background image

Indicaciones de seguridad
Veiligheidsinstructies
Säkerhetsanvisningar

Turvaohjeet
Sikkerhetshenvisninger
Sikkerhedshenvisninger

Οδηγίες

 

Ασφαλείας

Sicherheitshinweise
Safety instructions
Consignes de sécurité
Indicazioni di sicurezza

DEUTSCH
Toilettensitzerhöhung

Gebrauchsanleitung

ENGLISH
Raised toilet saet

Operating instructions

FRANÇAIS
Rehausse WC

Mode d’emploi

ITALIANO
Rialzo per WC

Istruzioni per l’uso

SUOMI
WC-istuimen korotus

Käyttöohje

NORSK
Toalettseteforhøyelse

Bruksanvisning

DANSK
Toiletforhøjelse

Betjeningsvejledning

Ελληνικά

Ανυψωτικό τουαλέτας

Οδηγίες

 

Χρήσεως

ESPAÑOL
Alzador del asiento del
inodoro

Manual de instrucciones

NEDERLANDS
Toiletbrilverhoging

Gebruiksaanwijzing

SVENSKA
Toalettstolsförhöjare

Bruksanvisning

Bei Defekt nicht verwenden
Do not use if defective
Ne pas utiliser en cas de défaut
Non impiegarlo se difettoso
No utilizar en males condiciones
Indien defect niet gebruiken
Använd inte produkten om den är trasig
Älä käytä viallista tuotetta
Må ikke brukes når den er defekt
Må ikke anvendes, hvis den er defekt

Μην

 

το

 

χρησιμο

π

οιείται

 

αν

 

είναι

 

ελαττωματικό

 

200 kg

 

Max. Belastung
Max. Load
Charge max.
Portata max.
Carga máx.
Max. belasting
Max. belastning
Maks. kuormitus
Maks. belastning
Maks. belastning

Μέγιστο

 

Βάρος

Absturzgefahr
Danger of falling
Risque de chute
Pericolo di caduta
Peligro de caída
Gevaar voor vallen
Risk att ramla
Putoamisvaara
Fare for å falle
Fare for at falde ned

Κίνδυνος

 

Πτώσης

Vertrieb und Service: 

Dietz GmbH  Reha-Produkte 

Reutäckerstraße 12 

D-76307 Karlsbad-lttersbach
E-Mail

Internet  www.dietz-reha.de 

[email protected] 

Relaxon Basic

 

ARTIKEL 000111 / 000110

 

TYP         800110 / 800160

Reviews: