Russka 11442 010 User Instructions Download Page 15

99901 148   20002

Date du mode d’emploi: 2020-01-02

Producteur: Ludwig Bertram GmbH, Im Torfstich 7, 30916 Isernhagen, Allemagne, www.russka.de

Plan d’hygiène

Avant chaque réutilisation ou avant chaque changement de patient, le rollator doit être désinfecté et nettoyé.  

Désinfection / Nettoyage

1.  

Avant de préparer le rollator, enfiler des gants de protection et, le cas échéant, des vêtements de protection (tablier à 

usage unique).

2.

  Toujours commencer par la désinfection, puis procéder au nettoyage. Exception : Avant la désinfection, éliminer les gros 

encrassements.

3.

  Essuyer ou vaporiser le rollator avec un désinfectant figurant dans les listes de la DGHM/VAH (respecter le temps 

d‘action selon les spécifications du fabricant). Désinfecter de préférence en essuyant plutôt qu’en vaporisant. Le temps 

d’action du désinfectant une fois écoulé, essuyer ensuite le rollator avec un chiffon sec et propre.

4.

  Utiliser de l’eau et un nettoyant doux pour le nettoyage. Aucune eau ne doit parvenir dans les tubes. Ne pas utiliser de 

nettoyants corrosifs ou blanchissants. Essuyer le rollator avec un chiffon sec et propre après le nettoyage.

Réutilisation

Le rollateur est approprié pour la réutilisation. Il doit être nettoyé et désinfecté en suivant les instructions. En outre, le 

commerce spécialisé doit vérifier s’il est endommagé et autoriser ensuite sa réutilisation. Demandez nos indications 

d’hygiène et de maintenance.

Stockage

Couvrez et entreposez le rollateur dans un endroit sec, protégé de la poussière et de la lumière.  

Ne pas entreposer le rollator à proximité de sources de chaleur. Protégez le rollator contre l’encrassement ou la contami-

nation après la préparation ou une non-utilisation prolongée.

Traitement des déchets

N’éliminez pas simplement le rollator dans les ordures ménagères normales. Renseignez-vous auparavant auprès de l’entreprise 

d’élimination de votre commune sur l’élimination correcte et respectueuse de l’environnement dans votre région.

Characteristiques techniques

Matériau:

• Cadre: Acier
• Roues: Cautchouc thermoplastique (TPR)
• Dimensons: 58,3 x 68,5 x 79,5–95,6 cm (L x L x H)
• Plié: 26,5 x 58,3 x 90 cm (L x L x H)
• Roues: 19,2 x 3 cm
• Hauteur de siège: 61,5 cm
• Distance entre les poignées: 41 cm
• Poids: 8,92 kg sans panier et tablett, 9,88 kg inclu panier et tablett
• Rayon de braquage: 82 cm
• Charge admise max.: 130 kg

Panier

• Matériau: fil enduit
• Dimensions: 40 x 30 x 17,5 cm (L x L x H)
• Capacité de charge: max. 10 kg

Ce produit est conforme au règlement 2017/745/UE relatif aux dispositifs médicaux et comporte un marquage CE.

Si un incident grave devait se produire en rapport avec ce dispositif médical, contactez le fabricant de  
ce produit par e-mail à [email protected], ainsi que l’autorité compétente, Agence nationale de sécurité  
du médicament et des produits de santé ANSM, www.ansm.sante.fr.

Summary of Contents for 11442 010

Page 1: ...rpr fen Sie regelm ig die Bremswirkung der Bremsen Der Rollator darf nur auf festem und flachem Untergrund benutzt werden Auf schmutzigem nassem frostigem oder schneebedecktem Untergrund besteht Rutsc...

Page 2: ...7 1 4 3 2 5 6 13 12 Abb 1 Tragen oder ziehen Sie den Rollator nicht an den Bremsz gen Bei starker Sonneneinstrahlung k nnen sich Teile vom Rollator z B Hand griffe oder Sitz erhitzen Achten Sie darauf...

Page 3: ...end Die feststellende Wirkung der Hebel ndert sich dadurch nicht Bremse Abb 6 Die eingebaute Bremse funktioniert als Betriebsbremse zum Abbremsen w hrend der Fahrt W hrend der Rollator abge stellt wir...

Page 4: ...on des Rollators darf nur durch einen Spezialisten vorgenommen werden Das Produkt kann mit einem Desinfektionsmittel mit 70 80 prozentigem Ethanolgehalt desinfiziert werden Chlor oder phenolhaltige De...

Page 5: ...geeignet Es ist entsprechend den Anweisungen zu reinigen und zu desinfizieren Au erdem ist es durch den Fachhandel auf Sch den zu untersuchen und dann f r den Wiedereinsatz freizugeben Fordern Sie uns...

Page 6: ...carefully on these floors and adjust the way you move and walk accordingly If you wish to sit on the Rollator you should also make sure that the wheels have a sufficient hold on the surface when the b...

Page 7: ...coupling clamp pic 2 5 Now adjust the levers so that the ends point downwards by releasing and turning them pic 5 This does not alter the securing effect of the levers 6 The basket is hung on the hoo...

Page 8: ...ot be pushed while the operating or parking brakes have been applied If the rollator is pushed while the operating or parking brakes have been applied the tyres and brakes may be subject to excessive...

Page 9: ...the regular care and maintenance of this device pic 9 Maintenance Table When Before every re use What Caution Check general condition Visually inspect all frame parts including welded joints for defor...

Page 10: ...tructions It must be inspected by specialist shops for any faults and then authorised before it can be used again Please order our hygiene and maintenance guidelines Storage Store the Rollator light a...

Page 11: ...s vous arr tez ou que vous garez le rollateur Actionnez le frein de service toujours lentement de mani re constante et des deux c t s L usure de la surface des pneus peut r duire la puissance de frein...

Page 12: ...nez en cons quence La fixation du levier n est pas modifi e 6 Le panier est accroch gauche et droite sous le si ge dans les crochets pr vus cet effet ill 8 7 Avec les petits pieds plac s sous la table...

Page 13: ...e freinage vers le haut 4 Ne pas pousser le rollator quand les freins de service ou le frein de stationnement sont tir s Le fait de pousser le rollator quand les freins de service ou le frein de stati...

Page 14: ...rification de l tat g n ral Contr le visuel pour d tecter toute d formation endom magement usure et corrosion de toutes les parties du cadre y compris des points de soudure Si vous constatez tout vice...

Page 15: ...doit v rifier s il est endommag et autoriser ensuite sa r utilisation Demandez nos indications d hygi ne et de maintenance Stockage Couvrez et entreposez le rollateur dans un endroit sec prot g de la...

Page 16: ...fect is eveneens beperkt Stem uw rijd en stapgedrag op deze gevaren af Op gladde oppervlakken zoals bijvoorbeeld tegels stenen vloeren pvc etc kunnen de wielen bij het remmen soms blokkeren Kijk daaro...

Page 17: ...de gaten van de zitting bevestigd worden afb 8 gleuf sleuf afb 2 Omvang van de levering beschrijving van de componenten 1 Remkabel 2 Oplegblad 3 Zitting 4 Vouwbeveiliging met veer 5 Boodschappenmandj...

Page 18: ...De vergrendeling van de parkeerrem wordt teniet gedaan doordat de remhefboom naar boven getrokken wordt 4 De rollator mag niet met aangetrokken bedrijfs of parkeerrem verschoven worden Wordt de rollat...

Page 19: ...ct vindt u hierna een onderhoudstabel en een hygi neplan afb 8 Onderhoudstabel Wanneer Telkens v r hergebruik Wat In acht te nemen Controle van de algemene toestand Visuele controle van alle frameonde...

Page 20: ...n oblegblad Keerkring 82cm Max draaglast 130kg Mandj Materiaal gecoate draad Maten 40x30x17 5cm BxDxH Belastbarheid max 10kg Dit product voldoet aan de verordening 2017 745 EU betreffende medische pro...

Reviews: