background image

Lire attentivement les indications d‘emploi avant utilisation. Suivre les indications et les conserver précieusement! 

Si cette aide est utilisée par d‘autres personnes, celles-ci doivent être bien informées sur les conseils suivant 

avant toute utilisation.

La planche de bain Deluxe avec siège pivotant soft offre une assistance dans l’hygiène quotidienne dans la salle de bains aux 

personnes dont la capacité de se lever et de se tenir debout est réduite, mais dont la capacité à rester assis est encore suffisante. Le 

siège soft pivotant à 360° par étapes de 90° facilite la montée dans la baignoire et la sortie hors de celle-ci. Bloqué dans la position 

souhaitée, le siège pivotant soft glisse le long de la planche de bain stable de telle manière que l’utilisateur puisse, sans peine, aller et 

venir vers le milieu ou le bord de la baignoire. Une poignée de maintien garantit la sécurité nécessaire et le maintien lors du trans-

fert. Pour une manipulation confortable, la planche de bain possède des trous poinçonnés pour un meilleur écoulement de l’eau et 

des coussins en caoutchouc antidérapants sur la partie inférieure, qui protègent la baignoire contre les endommagements.

Consignes de sécurité

•  Les utilisateurs qui pèsent plus de 150 kg ne peuvent 

pas utiliser la planche de bain !

•  Avant chaque utilisation, vérifiez si la planche de bain se 

trouve sûrement et solidement dans la position prévue 

et si la poignée et le repose-pied sont vissés solidement.

•  Utilisez la planche de bain seulement si la fixation sûre 

est garantie !

•  Quand vous adaptez les repose-pieds à la largeur de la 

baignoire, veillez à ce que ceux-ci reposent solidement 

sur le bord intérieur de la baignoire afin de garantir la 

stabilité de la planche de bain. Il faut aussi bien éviter 

un trop grand espacement entre les pieds et le bord 

intérieur de la baignoire qu’un appui trop ferme.

•  Assurez-vous que le siège pivotant soft soit fermement 

bloqué au moment de la montée et de la sortie ainsi que 

pendant la toilette ! Après chaque moment de rotation, 

veillez à ce que le levier de blocage s‘encliquète à nou-

veau fermement !

•  La planche de bain convient de manière optimale pour votre 

baignoire, si elle ne dépasse pas de plus de 2 cm de chaque 

côté du bord de la baignoire ou termine respectivement au 

maximum à 0,5 cm de l‘extérieur du bord de la baignoire.

•  Ne vous balancez pas sur la planche de bain. La 

planche de bain pourrait se détacher en cas de mouve-

ments de basculement forts.

•  Ne vous penchez pas fortement vers l’avant ou vers 

l’arrière. La planche de bain pourrait se détacher en 

cas de charge unilatérale forte.

•  Les enfants ne doivent pas utiliser la planche de bain ou 

jouer avec celle-ci sans surveillance à cause du risque de 

basculement.

•  Attention au risque de coincement des doigts sur les 

fentes et les fissures de la planche de bain et en-des-

sous du siège pivotant ! 

Eléments constituants:
1.

   Poignée  manuelle

2.

 Planche de bain

3.

 Repose-pied

4.

 Trous d’écoulement de l’eau

5.

 Siège pivotant soft

6.

 Plaque signalétique

Livraison

La planche de bain Deluxe avec siège 

pivotant soft « A » est livrée avec une 

poignée « D » incluant 2 vis « E », 

4 repose-pieds « B » incluant 4 vis 

« C » et un mode d‘emploi.  

2

3

4

6

F

1

A

B

C

D

E

5

Mode d‘emploi

Planche de bain Deluxe  

avec siège pivotant soft

Art. n°. 78061 000

Summary of Contents for 78061 000

Page 1: ...Sicherheitshinweise Benutzer die schwerer als 150 kg sind d rfen das Badebrett nicht benutzen Pr fen Sie vor jedem Gebrauch ob sich das Badebrett fest und sicher in der vorgesehenen Position befindet...

Page 2: ...erm glicht den einfachen Ein stieg in die und den Ausstieg aus der Wanne Dar ber hinaus kann er um 10cm in horizontaler Richtung hin und her bewegt werden um so ganz leicht in die Wunschposition zu gl...

Page 3: ...g in Ihrer Region Hersteller Ludwig Bertram GmbH Im Torfstich 7 30916 Isernhagen www russka de Dieses Produkt entspricht der Verordnung 2017 745 EU ber Medizinprodukte und tr gt eine CE Kennzeichnung...

Page 4: ...b that these are placed correctly against the side of the tub in order to ensure the stability of the board The support legs should not be too wide or too tight against the side of the tub Make sure t...

Page 5: ...le the seat can be swiveled Swivel the seat carefully and put one foot after the other into the tub Hold onto the handle or have someone assist you if you feel unsafe when using the seat 2 You can loc...

Page 6: ...nd vous adaptez les repose pieds la largeur de la baignoire veillez ce que ceux ci reposent solidement sur le bord int rieur de la baignoire afin de garantir la stabilit de la planche de bain Il faut...

Page 7: ...ci De plus il peut tre d plac de 10cm dans le sens horizontal par un mouvement de va et vient pour glisser tr s facilement jusque dans la position souhait e 1 Prenez place sur le si ge pivotant soft...

Page 8: ...nforme au r glement 2017 745 UE relatif aux dispositifs m dicaux et comporte un marquage CE Si un incident grave devait se produire en rapport avec ce dispositif m dical contactez le fabricant de ce p...

Page 9: ...bij de aanpassing van de voetsteunen aan de breedte van de badkuip op dat deze vast tegen de bin nenste rand van de badkuip liggen zodat de stabiliteit van de badplank gewaarborgd is Zowel een te gro...

Page 10: ...jk Bovendien kan hij 10cm in horizontale rich ting heen en weer bewogen worden om zodoende heel gemakkelijk in de gewenste positie te glijden 1 Neem plaats op de Soft draaistoel en trek de vergrendelh...

Page 11: ...Dit product voldoet aan de verordening 2017 745 EU betreffende medische producten en draagt een CE markering Indien het in verband met dit medische product tot een ernstig incident komt contacteert u...

Reviews: