background image

5

AVVERTENZE GENERALI

NORME PER LA SICUREZZA E LA PREVENZIONE DEGLI INFORTUNI

Le istruzioni per la sicurezza e la prevenzione degli infortuni sono  riportate
nel fascicolo "INDICAZIONI PER LA SICUREZZA" che costituisce parte inte-
grante della presente documentazione; il  libretto d'istruzioni per l'uso riporta
solamente le informazioni aggiuntive strettamente correlate all'uso specifico
della macchina.
Durante l'utilizzo delle macchine si possono formare polveri, schegge, trucioli
o si possono toccare parti rotanti delle stesse: a causa dei rischi che possono
insorgere si raccomanda quindi di utilizzare sempre tutti i D.P.I. (dispositivi di
protezione individuale, quali: guanti, cuffie, occhiali protettivi, maschere per la
protezione delle vie respiratorie, ecc.) rispettando scrupolosamente le norma-
tive di legge vigenti per prevenire o ridurre la possibilità di incidenti.
L'impiego prolungato delle macchine può provocare danni all'udito: indossa-
re apposite cuffie di protezione.
Gli utensili possono continuare a ruotare dopo il loro spegnimento. Le punte
da foratura possono raggiungere temperature molto elevate: fate attenzione
al pericolo di lesioni a persone o cose e al pericolo d'incendio.
Prima dell'azionamento fare attenzione che le macchine siano saldamente im-
pugnate e non siano a contatto con la superficie di lavoro, controllare che il
materiale da sottoporre a lavorazione sia sufficientemente fissato e rispettare
le norme di sicurezza valide per il materiale che state lavorando. 
Rimuovere le batterie quando la macchine non sono utilizzate, prima di effet-
tuarne la manutenzione e durante la sostituzione degli accessori.
Attenzione! l'utensile continua per alcuni secondi a funzionare dopo lo spe-
gnimento!

UTILIZZO CONFORME AGLI SCOPI PREVISTI

Verificare prima dell' uso che le caratteristiche di lavoro delle punte per trapa-
no e degli inserti per l'avvitatore siano compatibili con quelle dell'utensile. Ve-
rificare che le punte e gli inserti siano montati e serrati correttamente. Verifica-
re  inoltre che l'utensile, le batterie, gli accessori siano maneggiati e conserva-
ti secondo le indicazioni del costruttore.
Le macchine non devono funzionare in ambiente umido o in presenza di gas
o liquidi infiammabili.
Questi utensili sono stati concepiti  per serrare viti con inserti per avvitatori e
per praticare fori nei materiali indicati nella tabella dati tecnici , secondo i limi-

ti della stessa. 
In caso di utilizzo non conforme agli scopi previsti, l'utilizzatore si assume
ogni responsabilità per eventuali danni e incidenti.

NORME DI SICUREZZA SPECIFICHE PER LE BATTERIE

Il motore elettrico di queste macchine è predisposto per essere alimentato ad
un dato voltaggio: è assolutamente obbligatorio operare con batterie che ab-
biano il medesimo voltaggio della macchina! Non rispettare questa norma
può causare seri danni alle macchine stesse ed anche a persone o cose.
Le batterie ricaricabili al nichel cadmio in dotazione alle macchine contengo-
no sostanze che possono inquinare l'ambiente o causare seri danni a perso-
ne, animali e cose: è molto importante che le seguenti precauzioni siano os-
servate scrupolosamente:
- non esporre le batterie a temperature superiori a 50°C, non lasciarle esposte alla

luce solare diretta o gettarle nel fuoco: potrebbero esplodere;

- non gettare le batterie nell'acqua e non  conservarle in ambienti umidi;
- non gettare le batterie esaurite tra i normali rifiuti, ma esclusivamente nei

contenitori per la raccolta differenziata;

- qualora tali contenitori non fossero disponibili rivolgersi all' Azienda dei Ser-

vizi Ambientali competente per il vostro territorio oppure riconsegnate le
batterie scariche al vostro rivenditore 

RUPES

che provvederà allo smalti-

mento a norma di legge;

- non aprire o tentare di aprire le batterie: il liquido da esse contenuto (solu-

zione di idrossido di potassio al 30%) è corrosivo, nocivo per ingestione e
provoca gravi ustioni. In caso di contatto con la pelle: lavare immediatamen-
te con acqua e sapone sciacquando accuratamente.
In caso di contatto con gli occhi: lavare con acqua corrente per diversi mi-
nuti tenendo le palpebre ben aperte e consultare il medico;

- nel caso di un qualunque contatto con il corpo, di inalazione o di ingestione

rivolgersi sempre immediatamente al Servizio Sanitario di Emergenza com-
petente per il territorio ove vi trovate oppure ad un medico;

- evitare di cortocircuitare, mediante metallo, i contatti della batteria: vi è  peri-

colo di esplosione o incendio!

PARTI DELLA MACCHINA

TRAPANI DD122-DD142

1 - Etichetta di identificazione
2 - Interruttore di inserimento-disinserimento e comando della regolazione

elettronica di velocità

Summary of Contents for DD122

Page 1: ...CERTIFICATO D DIRITTO ALL EVENTUALE GARANZIA AFTER THE COMPLETE FILL IN OF THIS CERTIFICATE YOU ARE ENTITLED TO OBTAIN GUARANTEE APR S LA COMPLETE COMPILATION DE CET CERTIFICAT ON PEUT OBTENIR LA GAR...

Page 2: ...a Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI Q...

Page 3: ...DD122 batteria NiCd 12 SI 0 350 0 1050 SI 26 4 AUTOSERRANTE 10 25 12 1 5 DD142 batteria NiCd 14 4 SI 0 350 0 1100 SI 28 6 AUTOSERRANTE 13 36 13 1 7 MODELLO CARICABATTERIE CLASSE DI PROTEZIONE ALIMENTA...

Page 4: ...DD122 batteria NiCd 12 SI 0 350 0 1050 SI 26 4 AUTOSERRANTE 10 25 12 1 5 DD142 batteria NiCd 14 4 SI 0 350 0 1100 SI 28 6 AUTOSERRANTE 13 36 13 1 7 MODELLO CARICABATTERIE CLASSE DI PROTEZIONE ALIMENTA...

Page 5: ...idi infiammabili Questi utensili sono stati concepiti per serrare viti con inserti per avvitatori e per praticare fori nei materiali indicati nella tabella dati tecnici secondo i limi ti della stessa...

Page 6: ...ichetta Per la carica procedere come segue inserire la spina del caricabatterie nella presa di corrente inserire la batteria nell apposito vano 15 facendo attenzione che la costola presente su di un l...

Page 7: ...io asciutto BATTERIE Attenzione non lasciate le batterie quando avete finito il lavoro negli utensi li rimuovetele dalle loro sedi e riponetele non completamente scariche in luogo fresco e asciutto Do...

Page 8: ...errori di stampa Il presente stampato annulla e sostituisce i precedenti BATTERIA RICARICABILE necessario conservare la batteria difettosa o consumata a scopo di riciclaggio o smaltimento ecologico se...

Page 9: ...mm WEIGHT WITH BATTERY kg DD122 battery NiCd 12 YES 0 350 0 1050 YES 26 4 KEYLESS 10 25 12 1 5 DD142 battery NiCd 14 4 YES 0 350 0 1100 YES 28 6 KEYLESS 13 36 13 1 7 BATTERY CHARGER MODEL SAFETY CLAS...

Page 10: ...in the materials indicated in the technical data table according to its restrictions In the event of improper use the user is fully liable for any da mages or accidents SPECIFIC SAFETY NORMS FOR THE...

Page 11: ...il the fastening device clicks Make sure that voltage is suitable for tool opera tions BIT AND INSERT ASSEMBLY AND DISMANTLING DD122 DD142 F Unscrew the chuck until the jaws open wide enough to accomm...

Page 12: ...ser must not perform any ulterior main tenance Contact Authorised service centres if necessary ELECTRICAL SAFETY LOW VOLTAGE DRILLS BATTERY CHARGER See declaration of conformity STATIC RADIO INTERFERE...

Page 13: ...the represented hand held electric motor operated tool in protection class II is in conformity with the Essential Requirements of Safety of the following Directives 998 37 CE Machinery 2006 95 CE Low...

Page 14: ...TTERIE kg DD122 batterie NiCd 12 OUI 0 350 0 1050 OUI 26 4 SERRAGE AUTOMATIQUE 10 25 12 1 5 DD142 batterie NiCd 14 4 OUI 0 350 0 1100 OUI 28 6 SERRAGE AUTOMATIQUE 13 36 13 1 7 MOD LE DE CHARGEUR DE BA...

Page 15: ...rcer des trous dans les mat riaux indiqu s sur le tableau des donn es techniques dans les limites indiqu es par ce m me tableau En cas d utilisation non conforme aux buts pr vus l utilisateur sera ten...

Page 16: ...qu es sur l tiquette Pour la charge proc der de la sorte enfoncer la fiche du chargeur de batterie dans la prise de courant placer la batterie dans le logement pr vu cet effet 15 en faisant attention...

Page 17: ...RIES Attention ne laissez pas les batteries dans les outils une fois le travail ter min sortez les de leurs logements et rangez les pas totalement d charg es dans un endroit frais et sec Apr s avoir a...

Page 18: ...lit quant aux erreurs d impression ventuelles Ce document annule et remplace tous les pr c dents BATTERIE RECHARGEABLE Il est n cessaire de conserver les batteries d fectueuses ou con somm es pour les...

Page 19: ...STAHL mm GEWICHT MIT AKKU kg DD122 batteriE NiCd 12 JA 0 350 0 1050 JA 26 4 SELBSTBLOCKIEREND 10 25 12 1 5 DD142 batteriE NiCd 14 4 JA 0 350 0 1100 JA 28 6 SELBSTBLOCKIEREND 13 36 13 1 7 MODELL BATTE...

Page 20: ...g von Bohrungen in den in der Tabelle der technischen Daten aufgez hlten Materialien konzipiert Werden die Ger te f r nicht vorgesehene Zwecke verwendet bernimmt der Benutzer jede Verantwortung f r ev...

Page 21: ...tungsparameter erreicht Den Akku wie folgt aufladen Den Stecker des Ladeger ts in die Steckdose einf hren Den Akku in das Batteriefach 15 einlegen und darauf achten dass die an einer Seite des Akkus b...

Page 22: ...oben wird INSTANDHALTUNG BATTERIELADEGER T An einem k hlen sauberen und trockenen Ort aufbewahren Die Au enfl che regelm ig mit einem trockenen Tuch reinigen AKKUS Achtung Die Akkus nach beendeter Arb...

Page 23: ...atzteilen von RUPES betrieben werden Das Unternehmen haftet nicht f r Unf lle oder Sch den die auf die Nichtbeachtung dieser Bestimmung zur ckzuf hren sind die au erdem zum unverz glichen Verfall der...

Page 24: ...DERA mm EN ACERO mm PESO CON BATER A kg DD122 bater a NiCd 12 SI 0 350 0 1050 SI 26 4 APRIETE R PIDO 10 25 12 1 5 DD142 bater a NiCd 14 4 SI 0 350 0 1100 SI 28 6 APRIETE R PIDO 13 36 13 1 7 MODELO CAR...

Page 25: ...con puntas para atornilladores y para taladrar agujeros en los materiales indicados en la tabla de datos t cnicos conformes a los l mites indicados En caso de utilizaci n no conforme a las finalidades...

Page 26: ...nar las pre staciones indicadas en la etiqueta Para la cargar proceder como sigue enchufar la clavija del cargador en la toma de corriente insertar la bater a en el alojamiento previsto 15 prestando a...

Page 27: ...IMIENTO CARGADOR DE BATER AS Guardarlos en un lugar fresco limpio y seco Limpiar con regularidad el exte rior con un trapo seco BATER AS Atenci n no dejar las bater as una vez acabado el trabajo en la...

Page 28: ...ponsabilidad por eventuales errores de impre si n Este documento anula y sustituye los precedentes BATER A RECARGABLE Es necesario conservar las bater as de iones de litio defectuo sas o usadas para s...

Page 29: ...TAAL mm GEWICHT MET ACCU kg DD122 accu NiCd 12 SI 0 350 0 1050 SI 26 4 ZELFSPANNEND 10 23 12 1 5 DD142 accu NiCd 14 4 SI 0 350 0 1100 SI 28 6 ZELFSPANNEND 13 36 13 1 7 MODEL OPLAADAPPARAAT BESCHERMING...

Page 30: ...rpen voor het indraaien van schroeven met bits voor schroefmachines en voor het bo ren van gaten in het materiaal dat in de tabel van de technische gegevens staat binnen de in deze tabel aangegeven gr...

Page 31: ...restaties kan le veren Om de accu op te laden moet u het volgende doen steek de stekker van het oplaadapparaat in het stopcontact zet de accu in de speciale laadschacht 15 waarbij u erop moet letten d...

Page 32: ...k schoon ACCU S Let op laat de accu s na afloop van het karwei niet in het gereedschap zitten haal de accu s uit de betreffende schacht en berg ze als ze nog niet helemaal leeg zijn op een koele en dr...

Page 33: ...t drukwerk heft alle vorige uitgaven op en komt hiervoor in de plaats OPLAADBARE ACCU Defecte of verbruikte lithiumionaccu s moeten bewaard worden voor recycling of ecologische verwijdering volgens de...

Reviews: