Rupes EK150AES Translation Of Original Operation Manual Download Page 10

10

SANDING PAD REPLACEMENT

Replace damaged sanding pad immediately. Optimal results are 
achieved only using original accessories.The assembly of a 
sanding pad with incorrect dimensions can cause excessive 
vibrations which are not allowed for the machine.

- Unscrew the screws (10) on the disc pad;
- reverse the procedure when fitting the disc pad.

Start the tool and check that there are no unusual vibration, no dismatching
movement of the abrasive disc.

Otherwise switch-off the tool immediately and

eliminate the cause.

STARTING AND STOPPING

- Starting: push the slide of the ON/OFF (2) forward; if the tool is to be locked in

the ON position, apply pressure to the front part of the slide switch at the same
time.

- Stopping: release the slide ON/OFF (2).

If locked, press the ON/OFF switch in the lower partdownwards and release it
in the OFF position.

WARNING

: after an interruption of the electrical energy, if the 

ON/OFF switch is inserted, it is necessary to release the switch 
(see Stopped).

ELECTRONIC RPM REGULATION

ER150AES:

The rpm can be adjusted by rotating the wheel speed adjustment

wheel (3) located on the rear of the tool. The choice of speed depends on the
characteristics of the abrasive paper disc and the material to be worked.

ADJUSTING THE DUST EXTRACTION FLOW

The extraction flow can be adjusted by rotating the control flow adjustment 
control (4).

ACCESSORIES

EK150AES: 

Ø 150 mm velcro abrasive paper discs with dust extraction holes.

EK200AS: 

Ø 200 mm velcro abrasive paper discs with dust extraction holes.

MAINTENANCE

All maintenance operations are carried out with the power supply 
disconnected.

At the end of each work session, or when required,

remove any dust from the body of the tool using a jet of compressed

air, paying  particular attention to the motor ventilation slots.

No other maintenance operations must be undertaken by the user.

Maintenance and cleaning of the inner parts, like brushes, ball  bearings, gears
etc. or others, must be carried out only by an authorized customer-service
workshop or on www.rupes.com.
Use only the original RUPES parts or accessories.

DISPOSAL

For EC countries only

: According to the European Directive on Waste

from electrical and electronic equipment and its implementation in
conformity with national standards, exhausted electrical equipment

must be collected separately, in order to be recycled in an environmentally friendly
way. The product, when it reaches the end of its life, must not be dispersed in the
environment or thrown away as household waste. It must be disposed at
authorized recycling centres (contact your local authorities to know where to
dispose of the product according to the law). The correct disposal of the product
contributes to the health and preservation of the environment.
Illegal disposal of the product will entail penalties against the offenders.
Disposing of the product correctly contributes to protecting human health and
safeguarding the environment. Any illegitimate disposal of the product will be
punishable by law.

We declare on our responsability that the hand-held motor operated tool, which
is mentioned in the present operating manual, is in comformity with the Essential
Requirements of Safety of the following Directives:

2006/42/CE; 2006/95/CE; 2004/108/CE; 2011/65/CE.

The tests have been carried out in accordance with following Standards:

EN 60745-1: 2009 + A11: 2010

EN 60745-2-4:2009+ A11:2011. 
EN 55014-1: 2006 + A1: 2009 + A2: 2011
EN 55014-2: 1997 + A1: 2001 + A2: 2008
EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009
EN 61000-3-3: 2008
EN 50581: 2012

      

Vermezzo (MI), 01/01/2015

IL PRESIDENTE

G. Valentini

S.p.A

CONFORMITY DECLARATION

Technical file at:
RUPES S.p.A.
Via Marconi, 3A
20080 VERMEZZO (Mi) - Italy

Summary of Contents for EK150AES

Page 1: ...PER L USO 3 TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS 7 CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL 11 BERSETZUNG DES URSPR NGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG 15 TRADUCCI N DE MANUAL DE INST...

Page 2: ...2...

Page 3: ...09 Marcatura di conformit Marchio di conformit EurAsian Marchio di Qualit Italiano Marchio C Tick Smaltimento dell apparecchio dismesso Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia Alcu...

Page 4: ...re a una velocit superiore a quella nominale possono rompersi ed essere proiettati in aria Il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono essere adatti alle caratteristiche di capacit...

Page 5: ...re mediante pressione il disco di carta abrasiva al platorello avendo cura che i fori praticati sulla carta coincidano con i fori di aspirazione esistenti sul platorello Livello di Pressione acustica...

Page 6: ...o inverso Avviare la macchina e controllare che non siano presenti vibrazioni anomale o scentrature dell utensile In caso contrario spegnere la macchina immediatamente e provvedere ad eliminare le ano...

Page 7: ...llow you to operate the tool better and safer SIMBOLS Warning symbol Warning message ISO7010 W001 Read instruction manual ISO7010 M002 Wear eye protection ISO7010 M004 Wear ear protection ISO7010 M003...

Page 8: ...incorrect dimensions cannot be adequately protected or controlled The conformation of the accessories must be correctly adapted to the spindle of the tool The accessories equipped with holes of the s...

Page 9: ...e using the screws provided 9 ASSEMBLY REPLACEMENT OF THE ABRASIVE PAPER ASSEMBLY Press the abrasive paper disc into the pad 10 ensuring that the holes in the paper coincide with extraction holes in t...

Page 10: ...rticular attention to the motor ventilation slots No other maintenance operations must be undertaken by the user Maintenance and cleaning of the inner parts like brushes ball bearings gears etc or oth...

Page 11: ...r et plus s r SYMBOLES Symbole d avertissement Message d avertissement ISO7010 W001 Lisez le manuel d instruction ISO7010 M002 Porter des lunettes de protection ISO7010 M004 Porter une protection de l...

Page 12: ...les accessoires pr sentant des dimensions non correctes La taille des meules ou de tout autre accessoire doit tre adapt e la broche de l outil Les accessoires dont le per age ne correspond pas exacte...

Page 13: ...us s le montage des nouveaux disques abrasifs fixation par velcro voir MONTAGE 13 Utiliser des taux pour la fixation de la pi ce usiner Ne jamais tenir la pi ce usiner avec une main et l outil lectriq...

Page 14: ...d air comprim en faisant particuli rement attention au nettoyage des fentes de ventilation du moteur Aucune autre intervention de l utilisateur n est pas admise Tous les travaux d entretien et les tra...

Page 15: ...eine Maske ISO7010 M016 Schutzhandschuhe ISO7010 M009 Pr fzeichen EurAsian Qualit tskennzeichen Italienischem Qualit tskennzeichen C Tick Zeichen Entsorgung von au er Dienst Pfeil Act in der durch den...

Page 16: ...r und die St rke Ihres Zubeh rs m ssen sich f r den Schutzgrad der Sicherheitsvorrichtung Ihres Werkzeugs eignen Zubeh r mit nichtkorrekten Gr en kann nicht angemessen gesch tzt oder kontrolliert werd...

Page 17: ...er in der Schleifpapierscheibe ber den Absaug ffnungen im Schleifteller liegen 10 DEMONTAGE Verbrauchte Schleifpapierscheibe nehmen Sie durch Abrei en ab die neue Haftschleifpapierscheibe mit Klettsys...

Page 18: ...periodische Reinigung von den inneren Teilen z B B rsten Lagern Zahnr dern usw oder andere Bed rfnisse wenden Sie sich bitte an einer autorisierten Kundendienststelle an oder auf www rupes com Verwend...

Page 19: ...guantes de protecci n ISO7010 M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Marca de Calidad Italiana Marca C Tick Eliminaci n de fuera de servicio Flecha Ley en la dire...

Page 20: ...te seguro La velocidad nominal del accesorio debe ser al menos igual a la velocidad m xima indicada en la herramienta Los accesorios que se hagan funcionar a una velocidad superior a la nominal pueden...

Page 21: ...tor 9 Tornillos de fijaci n de la protecci n antit rmica 10 Tornillos de fijaci n del platillo 11 Virola antipolvo PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ATENCI N Controle la tensi n de red La tensi n de la red deb...

Page 22: ...ular atenci n a la limpieza de las ranuras de ventilaci n del motor No se admiten otras intervenciones por parte del usuario Todas las operaciones de mantenimiento y limpieza de partes internas como e...

Page 23: ...masker ISO7010 M016 Draag beschermende handschoenen ISO7010 M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst EurAsian Italiaanse Keurmerk C Tick Keurmerk Verwijdering van ontmanteld...

Page 24: ...snelheid werken kunnen defect raken en worden weggeslingerd De buitendiameter en de dikte van uw accessoire moet geschikt zijn voor de capaciteiten van de veiligheidsbescherming van uw gereedschap Acc...

Page 25: ...de spanning aangeduid op de identificatielabel met technische gegevens 1 GEVAAR Trek de stekker uit het stopcontact alvorens om het even welke ingreep op het elektrisch gereedschap uit te voeren V R D...

Page 26: ...procedure bij het monteren Start de machine en controleer of er geen abnormale trillingen zijn en of de schuurschijf niet uit het midden draait Als dit wel het geval is moet u de machine onmiddellijk...

Page 27: ...27 27 ISO7010 W001 ISO7010 M002 ISO7010 M004 ISO7010 M003 ISO7010 M016 ISO7010 M009 EurAsian C Tick...

Page 28: ...EK150AES EK200AS II II 550 550 200 500 500 5 5 150 200 EPTA 01 2003 2 7 3 1 28 230 50...

Page 29: ...29 EN 60745 1 2 3 EK150AES 4 29 5 6 7 8 9 10 11 1 2 6 5 9 10 LPA LWA ah dB A m s 2 EK150AES 81 101 3 4 00 1 00 EK200AS 81 101 3 4 00 1 00...

Page 30: ...1 65 CE EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 4 2009 A11 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 50581 2012 Vermezzo M...

Page 31: ...31...

Page 32: ...PES S p A Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 2541 GENNAIO...

Reviews: