background image

Brake adjustment (pic. 9)

The brake shoe can be adjusted if the braking force lessens as a result of wear on the wheels. 

The brakes must be adjusted so that both wheels brake evenly. The distance between 

the brake pad and the wheel surface should be about 2–3 mm.

1.

 Loosen the locking nut.

2.

 Adjust the braking force by turning the brake cable spanner inwards or outwards.

3.

  Check the braking function by turning the wheels and operating the brake levers. 

The wheels should turn freely but stop immediately when the brakes are applied. When the 

brake  activated, the wheels shall not be possible to move.

4. 

Tighten the locking nut firmly again.

Seat

Activate the parking brake before you sit on the seat. Always sit fully on the seat with your back in the direction of travel. 

Do not lean against the seat! Do not lean over the sides or backwards while sitting on the rollator. That could impair the 

stability of the Rollator. Do not use the seat on a sloping surface. Ensure that the front wheels are parallel to the direction 

of walking.
The seat has been tested for a user weight of up to 150 kg.

Backrest

The back strap forms the back of the seat and supports a relaxed sitting position. The backrest is mounted on the height 

adjustable handlebars. Depending on the selected height of the handlebars, the backrest is also in a higher or lower setting 

The back strap has only been designed for fixing to the elan classic rollator.
Do not pull or carry the rollator by the backrest; do not put any jackets, bags or similar items over it since the backrest 

could be damaged by the weight.
If you wish to take a short break with your rollator look for a place with a level surface. Apply the brakes of the rollator 

firmly. Turn around slowly. Lower yourself slowly and steadily onto the seat. Do not lean over the sides or backwards when 

you are seated. Your body’s centre of gravity should always at the centre of the seat. Always keep your feet on the ground 

when seated.
The back strap provides light support when you are seated but it is not suitable for use as a backrest like on a conventional 

chair. Sit upright; you can for example rest your elbows on the hand grips. Avoid leaning against the back strap with your 

full weight.

Negotiating obstacles with the support of the step aid

Tread on the step aid in order to raise the front wheels of the Rollator so that you can negotiate 

a doorstep, kerb or another obstacle more easily (pic. 10).

Care and Maintenance

Rollator

The Rollator may only be used as a walking aid. Keep the Rollator free from dirt, so that it remains functional. The Rollator can 

be cleaned with a neutral cleaning agent and a cloth and then rinsed and dried. Dry the Rollator thoroughly after cleaning or 

exposure to rain. The brake pads and springs should also be cleaned regularly. The Rollator should only be disinfected by a 

specialist. The product can be disinfected with a disinfectant with 70–80 percent ethanol content. Disinfectants containing 

chlorine or phenol should not be used. Do not use caustic solvents.
Do not use the Rollator in temperatures below –35 °C or above +60 °C. Apart from small corrections on the 

paintwork, changing wheels or adjusting the brakes all repairs should be carried out by a specialist retailer. 

Send your rollator for regular checks to your dealer. He will be able to detect any wear and tear and replace 

parts, if necessary. If you find the brake action to be faulty in any way, please contact your dealer immediately. 

Bag

Small items can be carried conveniently in the bag. The bag is designed to carry up to 5 kg. It can be hung up and removed 

again easily using the integrated loops.

Re-use

The product can be re-used. It must be cleaned and disinfected according to instructions. It must be inspected by special-

ist shops for any faults and then authorised before it can be used again. Please order our hygiene and maintenance guide-

lines.

–35°C

60°C

pic. 9

brake cable spanner

locking nut

pic. 10

Summary of Contents for 11441 000

Page 1: ...htig das Bremsverhalten Ihres Rollators auf diesen B den und stellen Sie sich in Ihrem Fahr und Gehverhalten darauf ein Wenn Sie sich auf den Rollator setzen m chten vergewissern Sie sich dass die R d...

Page 2: ...pfehlenswert ist es dass sich der Anwender aufrecht mit h n genden Armen zwischen die Schiebegriffe stellt Die Griffe sollten dann in H he seiner Handgelenke eingestellt werden 1 L sen Sie die H henve...

Page 3: ...ntspannte Sitzhaltung Der R ckengurt ist an den h henver stellbaren Handgriffen montiert Je nach eingestellter Handgriffh he ist auch der R ckengurt h her oder niedriger einge stellt Der R ckengurt is...

Page 4: ...sungen zu reinigen und zu desinfizieren Au erdem ist es durch den Fachh ndler auf Sch den zu untersuchen und dann f r den Wiedereinsatz freizugeben Fordern Sie unsere Hygiene und Wartungshinweise an L...

Page 5: ...you move and walk accordingly If you wish to sit on the Rollator you should also make sure that the wheels have a sufficient hold on the surface when the brakes are applied and that the Rollator canno...

Page 6: ...he inside of the push handles help you easily adjust your personal grip level again pic 7 The maximum setting of the handles is marked with MAX For safety reasons a higher setting may not be made Brak...

Page 7: ...should always at the centre of the seat Always keep your feet on the ground when seated The back strap provides light support when you are seated but it is not suitable for use as a backrest like on a...

Page 8: ...ial Frame Aluminium with plastic segments Wheels TPE Dimensions 61 5x68x76 95 5cm WxLxH Folding measure 22x68x82cm Wheels 20x3 5cm Seat level 60cm Distance between handles 41cm Weight 6 12kg bag 200g...

Page 9: ...particulier ce que les roues ou les suspensions des roues les connexions vis et en plastique ainsi que le c ble de frein soient intacts Il ne faut pas utiliser un rollator endommag Le rollateur ne doi...

Page 10: ...r sonnelle nouveau ill 7 La position la plus haute possible des poign es est indiqu e avec MAX Pour des raisons de s curit un cadre sup rieur ne sera pas fait Freins ill 8 Contr lez le fonctionnement...

Page 11: ...hez pas sur le c t ou en arri re Le centre de gravit du corps doit toujours de situer au milieu du si ge Gardez toujours vos pieds au contact du sol La ceinture dorsale vous offre un l ger soutien lor...

Page 12: ...N liminez pas simplement le rollator dans les ordures m nag res normales Renseignez vous auparavant aupr s de l entreprise d limination de votre commune sur l limination correcte et respectueuse de l...

Page 13: ...Voor uw persoonlijke veilig heid in het wegverkeer is het aanbevelenswaardig naast de aan de rol lator bevestigde reflectoren ook eigen reflectoren te dragen Bij een rit met het openbaar vervoer niet...

Page 14: ...ant van de push handgrepen helpen u uw persoonlijke grip niveau opnieuw in te stellen afb 7 De hoogst mogelijke positie van de handgrepen wordt aangeduid met MAX Om veiligheidsredenen zal een hogere i...

Page 15: ...uw voeten steeds contact met de vloer De rugriem biedt u al zittend lichte ondersteuning hij is niet geschikt als leuning zoals bij een traditionele stoel Zit recht op en laat bv uw ellebogen op de ha...

Page 16: ...jheid van hitte bronnen opbergen Verwijdering Gooi de rollator niet gewoon samen met het normale huisvuil weg Vraag vooraf het afvalverwerkend bedrijf in uw gemeente naar de vakkundig en milieuvriende...

Reviews: