxial vector 

sum) determined 

according to EN 60745:

La valeur totale des vibrations 

(somme vectorielle triaxiale) 

déterminée selon EN60745:

Die 

Vibrationsgesamtwerte 

(dreiaxiale Vektorsumme) 

ermittelt nach EN60745:

Los valores de vibración 

total (suma vectorial 

triaxial), determinado 

según la norma EN60745:

I valori totali delle 

vibrazioni (somma vettore 

triassiale) sono misurati 

conformemente alla norma 

EN60745:

De totale trillingswaarden 

(triaxiale vectorsom) 

vastgesteld in 

overeemstemming met 

EN60745:

Os valores totais 

de vibração (soma 

vectorial triaxial) são 

determinados em 

conformidade com a:

Totale vibrationsværdier 

(triaksial vektorsum) 

afgøres ifølge EN60745:

Det totala 

vibrationsvärdet 

(triaxial vektorsumma) 

är framtaget enligt 

EN60745:

Tärinän kokonaisarvot 

(kolmiakselinen 

vektorisumma) 

määritettynä 

standardin EN60745 

mukaisesti:

De totale 

vibrasjonsverdiene 

(treakset vektorsum) 

er fastsatt i henhold til 

EN60745:

суммарное значение 

вибрации (сумма векторов 

по трем координатным 

осям) определено 

в соответствии со 

стандартом EN60745:

Drilling into metal

Perçage dans le métal

Bohren in Metall

Perforación en metal

Perforazione nel metallo

Boren in metaal

Perfurar em metal

Boring i metal

Borrning i metall

Metallin poraus

Boring i metall

Сверление металла

a

h,D

 = 1,9 m/s

2

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Usikkerhed K

Osäkerhet K

epätarkkuus K

Usikkerhet K

Разброс K

1,5 m/s

2

Screwdriving without 

impact

Vissage sans chocs

Schrauben ohne 

schlagschrauben

Apretar sin impacto

Avvitare senza impatto

Schroeven draaien 

zonder klopfunctie

Apertar sem impacto Skrueoperation uden slag Skruvdragning utan 

genomslag

Ruuvaaminen ilman 

iskua

Skrutrekker uten slag

Безударное заворачивание 

винтов

a

h

 = 1,8 m/s

2

Uncertainty K

Incertitude K

Unsicherheit K

Incertidumbre K

Incertezza K

Onzekerheid K

Incerteza K

Usikkerhed K

Osäkerhet K

epätarkkuus K

Usikkerhet K

Разброс K

1,5 m/s

2

Polski

Čeština

Magyar

Română

Latviski

Lietuviškai

Eesti

Hrvatski

Slovensko

Slovenčina

Ελληνικά

Türkçe

українська мова

Parametry techniczne

Technické údaje produktu Termék műszaki adatai

Specificaţiile produsului

Produkta specifikācijas

Gaminio techninės 

savybės

Toote tehnilised 

andmed

Specifikacije 

proizvoda

Specifikacije izdelka Špecifikácie 

produktu

Προδιαγραφές 

Προϊόντος

Ürün Özellikleri

Технічні 

характеристики 

продукту

Zmierzone wartości 

akustyczne zgodnie z normą 

EN 60745:

Naměřené hodnoty hluku 

zjištěné dle EN 60745:

A hang értékek 

meghatározása az EN 

60745: szerint történt:

Valori de sunet măsurate 

determinate în conformitate 

cu EN 60745:

Izmērītās skaņas vērtības 

ir noteiktas saskaņā ar EN 

60745:

Išmatuotos garso vertės 

nustatytos pagal EN 

60745:

Mõõteväärtused on 

kindlaks määratud 

vastavalt standardile 

EN 60745:

Mjerena vrijednost 

zvuka određena je 

prema EN 60745:

Izmerjene zvočne 

vrednosti določene v 

skladu s standardom 

EN 60745:

Namerané hodnoty 

určené podľa EN 

60745:

Μετρημένες τιμές 

ήχου σύμφωνα με 

το EN 60745:

EN 60745: e göre 

hesaplanmış ses 

değerleri:

Виміряні значення 

шуму визначаються 

відповідно до EN 

60745:

A-ważony poziom ciśnienia 

hałasu

Hladina akustického tlaku 

vážená funkcí A

A-súlyozott 

hangnyomásszint

Nivel de presiune acustică 

ponderată A

A-līmeņa skaņas spiediena 

līmenis

A svertinis garso slėgio 

lygis

A-kaalutud helirõhu 

tase

Ponderirana razina 

tlaka zvuka

A-izmerjena raven 

zvočnega tlaka

Vážená A hladina 

akustického tlaku

Α-σταθμισμένο 

επίπεδο πίεσης 

ήχου

A ağırlıklı ses 

basınç seviyesi

А-зважений рівень 

звукового тиску

L

pA

 = 81,5 dB(A)

Niepewność pomiaru K

Nejistota K

Bizonytalanság K

Incertitudine K

kļūdas vērtība K

Nepastovumas K

mõõtemääramatus K

neodređenost 

K

nedoloč. 

K

odchýlka K

Αβεβαιότητα 

K

Belirsizlik K

Невизначенысть К

3 dB

A-ważony poziom natężenia 

hałasu

Hladina akustického 

výkonu vážená funkcí A

A-súlyozott 

hangteljesítményszint

Nivel de putere acustică 

ponderată A

A-līmeņa skaņas jaudas 

līmenis

A svertinis garso galios 

lygis

A-kaalutud 

helivõimsuse tase

Ponderirana razina 

zvučne snage

A-izmerjena raven 

zvočne moči

Vážená A hladina 

akustického výkonu

Α-σταθμισμένο 

επίπεδο έντασης 

ήχου

A ağırlıklı ses 

gücü seviyesi

А-зважений рівень 

звукової потужності

L

WA 

= 92,5 dB(A)

Niepewność pomiaru K

Nejistota K

Bizonytalanság K

Incertitudine K

kļūdas vērtība K

Nepastovumas K

mõõtemääramatus K

neodređenost 

K

nedoloč. 

K

odchýlka K

Αβεβαιότητα 

K

Belirsizlik K

Ріжуча здатність

3 dB

Stosować środki ochrony 

słuchu!

Používejte chrániče 

sluchu.

Viseljen hallásvédőt.

Purtaţi aparatoare de 

urechi.

Lietojiet dzirdes aizsargus. Naudokite ausų 

apsaugos priemones.

Kasutage 

kuulmiskaitsevahendeid.

Nosite štitnike 

za uši.

Nosite ščitnike za 

ušesa.

Používajte chrániče 

sluchu.

Φοράτε 

ωτοασπίδες.

Kulak koruyucu 

kullanın.

Діаметр ріжучої 

лінії

Wartości sumaryczne drgań 

(suma wektora trójosiowego) 

określone zgodnie z normą 

EN60745:

Celkové hodnoty vibrací 

(Trojosý vektorový součet) 

určené v souladu s 

EN60745:

Vibráció teljes értékei 

(háromtengelyű 

vektorösszeg), az 

EN 60745 szerint 

meghatározva:

Valorile totale ale vibraţiilor 

(sumă vector triaxială) au 

fost determinate conform 

EN60745:

Vibrāciju kopējās vērtības 

(triaksiālā vektoru summa) 

tiek noteiktas atbilstoši 

EN60745:

Bendros vibracijos 

vertės (ttriašio 

vektoriaus suma) 

nustatomos pagal 

EN60745:

Vibratsiooni 

koguväärtused (kolme 

suuna vektorsumma) 

on vastavalt standardile 

EN 60745 määratud 

järgmiselt:

Ponderirana 

energetska 

vrijednost Ukupne 

vrijednosti vibracija 

(troosovinski 

vektorski zbroj) 

određuju se u 

skladu s EN60745:

Skupna vrednost 

vibracij (triaksialna 

vektorska vsota) 

določena v skladu z 

EN60745:

Celkové hodnoty 

vibrácií (priestorový 

vektorový súčet) 

určuje norma 

EN60745:

Συνολικές αξίες 

κραδασμών 

(τριαξονικό 

διανυσματικό 

άθροισμα) 

σύμφωνα με 

EN60745:

EN 60745 

normuna uygun 

olarak belirlenmiş 

titreşim toplam 

değerleri 

(üçeksenli vektör 

toplamı):

Загальне 

значення вібрації 

(тріаксіальная 

векторна сума) 

визначається 

відповідно до EN 

60745:

Wiercenie w metalu

Vrtání do železa

Fúrás fémbe

Găurire în metale

Urbšana metālā.

Metalo gręžimas

Metalli sisse puurimine

Bušenje u metal

Vrtanje v kovino

Vŕtanie do kovu

Τρύπημα σε 

μέταλλο

Metal delme

Сверлення металу

a

h,D

 = 1,9 m/s

2

Niepewność pomiaru K

Nejistota K

Bizonytalanság K

Incertitudine K

kļūdas vērtība K

Nepastovumas K

Mõõtemääramatus K

Neodređenost 

K

Nedoloč. 

K

Odchýlka K

Αβεβαιότητα 

K

Belirsizlik K

Невизначенысть К

1,5 m/s

2

Wkręcanie bez udaru

Šroubování bez příklepu

Csavarbehajtás ütés nélkül Înşurubare fără impact

Skrūvēšana bez trieciena

Varžtų sukimas ne 

smūginiu režimu

Kruvimine ilma löögita

Uvrtanje vijaka bez 

udara

Privijanje brez 

tlačne pištole

Skrutkovanie bez 

nárazu

Βίδωμα χωρίς 

κρούση

Darbesiz vidalama

Закручування 

гвинтів без впливу

a

h

 = 1,8 m/s

2

Niepewność pomiaru K

Nejistota K

Bizonytalanság K

Incertitudine K

kļūdas vērtība K

Nepastovumas K

Mõõtemääramatus K

Neodređenost 

K

Nedoloč. 

K

Odchýlka K

Αβεβαιότητα 

K

Belirsizlik K

Невизначенысть К

1,5 m/s

2

Summary of Contents for 5133002437

Page 1: ...HJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYNOV ΜΕΤΆΦΡΑΣ...

Page 2: ... esențial să citiți instrucțiunile din acest manual înainte de asamblare efectuarea întreținerii și operarea produsului Uzmanību Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas apkopes un preces darbināšanas Dėmesio Prieš surenkant prižiūrint ir naudojant gaminį būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus Tähtis Enne masina kokkupanekut hooldamist ja kasutama hakkamist...

Page 3: ...table ear protection and limit exposure Injury to sight Wear protective eye shields or goggles when using the product Injury caused by vibration Limit exposure and follow the instructions on risk reduction in this manual Electric shock after contact with hidden wires Hold the product only by insulated surfaces Respiratory injury from dust created by operating the product Wear suitable protection d...

Page 4: ...achieve a flush finish it is best to select a low setting before commencing screw driving When the e Torque control engages the e Torque selector LED and e Torque indicator LED will flash and the product will automatically shut down If more power is required to drive the screw flush the e Torque control can be adjusted accordingly e Torque control only operates in screw driving mode it has no effe...

Page 5: ...ne batterie qui serait fendue ou qui fuirait Demandez conseil au transporteur pour de plus amples informations RISQUES RÉSIDUELS Même lorsque le produit est utilisé selon les prescriptions il reste impossible d éliminer totalement certains facteurs de risque résiduels L opérateur doit toujours prêter particulièrement attention à ces points afin de réduire les risques de blessures graves Atteinte à...

Page 6: ...oduit sont lubrifiés avec une quantité suffisante d huile de haute qualité pour toute sa durée de vie sous des conditions d utilisation normales Par conséquent aucune lubrification supplémentaire n est nécessaire PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Recyclez les matières premières au lieu de les jeter avec les ordures ménagères Pour protéger l environnement l outil les accessoires et les emballages doive...

Page 7: ...LV LT ET HR SL SK EL TR UK Les produits électriques hors d usage ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères Recyclez les par l intermédiaire des structures disponibles Contactez les autorité locales pour vous renseigner sur les conditions de recyclage ...

Page 8: ...n RESTRISIKEN Auch wenn das Produkt wie vorgeschrieben benutzt wird ist es unmöglich ein gewisses Restrisiko vollständig auszuschließen Der Benutzer sollte besonders und zusätzlich auf diese Punkte achten um die Gefahr schwerer Verletzungen zu verringern Verletzung des Gehörs Tragen Sie einen Gehörschutz und schränken Sie die Belastung ein Verletzung der Augen Tragen Sie einen Augenschutz oder ein...

Page 9: ...nug qualitativ hochwertigem Schmiermittel für die gesamte Lebensdauer des Produktes unter normalen Betriebsbedingungen geölt Es ist daher keine zusätzliche Schmierung erforderlich UMWELTSCHUTZ Recyceln Sie die Rohstoffe anstatt sie im Haushaltsabfall zu entsorgen Zum Schutz der Umwelt müssen das Gerät die Zubehörteile und die Verpackungen getrennt entsorgt werden Elektronische Drehmomenteinstellun...

Page 10: ...räte sollten nicht mit dem übrigen Müll entsorgt werden Bitte entsorgen Sie diese an den entsprechenden Entsorgungsstellen Wenden Sie sich an die örtliche Behörde oder Ihren Händler um Auskunft über die Entsorgung zu erhalten ...

Page 11: ...on la empresa de distribución RIESGOS RESIDUALES Incluso cuando se utiliza el producto según las instrucciones sigue siendo imposible eliminar por completo ciertos factores de riesgo residuales El usuario debe prestar especial atención a estos puntos para minimizar el riesgo de lesiones personales graves Lesiones auditivas Use protección adecuada para los oídos y limite el tiempo de exposición Les...

Page 12: ...en condiciones normales de funcionamiento Por lo tanto no es menester prever ninguna lubricación adicional PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Recicle las materias primas en lugar de tirarlas a la basura doméstica Para proteger el medio ambiente debe separar la herramienta los accesorios y los embalajes Control e Torque El control e Torque ayuda a regular la salida de potencia del producto para evitar e...

Page 13: ...consigli RISCHI RESIDUI Anche quando il prodotto viene utilizzato come indicato sarà ancora impossibile eliminare completamente alcuni fattori di rischio residuo L operatore dovrà prestare particolare ed ulteriore attenzione a questi punti per ridurre il rischio di gravi lesioni alla persona Lesioni all udito Indossare cuffie di protezione adatte e limitare l esposizione Lesioni alla vista Indossa...

Page 14: ...nelle normali condizioni di funzionamento Di conseguenza non è necessario effettuare alcuna lubrificazione supplementare TUTELA DELL AMBIENTE Riciclare le materie prime anziché gettarle tra i rifiuti domestici Per tutelare l ambiente l apparecchio gli accessori e gli imballaggi devono essere smaltiti separatamente Controllo e Torque Il controllo e Torque aiuta a regolare la potenza in uscita del t...

Page 15: ...S HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK I prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici Vi sono strutture per smaltire tali prodotti Informarsi presso il proprio Comune o rivenditore di sicurezza per smatire adeguatamente tali rifiuti ...

Page 16: ... wordt gebruikt blijft het onmogelijk om alle restrisico s te voorkomen De gebruiker moet vooral extra op deze punten letten om het risico op ernstig letsel te verminderen Beschadiging aan het gehoor Draag gehoorbescherming om blootstelling aan lawaai te beperken Gezichtsbescherming Draag een veiligheidsbril wanneer u het product gebruikt Letsel veroorzaakt door trillingen Beperk de blootstelling ...

Page 17: ...e gehele levensduur van het product bij normale gebruiksomstandigheden Extra smering is daarom niet noodzakelijk MILIEUBESCHERMING Zorg dat grondstoffen worden gerecycleerd in plaats van weggegooid als afval Om het milieu te beschermen dient de machine de accessoires en de verpakking gesorteerd bij een erkend recyclingcentrum te worden aangeleverd e koppelcontrole De e koppelcontrole helpt het ver...

Page 18: ... 16 Elektrisch afval mag niet samen met ander huishoudafval worden weggegooid Gelieve te recycleren indien de mogelijkheid bestaat Neem contact op met uw gemeente of handelaar om advies te krijgen over recyclage ...

Page 19: ...ontacte a empresa transitária para mais aconselhamento RISCOS RESIDUAIS Mesmo quando se utiliza o produto segundo as instruções continua a ser impossível eliminar por completo certos fatores de risco residuais O utilizador deve prestar especial atenção a estes pontos para minimizar o risco de lesões pessoais graves Lesões auditivas Use proteção adequada para os ouvidos e limite o tempo de exposiçã...

Page 20: ... Por conseguinte não requer nenhuma lubrificação suplementar PROTECÇÃO DO AMBIENTE Recicle os materiais em vez de pô los directamente no lixo doméstico Para proteger o ambiente a ferramenta os acessórios e as embalagens devem ser seleccionados Controlo e Torque O controlo e Torque ajuda a regular a saída de potência do produto para evitar o aparafusamento excessivo e danos nos materiais Para conse...

Page 21: ...sse uundgåelige risikofaktorer fuldstændigt Operatøren skal være særlig og ekstra opmærksomhed på disse punkter for at mindske risikoen for alvorlig personskade Høreskader Benyt passende høreværn og begræns eksponering Øjenskader Benyt beskyttelsesbriller under brug af dette produkt Personskader forårsaget af vibration Begræns eksponering og følg vejledning mht risikoreduktion i denne brugsanvisni...

Page 22: ...ballage sorteres e momentstyring e momentstyring bidrager til at regulere produktets styrke så man undgår at overspænde skruer og beskadige materialer For at opnå en flugtende finish er det bedst først at vælge en lav indstilling inden man begynder at iskrue skruen Når e momentstyringen aktiveres vil LED en for e momentvælgeren og for e moment indikatoren blinke og produktet slukker automatisk Hvi...

Page 23: ...pliga hörselskydd och begränsa exponeringen Synskador Bär skyddsglasögon vid användning av produkten Skador orsakad av vibrationer Begränsa exponering och följ instruktionerna gällande riskreducering i denna manual Elektrisk stöt efter kontakt med ledningar Håll alltid produkten i de isolerade ytorna Skador på andningsorgan på grund av damm som skapas vid användning av produkten Använd lämplig sky...

Page 24: ...tt dra åt skruvar så de ligger dikt an är det bäst att välja en låg inställning innan skruvar börjar dras åt När e Torque kontroll aktiveras blinkar e Torque väljaren och indikator LED och produkten stängs av automatiskt Om det krävs större effekt för att dra i skruv ordentligt kan e Torque kontroll ställas in för det e Torque kontroll fungerar bara i skruvdragarläge borrläget påverkas inte Produk...

Page 25: ...oukkaantumisen vaaraa Kuulovammat Käytä asianmukaisia kuulosuojaimia ja rajoita altistumista kovalle metelille Silmävammat Käytä kasvosuojainta tai suojalaseja käyttäessäsi tuotetta Tärinän aiheuttama vamma Rajoita altistumista ja noudata tämän käsikirjan riskinvähennysohjeita Sähköiskut kosketettaessa kätkettyjä sähköjohtoja Pitele tuotetta vain eristetystä pinnasta Hengityselinvamma tuotteen käy...

Page 26: ...un halutaan saada ruuvi materiaalin pinnan tasalle on parasta valita ensin matala asetus ennen ruuvin ruuvaamista Kun e Torque hallinta kytkeytyy päälle e Torque valitsimen merkkivalo ja e Torque merkkivalo vilkkuvat ja tuote sammuu automaattisesti Jos ruuvin ruuvaaminen materiaalin tasalle vaatii enemmän tehoa e Torque hallintaa voidaan säätää sen mukaisesti e Torque hallinta toimii vain ruuvinvä...

Page 27: ...minske faren for alvorlige personskader Hørselskader Bruk adekvat hørselvern og begrens eksponeringen Skader på synet Bruk vernebriller eller heldekkende briller når du bruker produktet Personskader pga vibrasjon Begrens eksponeringen og følg instruksene for risikoreduksjon som er gitt i denne brukermanualen Elektrisk støt etter kontakt med skjulte ledninger Hold produktet kun der overflatene er i...

Page 28: ... over skruing og å påføre skade på materialer For å oppnå en jevn flate er det best å velge en lav innstilling før du skrur inn skruen Når e Torque kontrollen aktiveres blinker e Torque velgerlyset og e Torque indikatorlyset og produktet vil slå seg av automatisk Hvis det er nødvendig med mer kraft for å forsenke skruen kan e Torque kontroll justeres tilsvarende e Torque kontroll fungerer kun i sk...

Page 29: ...овке для этого защитите оголенные разъемы изоляцией изолирующими колпачками или лентами Не переносите батареи с повреждениями или утечками За дальнейшими консультациями обратитесь в транспортно экспедиционную компанию ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ Даже когда изделие используют согласно инструкциям невозможно полностью устранить факторы риска Оператор должен уделять особое внимание данным моментам чтобы снизить...

Page 30: ...ЗКА Все подшипники в изделии смазаны достаточным количеством высокосортной смазки для продолжительной эксплуатации изделия в нормальных рабочих условиях Поэтому дополнительная смазка не требуется ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Утилизируйте как сырье а не выбрасывайте как мусор Машина аксессуары и упаковка должны быть отсортированы ЭЛЕКТРОННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ КРУТЯЩЕГО МОМЕНТА Электронное регулирование крут...

Page 31: ...рление Максимальный крутящий момент Крутящий момент Минимальный размер Скорость минимальная Скорость максимальная Отработанная электротехническая продукция должна уничтожаться вместе с бытовыми отходами Утилизируйте если имеется специальное техническое оборудование По вопросам утилизации проконсультируйтесь с местным органом власти или предприятием розничной торговли ...

Page 32: ...kniętych ani nieszczelnych akumulatorów Szczegółowe porady można uzyskać w firmie spedycyjnej RYZYKO ZWIĄZANE Z UŻYTKOWANIEM Nawet jeśli produkt jest używany zgodnie z zaleceniami nadal nie jest możliwe wyeliminowanie określonych czynników ryzyka Operator powinien zwracać szczególną i dodatkową uwagę na te punkty w celu ograniczenia ryzyka poważnych obrażeń ciała Urazy słuchu Należy stosować odpow...

Page 33: ...ne przez autoryzowany punkt serwisowy SMAROWANIE Wszystkie łożyska produktu są smarowane przy użyciu odpowiedniej ilości wysokiej jakości smaru na cały okres eksploatacji produktu przy uwzględnieniu normalnych warunków roboczych W wyniku czego nie zachodzi potrzeba dodatkowego smarowania OCHRONA ŚRODOWISKA Surowce należy oddawać do powtórnego przetworzenia zamiast wyrzucać je na śmieci Z myślą o o...

Page 34: ...maksymalny Zużyte produkty elektryczne nie powinny być utylizowane z odpadami domowymi Prosimy poddawać recyklingowi w odpowiednich miejscach Informacje o właściwych metodach recyklingu można uzyskać u władz lokalnych lub sprzedawcy ...

Page 35: ...rizikové faktory Obsluha by měla věnovat zvláštní pozornost těmto bodům aby se snížilo riziko vážného poranění Poškození sluchu Noste vhodnou ochranu sluchu a omezte vystavení Poškození zraku Používejte ochranné štíty nebo ochranné brýle při používání výrobku Poranění způsobené vibracemi Omezte expozici a postupujte podle pokynů pro snižování rizik v této příručce Nebezpečí úrazu elektrickým proud...

Page 36: ...předpisy na ochranu životního prostředí odkládejte vysloužilé nářadí příslušenství i obalový materiál do tříděného odpadu Řízení krouticího momentu e Torque e Torque contol pomáhá regulovat výstupní výkon vrtačky aby se zabránilo přetažení šroubů a poškození materiálů Pro dosažení zapuštění šroubu je ideální zvolit nízké nastavení před zahájením šroubování Při aktivaci e Torque control začne blika...

Page 37: ...st végző céggel VISSZAMARADÓ KOCKÁZATOK Még a termék rendeltetésszerű használata esetén sem lehet teljesen kiküszöbölni minden kockázati tényezőt A kezelőnek különös figyelmet kell fordítania ezekre a pontokra hogy csökkentse a súlyos személyi sérülés kockázatát Halláskárosodás Viseljen megfelelő hallásvédőt és korlátozza a zajnak való kitettséget Látáskárosodás Viseljen védőszemüveget vagy szemvé...

Page 38: ...rmál körülmények közötti használat esetén Ebből kifolyólag nincs szükség arra hogy a gép belső részeit kenje KÖRNYEZETVÉDELEM Segítse elő az alapanyagok újrahasznosítását azzal hogy nem helyezi el őket a háztartási szemétben Környezetvédelmi megfontolásból az elhasználódott gépet és tartozékokat valamint a csomagolóanyagokat szelektív módon kell gyűjteni e Torque control Az e Torque a fúró leadott...

Page 39: ...LT ET HR SL SK EL TR UK A kiselejtezett elektromos termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni Ezeket újra kell hasznosítani ha van rá lehetőség Az újrahasznosítással kapcsolatban érdeklődjön a helyi önkormányzatnál vagy a termék forgalmazójánál ...

Page 40: ...il să se elimine complet anumiţi factori de risc reziduali Operatorul trebuie să acorde o atenţie specială şi suplimentară la aceste puncte pentru a reduce riscul de vătămare personală gravă Vătămare a auzului Purtaţi protecţie pentru uz corespunzătoare şi limitaţi expunerea Vătămare a ochilor Purtaţi ochelari de protecţie cu apărătoare laterală atunci când folosiţi acest produs Vătămare cauzată d...

Page 41: ...aţi la gunoi împreună cu deşeurile menajere Pentru a proteja mediul înconjurător maşina accesoriile acesteia şi ambalajele trebuie triate Comandă e Torque Putere Comanda e Torque Putere ajută la reglarea puterii produsului pentru a evita supra înşurubarea şuruburilor şi deteriorarea materialelor Pentru a obţine îngroparea capului şurubului cel mai bine este să selectaţi o setare de putere joasă în...

Page 42: ...zinātu nopietnu ievainojumu risku Dzirdes bojājumi Lietojiet piemērotus dzirdes aizsarglīdzekļus un ierobežojiet lietošanas laiku Redzes bojājumi Lietojot ierīci valkājiet acu aizsegu vai aizsargbrilles Vibrācijas radīti bojājumi Ierobežojiet lietošanas laiku un ievērojiet šajā rokasgrāmatā aprakstītos norādījumus par risku samazināšanu Elektriskās strāvas trieciens pēc saskares ar apslēptiem vadi...

Page 43: ...orque kontrole e Torque kontrole palīdz regulēt ierīces izejas jaudu lai izvairītos no pārāk dziļas ieskrūvēšanas un materiālu bojājumiem Lai līdzeni ieskrūvētu pirms skrūvēšanas vislabāk izvēlēties zemu iestatījumu Ieslēdzoties e Torque kontrolei e Torque selektora LED un e Torque indikatora LED lampiņas iemirgosies un ierīce automātiski izslēgsies Ja līdzenai skrūves ieskrūvēšanai nepieciešams v...

Page 44: ...ų pavojus būtų kuo mažesnis šį gaminį naudojantis asmuo privalo atkreipti ypatingą dėmesį į šiuos punktus Klausos pažeidimas Dėvėkite tinkamą ausų apsaugą ir ribokite darbo šiuo gaminiu ar buvimo jam veikiant laiką Regėjimo pažeidimas Naudodami šį gaminį dėvėkite akių apsauginį skydą ar akinius Vibracijos sukeliami pažeidimai Ribokite darbo šiuo gaminiu ar buvimo jam veikiant laiką ir vadovaukitės...

Page 45: ... valdiklis padeda reguliuoti gaminio galingumą kad varžtai nebūtų įsukami per giliai ir nesugadintų medžiagų Norint kokybiškai įsukti varžtą prieš jį įsukant geriausia pasirinkti žemą nustatymą Įsijungus elektroniniam sąsūkos momento valdikliui įsižiebia elektroninio sąsūkos momento rinkiklio ir indikatoriaus šviesos diodai ir gaminys automatiškai išsijungia Jei reikia daugiau galios įsukti varžtą...

Page 46: ... kehavigastuse ohtu vähendada Kuulmisorganite vigastused Kandke sobivaid kuulmiskaitsevahendeid ja piirake müraga kokkupuudet Silmade vigastused Seadmega töötamisel kandke silmamaski või kaitseprille Vibratsioonist põhjustatud kehavigastus Piirake vibratsiooniga kokkupuutumist ja järgige selles kasutusjuhendis ette nähtud juhiseid riski vähendamiseks Elektrilöök varjatud juhtmetega kokkupuutumisel...

Page 47: ... väljundvõimsust et vältida kruvide ülekeeramist ja materjali vigastamist Kruvi keeramiseks pinnaga tasa on parimaks võimaluseks valida madalam säte enne kui kruvi keerama hakata Kui rakendub juhtimisfunktsioon e Torque control hakkab vilkuma juhtimisfunktsiooni e Torque control valitsa LED märgutuli ja juhtimisfunktsiooni e Torque control LED märgutuli kustub Kui pinnaga tasa keeramiseks on vaja ...

Page 48: ...nosti Operater mora obratiti posebnu pozornost i dodatnu pažnju ovim točkama kako bi smanjio opasnost od ozbiljnih osobnih ozljeda Ozljede sluha Nosite odgovarajuću zaštitu za sluh i ograničite izloženost Ozljede vida Nosite štitnike za oči ili naočale kada koristite proizvod Ozljede uzrokovane vibracijom Ograničite izlaganje i slijedite upute o smanjenju opasnosti u ovom priručniku Strujni udar n...

Page 49: ...odlažete kao otpad Kako biste zaštitili okoliš alat dodatke i ambalažu treba odvojeno bacati u otpad e Torque control e Torque kontrola pomaže regulirati izlaznu snagu proizvoda kako bi se izbjeglo preuvrtanje vijaka i oštećivanje materijala Za dobivanje urednog finiširanja najblje je da odaberete nisku postavku prije započinjanja uvrtanja vijka Kada se uključi e Torque kontrola birač e Torque i p...

Page 50: ...stavljenost Poškodbe vida Med uporabo izdelka nosite zaščitna očala Poškodbe zaradi vibracij Omejite izpostavljenost in upoštevajte navodila za zmanjšanje tveganj v tem priročniku Električni udar ob stiku s skritimi žicami Izdelek držite samo za izolirane površine Poškodba dihal zaradi vdihavanja prahu ki se ustvarja pri uporabi izdelka Nosite ustrezno zaščitno opremo glede na vrsto prahu ZMANJŠAN...

Page 51: ...materialov Da bi dosegli poravnavo s površino izberite nižjo nastavitev preden začnete privijati vijak Ko se aktivira krmiljenje e Torque LED izbirnega stikala e Torque in indikatorska lučka LED e Torque utripata in izdelek se samodejno izklopi Če je za privitje vijaka potrebna večja moč lahko krmiljenje e Torque ustrezno prilagodite Krmiljenje e Torque deluje le v načinu privijanja vijakov ne vpl...

Page 52: ...znížil riziko závažného osobného poranenia Poškodenie sluchu Používajte vhodnú ochranu sluchu a obmedzte expozíciu Poškodenie zraku Pri práci s produktom používajte ochranné štíty na oči alebo okuliare Zranenie spôsobené vibráciami Obmedzte expozíciu a riaďte sa pokynmi na redukciu rizika v tomto návode Zásah elektrickým prúdom po kontakte so skrytými vodičmi Produkt držte vždy len za izolované po...

Page 53: ...pôsobom šetrným k životnému prostrediu e Torque control Funkcia e Torque control pomáha regulovať výkon vŕtačky aby nedochádzalo k nadmernému doťahovaniu skrutiek a poškodeniu materiálov Ak chcete dosiahnuť hladkú povrchovú úpravu najlepšie je pred skrutkovaním zvoliť nízke nastavenie Keď sa aktivuje funkcia e Torque control indikátor LED voliča funkcie e Torque a indikátor LED funkcie e Torque za...

Page 54: ... ή διαρροή Ενημερωθείτε από τη πρακτορείο μεταφορών για περαιτέρω ειδοποιήσεις ΑΛΛΟΙ ΚΙΝΔΥΝΟΙ Ακόμη και όταν το προϊόν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες δεν είναι δυνατή η απόλυτη απαλειφή συγκεκριμένων παραγόντων κινδύνου Ο χειριστής πρέπει να δίνει ιδιαίτερη προσοχή σε αυτά τα σημεία προκειμένου να αποφύγει τον κίνδυνο σοβαρού τραυματισμού Βλάβες στην ακοή Φοράτε κατάλληλα προστατευτικά αυτ...

Page 55: ...και αξιοπιστία όλες οι επισκευές πρέπει να διεξάγονται από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις ΛΙΠΑΝΣΗ Όλα τα έδρανα στο προϊόν έχουν λιπανθεί με επαρκή ποσότητα λιπαντικού υψηλής ποιότητας για όλη τη διάρκεια ζωής του προϊόντος υπό φυσιολογικές συνθήκες λειτουργίας Συνεπώς δε χρειάζεται καμία επιπλέον λίπανση ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ Ανακυκλώνετε τις πρώτες ύλες αντί να τις πετάτε ως απορρίμματα...

Page 56: ...στη Ταχυτητα ανώτατος Τα ηλεκτρικά προϊόντα προς απόρριψη δεν θα πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απόβλητα Παρακαλούμε ανακυκλώστε όπου υπάρχουν οι αντίστοιχες εγκαταστάσεις Μιλήστε με τις τοπικές αρχές ή τον πωλητή για να σας ενημερώσουν σχετικά με τα προγράμματα ανακύκλωσης ...

Page 57: ...çin bu hususlara özellikle çok dikkat etmelidir İşitme hasarı Uygun bir kulaklık takın ve maruziyeti sınırlayın Görme hasarı Bu ürünü kullanırken uygun bir göz koruması veya gözlük takın Titreşim kaynaklı yaralanma Maruziyeti sınırlandırın ve bu kılavuzdaki riskin azaltılması talimatlarını okuyun Gizli kablolarla temas nedeniyle elektrik çarpması Ürünü yalnızca yalıtkan yüzeylerinden tutun Ürün ku...

Page 58: ...ntrolü vidaları fazla sıkmayı ve malzemeye zarar vermeyi önlemek için ürünün güç çıktısını ayarlar Vidanın tam olarak oturmasını sağlamak için vidayı sıkılamaya başlamadan önce düşük bir ayarın seçilmesi önerilir E Tork kontrolü devreye girdiğinde e Tork seçme ışığı ve e Tork gösterge ışığı yanıp söner ve ürün otomatik olarak kapanır Vidanın tam olarak oturması için daha fazla güç gerekiyorsa e To...

Page 59: ...протечки Консультуйтеся з експедиторською компанією для подальших консультацій ЗАЛИШКОВІ РИЗИКИ Навіть коли продукт використовується як написано залишається неможливим повністю усунути деякі залишкові чинники ризику Оператор повинен приділяти особливу і підвищену увагу до цих пунктів для того щоб знизити ризик отримання серйозної травми Пошкодження слуху Носіть захисні навушники і обмежіть вплив П...

Page 60: ...високоякісного мастила для всього терміну служби продукту при нормальних умовах експлуатації Таким чином додаткове змащення не потрібно ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Переробляйте сировину замість утилізації в якості відходів Машина обладнання та упаковка повинні бути відсортовані для переробки доброзичлової до навколишнього середовища e Torque контроль e Torque контроль допомагає регулювати вихі...

Page 61: ...CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR UK Відходи електротехнічної продукції не слід викидати разом із побутовими відходами Будь ласка переробляйте там де наявне устаткування Перевірте з вашим місцевим органом влади або продавцем для консультацій з приводу переробки ...

Page 62: ...60 1 2 2 1 20150717v1 ...

Page 63: ...5 3 ...

Page 64: ...61 4 ...

Page 65: ......

Page 66: ...komstig de EPTA procedure 01 2003 Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Parametry techniczne Technické údaje produktu Termék műszaki adatai Specificaţiile produsului Produkta specifikācijas Gaminio techninės savybės Wkrętarka bezszczotkowa 18 V 18 V bezkomutátorový šroubovák 18V Kefe nélküli fúró csavarbehajtó Maşină de găurit şi înşurubat fără perii la 18V 18 V bezsuku skrūvgriezis ur...

Page 67: ...ifikacije proizvoda Specifikacije izdelka Špecifikácie produktu Προδιαγραφές Προϊόντος Ürün Özellikleri Технічні характеристики продукту Harjadeta mootoriga trell kruvikeeraja 18 V Bušilica odvijač od 18 V 18 voltni vrtalni izvijač brez ščetk 18 V bezkartáčový vŕtací skrutkovač Άψηκτρο δρεπανοκατσάβιδο 18V 18V Fırçasız Delme Vidalama Makinesi Безщітковий 18 В дриль Mark Marka Znamka Značka Μάρκα M...

Page 68: ... klopfunctie Uncertainty K Incertitude K Unsicherheit K Incertidumbre K Incertezza K Onzekerheid K Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Parametry techniczne Technické údaje produktu Termék műszaki adatai Specificaţiile produsului Produkta specifikācijas Gaminio techninės savybės Zmierzone wartości akustyczne zgodnie z normą EN 60745 Naměřené hodnoty hluku zjištěné dle EN 60745 A hang ...

Page 69: ... Προϊόντος Ürün Özellikleri Технічні характеристики продукту Mõõteväärtused on kindlaks määratud vastavalt standardile EN 60745 Mjerena vrijednost zvuka određena je prema EN 60745 Izmerjene zvočne vrednosti določene v skladu s standardom EN 60745 Namerané hodnoty určené podľa EN 60745 Μετρημένες τιμές ήχου σύμφωνα με το EN 60745 EN 60745 e göre hesaplanmış ses değerleri Виміряні значення шуму визн...

Page 70: ...o Compatibele oplader niet inbegrepen Lithium Ion Lithium Ion Lithium Ionen Ión litio Ioni di litio Lithium ion Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Akumulator i ładowarka Baterie a nabíječka Akkumulátor és töltő Baterie şi încărcător Akumulators un lādētājs Baterija ir įkroviklis Pasujące akumulatory nie dołączona Kompatibilní akumulátor nepřibalen Kompatibilis akkumulátor nem tartoz...

Page 71: ...ея BCS618 BCL14181H BCL14183H Eesti Hrvatski Slovensko Slovenčina Ελληνικά Türkçe українська мова Aku ja laadija Baterija i punjač Baterija in polnilnik Akumulátor a nabíjačka Μπαταρία και φορτιστής Batarya ve şarj aleti Акумулятор і зарядний пристрій Ühilduvad akupaketid ei ole komplektis Kompatibilno pakiranje baterija nije uključeno Združljive baterije ni priložen Kompatibilná jednotka akumulát...

Page 72: ... para proteger al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organización de los patrones de trabajo IT AVVERTENZE Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un utensile con un a...

Page 73: ...STRZEŻENIE Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej metody pomiaru określonej normą EN60745 i jego wyniki mogą służyć do porównywania tego urządzenia z innymi Deklarowana wartość drgań może służyć do wstępnej oceny narażenia operatora na drgania Deklarowany poziom drgań dotyczy podstawowych zastosowań urządzenia Jednak w przypadku użycia urządzenia do innych zastosowań z in...

Page 74: ...kupnem delovnem času Ocena nivoja izpostavljenosti vibracijam bi morala prav tako upoštevati koliko krat je orodje bilo izključeno ali je v delovanju in pravzaprav ne opravlja svojega dela To lahko občutno zmanjša nivo izpostavljenosti v skupnem delovnem času Upoštevajte dodatne varnostne ukrepe da bi upravljavca zaščitili pred vplivom vibracij kot je vzdržujte orodje in nastavke pazite da so roke...

Page 75: ...e que décrite ci dessous 1 La durée de la garantie accordée au consommateur est de 24 mois à partir de la date d achat Cette date doit être authentifiée par une facture ou tout autre preuve d achat Le produit a été conçu en vue d une utilisation strictement privée Aucune garantie ne s applique donc en cas d utilisation professionnelle ou commerciale 2 Il existe dans certains cas par exemple promot...

Page 76: ...n Ihrer Nähe zu finden ES GARANTÍA Además de cualquier derecho estatutario derivado de la compra este producto está cubierto con la siguiente garantía 1 El período de garantía es de 24 meses para los consumidores y comienza a partir de la fecha de compra del producto Esta fecha debe demostrarse con una factura u otra prueba de compra El producto está diseñado y destinado al consumidor y únicamente...

Page 77: ...ERVIZI AUTORIZZATO Per individuare il più vicino centro servizi autorizzato visitare il sito http uk ryobitools eu header service and support service agents NL GARANTIE Bovenop de statutaire rechten als gevolg van de aankoop wordt dit product gedekt door een garantie zoals deze hieronder wordt beschreven 1 De garantieperiode bedraagt 24 maanden voor consumenten en begint vanaf de datum waarop het ...

Page 78: ...dia Noruega Liechtenstein Turquia e Rússia Fora destas zonas entre em contacto com o seu distribuidor autorizado RYOBI para determinar se se aplica outra garantia CENTRO DE ASSISTÊNCIA AUTORIZADO Para encontrar um centro de assistência autorizado próximo de si visite http uk ryobitools eu header service and support service agents DA GARANTI Ud over de lovbestemte rettigheder ved køb er dette produ...

Page 79: ...serade RYOBI återförsäljare för att avgöra om en annan garanti gäller AUKTORISERAT SERVICECENTER Du hittar närmaste auktoriserade servicecenter genom att gå till http uk ryobitools eu header service and support service agents FI TAKUU Hankinnasta koituvien laillisten oikeuksien lisäksi tätä tuotetta hallitsee alla kuvattu takuu 1 Takuukausi on 24 kuukautta kuluttajille ja alkaa tuotteen ostopäiväs...

Page 80: ...бязательства 1 Гарантийный период составляет 24 месяца для покупателей и начинается с даты приобретения продукта Дата приобретения подтверждается документально товарным чеком или другим доказательством покупки Данный продукт предназначен для использования только в личных целях Гарантия не предоставляется в случае профессионального или коммерческого использования данного продукта 2 В некоторых случ...

Page 81: ...uropejskiej Szwajcarii Islandii Norwegii Liechtenstein Turcji i Rosji Poza tymi obszarami należy skontaktować się z autoryzowanym dealerem RYOBI aby sprawdzić czy dostępna jest jeszcze inna gwarancja AUTORYZOWANY PUNKT SERWISOWY Najbliższy autoryzowany punkt serwisowy można wyszukać w witrynie internetowej http uk ryobitools eu header service and support service agents CS ZÁRUKA Navíc k zákonným p...

Page 82: ...YOBI forgalmazóval HIVATALOS SZERVIZKÖZPONT A legközelebbi hivatalos szervizközpont megtalálásához látogasson el a http uk ryobitools eu header service and support service agents RO GARANŢIE În plus faţă de alte drepturi statutare rezultând din achiziţie produsul este acoperit de o garanţie ca cea menţionată mai jos 1 Perioada de garanţie este de 24 de luni pentru consumatori şi începe de la data ...

Page 83: ...tytų teisių įgyjamų nusipirkus šį produktą produktui taikoma toliau nurodyta garantija 1 Pirkėjams galiojantis garantinis periodas yra 24 mėnesiai ir prasideda nuo produkto pirkimo datos Data turi būti nurodyta sąskaitoje faktūroje arba kitame pirkimą įrodančiame dokumente Produktas sukurtas ir skirtas tik naudotojui ir tik asmeniniam naudojimui Todėl garantija netaikoma produktą naudojant profesi...

Page 84: ...rvice agents HR JAMSTVO U dodatku svih zakonskih prava koja proizlaze kao rezultat kupnje ova proizvod pokriven je jamstvom kao što je utvrđeno u nastavku 1 Jamstveno razdoblje je 24 mjeseca za korisnike a započinje na datum kupnje proizvoda Ovaj datum treba biti dokumentiran računom ili nekim drugim dokazom o kupnji Proizvod je dizajniran i namijenjen samo za korisnike i osobno korištenje Stoga n...

Page 85: ...ervice and support service agents SK ZÁRUKA Okrem zákonných práv vyplývajúcich zo zakúpenia je tento produkt pokrytý zárukou ako je uvedené nižšie 1 Záručná doba pre spotrebiteľov je 24 mesiacov a začína dňom zakúpenia produktu Tento dátum musí byť zdokumentovaný faktúrou alebo iným dokladom o kúpe Tento produkt je navrhnutý a určený len na spotrebné a osobné použitie Takže v prípade profesionálne...

Page 86: ...α το Λιχτενστάιν την Τουρκία και τη Ρωσία Εκτός αυτών των περιοχών παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της RYOBI για να εξακριβώσετε εάν ισχύουν άλλες εγγυήσεις ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΚΕΝΤΡΟ ΣΕΡΒΙΣ Για να εντοπίσετε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις στην περιοχή σας επισκεφτείτε τη σελίδα http uk ryobitools eu header service and support service agents TR GARANTI Bu satın alma işl...

Page 87: ...зіпсовані змінені або видалені будь який збиток заподіяний в результаті недотримання керівництва з експлуатації будь який не CE продукт будь який виріб який був відремонтований некваліфікованим спеціалістом або без попереднього дозволу Techtronic Industries будь який продукт підключений до неналежного живлення підсилювачі напруга частота будь який збиток заподіяний зовнішнім впливом хімічним фізич...

Page 88: ...Straße 10 71364 Winnenden Germany ES DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Por la presente declaramos que los productos Taladro sin escobillas 18V Marca Ryobi Número de modelo R18DDBL Intervalo del número de serie 44449501000001 44449501999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armonizadas 2006 4...

Page 89: ...manställa den tekniska filen Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany FI EC SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Ilmoitamme täten että tuotteet 18 V harjaton ruuvinväännin Tuotemerkki Ryobi Mallinumero R18DDBL Sarjanumeroalue 44449501000001 44449501999999 noudattaa seuraavia EU d...

Page 90: ...r Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Prin prezenta declarăm că produsele Maşină de găurit şi înşurubat fără perii la 18V Marcă Ryobi Număr serie R18DDBL Gamă număr serie 44449501000001 44449501999999 este în conformitate cu următoarele Directive Europene şi stan...

Page 91: ...lexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SK PREHLÁSENIE O ZHODE EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Týmto vyhlasujeme že výrobok 18 V bezkartáčový vŕtací skrutkovač Značka Ryobi Číslo modelu R18DDBL Rozsah sériových čísiel 44449501000001 44449501999999 je v súlade s nasledujúcimi Európskymi smernicami...

Page 92: ...а гармонізованими стандартами 2006 42 EC 2004 108 EC until 19 Apr 2016 2014 30 EU 2011 65 EU EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 1 2010 EN 60745 2 2 2010 Документация RoHS соответствует стандарту EN 50581 2012 Andrew John Eyre BEng CEng MIET Vice President Regulatory Safety Winnenden Jul 14 2015 Дозвіл на складання технічного файла Al...

Page 93: ......

Page 94: ...961075367 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: