background image

Consignes de nettoyage

1. Toujours s’assurer que la cafetière est débranchée et que la plaque chauffante

est refroidie avant d’entreprendre le nettoyage.  

2. Après l’usage quotidien, le panier-filtre amovible de même que la carafe et

son couvercle devraient être lavés dans une eau tiède savonneuse.  

3. Si nécessaire, nettoyer l’extérieur de l’appareil au moyen d’un linge doux et

humide, puis sécher à l’aide d’un chiffon sec.  Ne jamais utiliser de

détergents forts, de laine d’acier ou d’autres produits abrasifs.

Décalcification

Il est recommandé de procéder à un nettoyage approfondi de votre cafetière au

moins une fois par mois, selon la fréquence de l’usage et la qualité de l’eau

utilisée.  Si l’eau potable de votre région est particulièrement dure (calcaire), le

nettoyage approfondi recommandé devrait être effectué toutes les 2 semaines, car

les minéraux contenus dans l’eau risquent d’inhiber la saveur du café et même, de

ralentir le cycle d’infusion.

1. Remplir la carafe d’un mélange d’une part de vinaigre blanc pour trois parts

d’eau froide.  Verser cette solution dans le réservoir à eau.

2. Insérer un filtre en papier dans le panier-filtre amovible et fermer en position.

Placer la carafe sur la plaque chauffante et appuyer sur l’interrupteur Marche

(ON) / Arrêt pour démarrer le cycle.  

REMARQUE : Pendant le nettoyage, il ne faut pas s’étonner de constater une

présence de vapeur plus marquée que lors d’une infusion régulière.

3. GARDER LA CAFETIÈRE EN MARCHE JUSQU’À CE QUE LA CARAFE SOIT À MOITIÉ

PLEINE, EN VOUS FIANT À L’INDICATEUR DE NIVEAU D’EAU.  Appuyer ensuite

sur l’interrupteur Marche /Arrêt (OFF) pour éteindre l’appareil.  Lorsque le

liquide chauffé a complètement cessé de s’écouler, retirer le panier-filtre

amovible et la carafe et laisser le liquide refroidir dans la carafe pendant 

10 minutes.  Une fois le liquide refroidi, le verser de nouveau dans le réservoir

à eau.

4. Remettre en place le panier-filtre et replacer la carafe sur la plaque chauf-

fante.

5. Appuyer sur l’interrupteur Marche (ON) /Arrêt et répéter les étapes ci-dessus

jusqu’à ce que la solution de nettoyage se déverse complètement dans la

carafe.  Une fois l’écoulement terminé, jeter le liquide.

6. Après avoir laissé l’appareil refroidir pendant 10 minutes, le rincer en

procédant à un nouveau cycle d’infusion et en utilisant une carafe pleine

d’eau froide seulement.  S’assurer d’insérer un filtre neuf dans le panier-filtre

amovible avant de démarrer le cycle.

7. Une fois le cycle achevé, appuyer sur l’interrupteur Marche /Arrêt (OFF) pour

éteindre l’appareil et jeter le contenu de la carafe ainsi que le filtre utilisé.

Laver la carafe et le panier-filtre amovible dans de l’eau tiède savonneuse,

rincer et sécher.

8. Dès la cafetière refroidie, en essuyer l’extérieur au moyen d’un linge sec.

2

Additional Important Safeguards

WARNING: 

This appliance generates heat and escaping steam

during use. Proper precautions must be taken to prevent the

risk of burns, fires, or other injury to persons or damage to

property.

1.All users of this appliance must read and understand this 

Instruction Manual before operating or cleaning this

appliance.

2.The cord to this appliance should be plugged into a 120V AC

electrical outlet only.

3.Use 

water only

in this appliance! Do not put any other liquids

or food products in this appliance. Do not mix or add anything

to the water placed in this appliance, except as instructed in

the User Maintenance Instructions to clean the appliance.

4.DO NOT attempt to move an appliance containing hot liquids.

Allow appliance to cool completely before moving.

5.Keep appliance at least 4 inches away from walls or other

objects during operation. Do not place any objects on top of

appliance while it is operating. Place the appliance on a

surface that is resistant to heat.

6.If this appliance begins to malfunction during use,

immediately unplug the cord. Do not use or attempt to repair

the malfunctioning appliance.

7.If this appliance falls or accidentally becomes immersed in

water or any other liquid, unplug it immediately.

Do not

reach into the water! Do not use this appliance after it has

fallen into or has become immersed in water. 

Contact

Consumer Service for examination and repair.

8.Do not leave this appliance unattended during use.
9.The appliance must be left to cool down sufficiently before

adding more water to avoid splattering.

10. Always use fresh, cool water in your appliance. Warm water

or other liquids, except as listed in cleaning section, may

cause damage to the appliance.

11. DO NOT put Carafe into a microwave.
12. DO NOT leave empty Carafe on Warming Plate when appliance

is turned ON, as the Carafe may crack or become otherwise

damaged.

13. DO NOT lift Hinged Filter Lid until brewing is complete, and

all parts have cooled.

14.

CAUTION: To prevent injury when utilizing Pause & Pour 

(drip-stop) feature, replace Carafe within 1 minute of

removing during brewing process.

RH_RH12DSBCAN_IB_13-5-05  5/13/05  4:45 PM  Page 5

Summary of Contents for RH12DSBCAN

Page 1: ...s Not Covered This warranty does not cover damage resulting from misuse accident commercial use improper service or any other damage caused by anything other than defects in material or workmanship du...

Page 2: ...DUR E DE LA PR SENTE GARANTIE Certains territoires ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou cons cutifs ni ne permettent des limitations de la dur e d une garantie i...

Page 3: ...ns le panier filtre amovible avant de d marrer le cycle 7 Une fois le cycle achev appuyer sur l interrupteur Marche Arr t OFF pour teindre l appareil et jeter le contenu de la carafe ainsi que le filt...

Page 4: ...voyant vert AUTO s allumera indiquant que la cafeti re est maintenant en attente jusqu l heure de d but du cycle programm l avance Pour annuler le d marrage automatique du cycle appuyer de nouveau sur...

Page 5: ...d une minute Pr paration d une deuxi me carafe de caf Tel que mentionn ci dessus il est recommand d teindre la cafeti re pendant 10 minutes entre chaque cycle d infusion afin de laisser l l ment refr...

Page 6: ...r Pour un caf plus ou moins fort augmenter ou r duire la quantit de grains de caf selon vos go ts REMARQUE Nous recommandons l utilisation de caf moulu express ment pour les cafeti res filtre lectriqu...

Page 7: ...iser galement des filtres permanents en or liminant alors la n cessit de recourir aux filtres jetables Les filtres en papier en forme de panier ne sont pas recommand s car leur format ne correspond pa...

Page 8: ...ent injury when utilizing Pause Pour drip stop feature replace Carafe within 1 minute of removing during brewing process 9 To brew another Carafe of coffee turn unit OFF and wait 10 minutes to allow h...

Page 9: ...uto Pause Pour Remove the Carafe from the Warming Plate Always keep the Carafe Lid on the Carafe IMPORTANT When using the Auto Pause Pour Feature while the Coffeemaker is still brewing the Carafe with...

Page 10: ...ttle maintenance It contains no user service able parts Any servicing requiring disassembly other than cleaning must be performed by a qualified appliance repair technician WARNING Unplug from wall ou...

Page 11: ...mager 13 NE JAMAIS relever le couvercle basculant du filtre avant que le cycle d infusion soit termin et que toutes les pi ces aient refroidi 14 MISE EN GARDE Pour viter les risques de blessures lorsq...

Page 12: ...s Not Covered This warranty does not cover damage resulting from misuse accident commercial use improper service or any other damage caused by anything other than defects in material or workmanship du...

Reviews: