background image

14

Laat het apparaat voorverwarmen :
- 5 tot 8 minuten voor de raclette functie
- 15 minuten voor de steengrill of de grill
- 10 minuten voor de pannekoeken
Na de eerste 10 maal dat u het apparaat gebruikt hebt, brengt u een beetje maïsolie of fijn
zout aan op de steen na de voorverwarming en u maakt de steen schoon met een zachte
doek. Hierdoor beperkt u het plakken van de etenswaren aan de steen.

Bereiding

Na het voorverwarmen, is het apparaat klaar om gebruikt te worden.

• Raclette functie :

Raclette is een typisch Zwitserse schotel. Voor een goede raclette gebruikt men de originele
Raclette kaas. U mag rekenen op ongeveer 150 tot 250 gram kaas per persoon. Snijd de
kaas in sneetjes van ongeveer 2 mm dik.
- Bereid de aardappelen in de schil die u in een open kom of op de grill plaatst om ze warm

te houden.

- Verwijder de kaas in ieder van de raclette pannetjes en plaats ze in het apparaat. De kaas

smelt naar 3 tot 4 minuten.

- Van zodra de kaas een mooie goudgele kleur aanneemt, kunt u ze warm opdienen op

de borden of ze over de aardappelen gieten. Bestrooien met versgemalen zwarte peper.

De raclette eet men samen met rauwe ham en Grison vlees, kleine uitjes en augurken.

Laat geen pannetjes leeg opwarmen.

• Grillsteen functie :

- Stel de thermostaat in op de gewenste stand. Het verklikkerlampje gaat branden. Door

de  inertie  van  de  steen  heeft  deze  5  tot  10  minuten  nodig  voor  hij  reageert  op  een
wijziging in de instelling tijdens het gebruik van het apparaat.

- Ledere tafelgenoot heeft zijn eigen plaatje voor vlees, vis, groenten of fruit op de steen

en laat alles naar wens roosteren.

- Opdienen met koude sauzen, salade en aardappelen.
Geen bevroren, diepgevroren of te dikke etenswaren op de steen plaatsen (Max. 2cm).
Leg geen zure etenswaren zoals producten met azijn, mosterd, augurken, pickles, etc., op
de steen.
Nooit een voorwerp op de steen plaatsen.
Laat het apparaat nooit langer dan 30 minuten ingeschakeld zonder het te gebruiken :
zoniet wordt de steen te heet voor een optimale bereiding van de etenswaren.
De kleine scheurtjes veroorzaakt door de uitzetting van de steen zijn natuurlijk en zonder
gevolg voor de goede werking van het apparaat. Zij vormen dus geen grond voor een
klacht. Wanneer u het apparaat een aantal malen gebruikt zult hebben, zal de steen normaal
gezien een donkere, onuitwisbare, kleur aannemen. Tijdens het eerste gebruik kan een lichte
geur of rookvorming ontwikkelen.

Summary of Contents for 11847

Page 1: ...Réf 11847 Quatuor Mode d emploi 2 Bedienungsanleitung 7 Instructies 12 Istruzioni per l uso 17 Instrucciones 21 Instructions 25 ...

Page 2: ...tez d enrouler le cordon autour de l appareil et ne le tordez pas 13 Posez cet appareil sur un support suffisamment stable et résistant à la chaleur 14 Veuillez laisser refroidir votre appareil avant nettoyage et avant rangement En ce qui concerne la pierre à griller laissez s écouler un délai de refroidissement de minimum 1 heure après débranchement de l appareil avant de prendre la pierre pour r...

Page 3: ... 3 Lors de la première utilisation la résistance peut dégager une certaine odeur ainsi que de la fumée Ceci est dû à la présence de graisse protégeant sa surface C est pourquoi nous vous recommandons d allumer l appareil à la température maximale durant au moins 10 minutes sans nourriture aérez la pièce durant cette opération 4 Avant de pouvoir l utiliser l appareil doit être préchauffé 5 Afin d é...

Page 4: ... poivre noir fraîchement moulu La raclette s accompagne de jambon cru et de viande de Grison de petits oignons et de cornichons Ne pas laisser les poêlons chauffer à vide Fonction Pierre à griller Réglez le thermostat sur la position de votre choix Le témoin lumineux s allume En raison de son inertie il faudra de 5 à 10 minutes à la pierre pour répondre à un changement du réglage en cours d utilis...

Page 5: ...te Crêpes party Lorsque vous changez de plaques pierre en cours d utilisation donc encore très chaudes prenez les avec des gants de cuisine et mettez les à refroidir sur une surface résistante à la chaleur et gardez les hors portée des enfants Apres utilisation Placez le thermostat sur la position Off Débranchez l appareil Laissez refroidir complètement l appareil pour la pierre attendre au moins ...

Page 6: ... jeté avec les autres déchets et qu il fera l objet d une collecte sélective en vue de sa réutilisation de son recyclage ou de sa valorisation S il contient des substances susceptibles de nuire à l environnement celles ci seront éliminées ou neutralisées ...

Page 7: ... herunterfällt Rollen Sie das Kabel nicht um das Gerät und verdrehen Sie es nicht 13 Stellen Sie das Gerät auf einer ausreichend stabilen und hitzebeständigen Grundfläche auf 14 Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen undVerräumen erst vollständig abku hlen Wenn Sie den heißen Stein verwenden lassen Sie ihn bitte nach dem Ausschalten des Geräts noch mindestens 1 Stunde abku hlen bevor Sie ihn zum Re...

Page 8: ...mente einen eigenartigen Geruch oder sogar Rauch verursachen Dies geschieht aufgrund eines öligen Schutzfilms auf ihrer Oberfläche Deswegen empfehlen wir Ihnen das Gerät erst ohne Lebensmittel etwa 10 Minuten lang auf der höchsten Stufe laufen zu lassen belu ften Sie das Gerät während dieses Vorgangs ausreichend 4 Das Gerät muss vor dem Gebrauch vorgeheizt werden 5 Legen Sie eine leicht zu reinige...

Page 9: ... Pfeffer bestreuen Zu dem Raclette werden Rohschinken Bu ndnerfleisch Graubu ndner Spezialität kleine Zwiebel und eingelegte Gurken gereicht Erhitzen Sie die Pfännchen auf keinen Fall in leerem Zustand Heißer Stein Stellen Sie denThermostat auf die gewu nschteTemperatur ein Das Funktionslämpchen leuchtet auf Aufgrund seiner Dicke benötigt der Stein während des Betriebs 5 bis 10 Minuten bis er auf ...

Page 10: ...n Crêpes Steingrill Raclette Crêpes Party Sollten Sie die Platten den Stein während des Betriebs austauschen wollen diese aber schon sehr heiß sein nehmen Sie die Platten mit Topfhandschuhen herunter und lassen Sie diese auf einer hitzebeständigen Unterlage außerhalb der Reichweite von Kindern abku hlen Nach dem gebrauch Stellen Sie den Thermostat auf Off Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts aus ...

Page 11: ...Stein ist nicht fu r den Geschirrspu ler geeignet Um Umwelt und Gesundheitsprobleme hervorgerufen durch gefährliche Stoffe in elektrischen und elektronischen Waren zu vermeiden dürfen Geräte die dieses Symbol tragen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden sondern müssen wiederaufbereitet weiter genutzt oder recycled werden ...

Page 12: ...aken om te vermijden dat het apparaat zou kunnen vallen Rol het snoer niet rond het apparaat en verdraai het snoer niet 13 Plaats het apparaat op een voldoende stabiele en hittebestendige ondergrond 14 Laat het apparaat afkoelen voor iedere schoonmaakbeurt en voor u het opbergt Laat de steen minimum 1 uur afkoelen nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld voor u de steen schoonmaakt of opbergt 15 Be...

Page 13: ...re geur en rook vrijmaken Dit is te wijten aan het vet dat de oppervlakte beschermt Daarom raden wij u aan het apparaat minimum 10 minuten op maximale temperatuur te laten opwarmen zonder er etenswaren op te leggen verlucht de ruimte goed tijdens deze operatie 4 Voor u het apparaat kunt gebruiken moet het apparaat voorverwarmd worden 5 Om eventuele spatten op het tafelkleed te vermijden plaatst u ...

Page 14: ...clette eet men samen met rauwe ham en Grison vlees kleine uitjes en augurken Laat geen pannetjes leeg opwarmen Grillsteen functie Stel de thermostaat in op de gewenste stand Het verklikkerlampje gaat branden Door de inertie van de steen heeft deze 5 tot 10 minuten nodig voor hij reageert op een wijziging in de instelling tijdens het gebruik van het apparaat Ledere tafelgenoot heeft zijn eigen plaa...

Page 15: ...neer u de platen steen vervangt tijdens het gebruik en wanneer deze dus nog heel warm is moet u keukenhandschoenen gebruiken en de platen steen op een hittebestendige oppervlakte laten afkoelen Leg de platen de steen buiten het bereik van kinderen Na het gebruik Schakel de thermostaat op Off Uit Trek de stekker uit het stopcontact Laat het apparaat volledig afkoelen voor de steen dient u minimum 1...

Page 16: ...machine plaatsen Om milieu en gezondheidsproblemen als gevolg van gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische producten te vermijden mogen apparaten met dit symbool niet worden weggegooid met niet gesorteerd gemeentelijk afval maar moeten ze worden teruggewonnen opnieuw gebruikt of gerecycled ...

Page 17: ...o su un supporto sufficientemente stabile e resistente al calore 14 Lasciare raffreddare l apparecchio prima di procedere alla pulizia e prima di riporre Per quanto riguarda la pietra griglia lasciare trascorrere un periodo di raffreddamento di almeno un ora dopo aver disconnesso dell apparecchio prima di prendere la pietra per riporla o pulirla 15 Cuocere solo alimenti adatti alla cottura e alla ...

Page 18: ...ll uso 5 Per evitare schizzi di grasso sulla tovaglia sistemare un panno facile da pulire sotto l apparecchio Connessione alla presa di corrente e preriscaldamento Verificare che l impianto elettrico sia compatibile con la potenza e la tensione indicate sull apparecchio Connettere l apparecchio a una presa con messa a terra incorporata In caso di dubbio contattare l elettricista Portare il termost...

Page 19: ...redde insalata e patate Non mettere sulla pietra calda degli alimenti surgelati congelati o troppo spessi 2 cm max Non mettere a contatto della pietra degli alimenti acidi come prodotti conditi con aceto mostarda cetriolini sottaceto sottaceti Non posare mai degli oggetti sulla pietra Non lasciare funzionare l apparecchio a vuoto per più di 30 minuti la pietra diventerebbe troppo calda per una cot...

Page 20: ...recchio fuori dalla portata dei bambini Pulizia La piastra grill e per crêpe i tegami e il corpo dell unità si puliscono con acqua calda e detersivo per i piatti ma possono anche essere lavati in lavastoviglie Non usare spugne metalliche né detersivo in polvere per superfici dure Non immergere mai l apparecchio né il cordone in acqua Precauzioni per la pulizia della pietra Ogni pietra è un element...

Page 21: ...tente al calor 14 Deje que se enfríe el aparato antes de limpiarlo y guardarlo En cuanto a la piedra para gril deje que transcurra un tiempo de enfriamiento de 1 hora como mínimo después de desenchufar el aparato y antes de limpiarla o guardarla 15 Cocine sólo alimentos adecuados para la cocción y para el consumo 16 Es indispensable mantener el aparato limpio ya que está en contacto directo con lo...

Page 22: ...eración 4 Antes de utilizar el aparato debe precalentarlo 5 Para evitar que salpique grasa sobre el mantel coloque un tejido fácil de limpiar debajo del aparato Conexión y precalentamiento Compruebe que su instalación eléctrica es compatible con la potencia y la tensión indicadas debajo del aparato Enchufe el aparato a una toma a tierra En caso de duda póngase en contacto con un electricista Coloq...

Page 23: ...ruta sobre la piedra y deja que se hagan según su gusto Acompáñelas con salsa frías ensalada y patatas No coloque sobre la piedra caliente alimentos congelados o demasiado gruesos 2 cm máx No ponga en contacto con la piedra alimentos ácidos como productos avinagrados mostaza pepinillos No coloque objetos sobre la piedra No deje que el aparato funcione vacío durante más de 30 minutos la piedra se c...

Page 24: ...enga el aparato fuera del alcance de los niños Limpieza Las placas de gril crêpes los cazos y el cuerpo del aparato se limpian con agua caliente y líquido de lavavajillas pero pueden lavarse también en el lavavajillas No utilice esponja metálica ni polvo para fregar No sumerja el aparato y el cable en agua Precauciones para limpiar la piedra Cada piedra es un elemento natural único Más o menos per...

Page 25: ...ce by checking the power cord is not obstructing anything Do not twist the cord nor wrap it around the appliance 13 Place the appliance on a stable heat resistant surface 14 Allow your Quartet to cool down before cleaning or storing After unplugging the appliance allow the cooking stone to cool for at least an hour before cleaning or putting away 15 Only cook foods suitable for cooking and ready f...

Page 26: ...liance must be preheated before use 5 Place some paper towels under the appliance to avoid any spitting fat damaging tablecloths or surfaces Powering and preheating Check that the appliance s voltage and power levels are compatible with the electric circuit in your home Attach the appliance to an earthed plug If in any doubt consult your electrician Set the thermostat to HIGH The indicator light w...

Page 27: ...f food max 2cm Do not allow acidic products vinegar mustard pickles gherkins to come into contact with the cooking stone Never rest any object on the cooking stone The appliance should not be left for more than 30 minutes without food the cooking stone will become too hot and will not operate well The little cracks caused by the stone s dilation are natural and have no effect on its functioning Th...

Page 28: ... hot water with washing up liquid if desired Use neither a metallic sponge nor scouring powder Never immerse the appliance or the cord in water Instructions for cleaning the cooking stone Each cooking stone is a unique natural element Depending on its porosity yours may be more or less permeable A cooking stone that has been immersed in water may crack or break the next time it is used Wash the co...

Reviews: