Rupes EK150AES Translation Of Original Operation Manual Download Page 6

MANUTENZIONE

Tutte le operazioni vanno eseguite a spina disinserita.

A fine lavoro,

od in caso di necessità, spolverare con getto di aria compressa il corpo
macchina prestando particolare attenzione alla pulizia delle feritoie di

ventilazione del motore.

Non sono ammessi altri interventi da parte dell'utente.

Per la manutenzione e la periodica pulizia delle parti interne, come spazzole,
cuscinetti, ingranaggi etc. o altre necessità rivolgersi ai Centri di Assistenza
autorizzati anche sul sito www.rupes.com sezione Service.

Utilizzare solo ricambi originali RUPES.

SMALTIMENTO

Solo per i Paesi CE

: Secondo la Direttiva Europea sui rifiuti di

apparecchiature elettriche ed elettroniche e  la sua attuazione in
conformità delle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste
devono essere raccolte separatamente, ai fini di essere riciclate in

modo eco-compatibile. Il prodotto, quando giunge a fine vita, non deve essere
disperso nell’ambiente o gettato tra i rifiuti domestici, ma deve esse smaltito
presso i centri di raccolta differenziata autorizzati (contattare le autorità locali
competenti per conoscere dove smaltire il prodotto secondo le norme di legge).
Il corretto smaltimento del prodotto contribuisce alla tutela della salute e alla
salvaguardia dell’ambiente.
Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta sanzioni a carico dei trasgressori.

6

SMONTAGGIO:

- Asportare a strappo il disco abrasivo usato;
- applicare il nuovo disco abrasivo (vedi 

“MONTAGGIO”

)

SOSTITUZIONE DEL PLATORELLO

Sostituire immediatamente un platorello danneggiato. Risultati 
ottimali si conseguono solo con accessori originali. 
Il montaggio di un platorello di dimensioni errate può causare 
vibrazioni eccessive e non ammesse per la macchina.

- Svitare le viti presenti sul platorello;
- per il montaggio operare in senso inverso.

Avviare la macchina e controllare che non siano presenti vibrazioni anomale o
scentrature dell’utensile. 

In caso contrario spegnere la macchina

immediatamente e provvedere ad eliminare le anomalie. 

AVVIAMENTO E FERMATA

- Avviamento: spingere in avanti l’'interruttore ON/OFF (2);

Per bloccare l’interruttore ON/OFF (2): premere l’interruttore verso il basso 
nella parte anteriore, fino allo scatto in posizione ON.

- Fermata: rilasciare l’interruttore ON/OFF (2).

Se bloccato premere l’interruttore ON/OFF (2) nella parte posteriore verso il
basso e rilasciarlo in posizione OFF.

ATTENZIONE: dopo un’interruzione dell’energia elettrica se 
l’interruttore ON/OFF è inserito, è necessario rilasciare 
l’interruttore (vedi Fermata)

.

REGOLAZIONE ELETTRONICA DEL NUMERO DI GIRI

ER150AES:

La regolazione del numero di giri si ottiene manovrando

opportunamente la rotella del regolatore di velocità (3) posta nella parte
posteriore della macchina. La scelta della velocità va fatta in funzione delle
caratteristiche dei dischi di carta abrasiva e del materiale da lavorare.

REGOLAZIONE DEL FLUSSO DI ASPIRAZIONE

Il flusso di aspirazione può essere regolato ruotando la ghiera di regolazione del
flusso di aspirazione (4).

ACCESSORI

EK150AES: 

Dischi di carta abrasiva velcrati Ø 150 mm con fori per l’aspirazione.

EK200AS: 

Dischi di carta abrasiva velcrati Ø 200 mm con fori per l’aspirazione.

Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che l’utensile  elettrico a motore
portatile, al quale fa riferimento il presente manuale, è conforme ai Requsiti
Essenziali delle Direttive: 

2006/42/CE; 2006/95/CE; 2004/108/CE; 2011/65/CE.

Le prove/verifiche sono eseguite in accordo alle seguenti Normative:

EN 60745-1: 2009 + A11: 2010
EN 60745-2-4:2009+ A11:2011. 
EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009
EN 61000-3-3: 2008
EN 50581: 2012 

      

Vermezzo (MI),01/01/2015

IL PRESIDENTE

G. Valentini

S.p.A

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Fascicolo tecnico presso:
RUPES S.p.A.
Via Marconi, 3A
20080 VERMEZZO (Mi) - Italy

Summary of Contents for EK150AES

Page 1: ...PER L USO 3 TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS 7 CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL 11 BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG 15 TRADUCCI N DE MANUAL DE INST...

Page 2: ...2...

Page 3: ...09 Marcatura di conformit Marchio di conformit EurAsian Marchio di Qualit Italiano Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcu...

Page 4: ...re a una velocit superiore a quella nominale possono rompersi ed essere proiettati in aria Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono essere adatti alle caratteristiche di capacit...

Page 5: ...re mediante pressione il disco di carta abrasiva al platorello avendo cura che i fori praticati sulla carta coincidano con i fori di aspirazione esistenti sul platorello Livello di Pressione acustica...

Page 6: ...o inverso Avviare la macchina e controllare che non siano presenti vibrazioni anomale o scentrature dell utensile In caso contrario spegnere la macchina immediatamente e provvedere ad eliminare le ano...

Page 7: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003...

Page 8: ...incorrect dimensions cannot be adequately protected or controlled The conformation of the accessories must be correctly adapted to the spindle of the tool The accessories equipped with holes of the s...

Page 9: ...e using the screws provided 9 ASSEMBLY REPLACEMENT OF THE ABRASIVE PAPER ASSEMBLY Press the abrasive paper disc into the pad 10 ensuring that the holes in the paper coincide with extraction holes in t...

Page 10: ...rticular attention to the motor ventilation slots No other maintenance operations must be undertaken by the user Maintenance and cleaning of the inner parts like brushes ball bearings gears etc or oth...

Page 11: ...r et plus s r SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l...

Page 12: ...les accessoires pr sentant des dimensions non correctes La taille des meules ou de tout autre accessoire doit tre adapt e la broche de l outil Les accessoires dont le per age ne correspond pas exacte...

Page 13: ...us s le montage des nouveaux disques abrasifs fixation par velcro voir MONTAGE 13 Utiliser des taux pour la fixation de la pi ce usiner Ne jamais tenir la pi ce usiner avec une main et l outil lectriq...

Page 14: ...d air comprim en faisant particuli rement attention au nettoyage des fentes de ventilation du moteur Aucune autre intervention de l utilisateur n est pas admise Tous les travaux d entretien et les tra...

Page 15: ...eine Maske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Pr fzeichen EurAsian Qualit tskennzeichen Italienischem Qualit tskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von au er Dienst Pfeil Act in der durch den...

Page 16: ...r und die St rke Ihres Zubeh rs m ssen sich f r den Schutzgrad der Sicherheitsvorrichtung Ihres Werkzeugs eignen Zubeh r mit nichtkorrekten Gr en kann nicht angemessen gesch tzt oder kontrolliert werd...

Page 17: ...er in der Schleifpapierscheibe ber den Absaug ffnungen im Schleifteller liegen 10 DEMONTAGE Verbrauchte Schleifpapierscheibe nehmen Sie durch Abrei en ab die neue Haftschleifpapierscheibe mit Klettsys...

Page 18: ...periodische Reinigung von den inneren Teilen z B B rsten Lagern Zahnr dern usw oder andere Bed rfnisse wenden Sie sich bitte an einer autorisierten Kundendienststelle an oder auf www rupes com Verwend...

Page 19: ...guantes de protecci n ISO7010 M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Marca de Calidad Italiana Marca C Tick Eliminaci n de fuera de servicio Flecha Ley en la dire...

Page 20: ...te seguro La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igual a la velocidad m xima indicada en la herramienta Los accesorios que se hagan funcionar a una velocidad superior a la nominal pueden...

Page 21: ...tor 9 Tornillos de fijaci n de la protecci n antit rmica 10 Tornillos de fijaci n del platillo 11 Virola antipolvo PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ATENCI N Controle la tensi n de red La tensi n de la red deb...

Page 22: ...ular atenci n a la limpieza de las ranuras de ventilaci n del motor No se admiten otras intervenciones por parte del usuario Todas las operaciones de mantenimiento y limpieza de partes internas como e...

Page 23: ...masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst EurAsian Italiaanse Keurmerk C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld...

Page 24: ...snelheid werken kunnen defect raken en worden weggeslingerd De buitendiameter en de dikte van uw accessoire moet geschikt zijn voor de capaciteiten van de veiligheidsbescherming van uw gereedschap Acc...

Page 25: ...de spanning aangeduid op de identificatielabel met technische gegevens 1 GEVAAR Trek de stekker uit het stopcontact alvorens om het even welke ingreep op het elektrisch gereedschap uit te voeren V R D...

Page 26: ...procedure bij het monteren Start de machine en controleer of er geen abnormale trillingen zijn en of de schuurschijf niet uit het midden draait Als dit wel het geval is moet u de machine onmiddellijk...

Page 27: ...27 27 ISO7010 W001 ISO7010 M002 ISO7010 M004 ISO7010 M003 ISO7010 M016 ISO7010 M009 EurAsian C Tick...

Page 28: ...EK150AES EK200AS II II 550 550 200 500 500 5 5 150 200 EPTA 01 2003 2 7 3 1 28 230 50...

Page 29: ...29 EN 60745 1 2 3 EK150AES 4 29 5 6 7 8 9 10 11 1 2 6 5 9 10 LPA LWA ah dB A m s 2 EK150AES 81 101 3 4 00 1 00 EK200AS 81 101 3 4 00 1 00...

Page 30: ...1 65 CE EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 50581 2012 Vermezzo M...

Page 31: ...31...

Page 32: ...PES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 2541 GENNAIO...

Reviews: