background image

6. CONTROLLO VARIABILE DELLA VELOCITÀ

Per avviare il trapano a bassa velocità, è suffi-
ciente applicare una leggera pressione sul gril-
letto. L'applicazione di una maggiore pressione
incrementa la velocità del trapano.

7. CHIUSURA AUTOMATICA DEL MANDRINO
(AUTO-LOCK)

Quando l'interruttore On / Off non è premuto, il
mandrino del trapano e il portautensile sono
bloccati.
Ciò consente di avvitare e svitare gli inserti in
maniera semplice.

8. MODIFICA DELLA DIREZIONE DI
ROTAZIONE

Impostare la direzione della leva di rotazione in
posizione L (sinistra) o R (destra). Si noti che la
leva di rotazione non può essere spostata se
l'interruttore di accensione è stato premuto. Il
movimento di rotazione in senso orario e
antiorario è utile per operazioni come il serraggio
o la rimozione di viti. 

Nota

: non modificare la direzione di rotazione

quando il trapano è in funzione.

9. REGOLAZIONE DELLA COPPIA

Questa funzione consente di impostare la
coppia di serraggio del trapano in funzione
dell'applicazione. Applicazioni diverse possono
richiedere livelli di potenza diversi. Per le viti di
diametro maggiore, è generalmente necessario
applicare una coppia più elevata che consenta
di bloccare in posizione la vite stessa. Il
mandrino smette di ruotare appena viene
raggiunta la coppia selezionata.

Nota

: iniziare sempre dall'impostazione più

bassa. Il simbolo corrispondente al trapano
fornisce la coppia più elevata in assoluto, che è
utile per l'inserimento di viti di grandi dimensioni.

10. SELETTORE DI VELOCITÀ MECCANICO

Azionare il selettore di velocità solo quando la
macchina è ferma.
ll selettore permette di selezionare 2 velocità.

Velocità I:

basso numero di giri; per avvitare o

per effettuare fori di grandi dimensioni.

Velocità II:

alto numero di giri, per effettuare fori

di piccole dimensioni.
Se il selettore di velocità non può essere
inserito, ruotare leggermente il mandrino del
trapano.

11. INDICATORE LED DELLO STATO DI
CARICA DELLA BATTERIA 

I tre LED blu indicano lo stato di carica della

batteria quando l’interruttore On / Off è
premuto a metà o completamente.

12. CONSIGLI

Dopo lunghi periodi di lavoro a bassa velocità,
far raffreddare l’utensile facendo girare il motore
per ca. 3 minuti alla massima velocità senza
carico. 
Per la foratura in metallo, utilizzare punte HSS
perfettamente affilate.
Prima di avvitare in materiali duri, è consigliabile
praticare un foro pilota con diametro di ca. 2/3
della larghezza della vite.

13. AVVERTENZA

Per garantire la massima sicurezza e affidabilità,
è sempre necessario far effettuare tutte le ripara-
zioni a un centro di assistenza autorizzato o a
società debitamente qualificate. Utilizzare solo le
batterie e il carica-batterie consigliati dal produt-
tore. Fare attenzione a non avvicinare alle batte-
rie monete o oggetti in metallo, come viti e cac-
ciaviti, per evitare di provocare cortocircuiti.
Tenere la batteria e il carica-batterie lontano da
fonti di calore e non tenerle esposte per lungo
tempo a temperature elevate (calore del sole,
calorifero, o comunque a temperature superiori
a 50°C). Caricare le batterie con una corrente
normale,facendo attenzione a non superare i
tempi di carica previsti.

14. BATTERIA/CARICA-BATTERIE

1. Le batterie devono essere sempre caricate
prima dell'uso. Collocare il carica-batterie su una
superficie stabile come il pavimento del garage,
evitando di usare superfici in materiale
potenzialmente infiammabile.

Nota

: se le prestazioni dell'utensile tendono a

ridursi, sostituire sempre le batterie installando
un nuovo gruppo di batterie. Il calore molto
intenso può danneggiare le batterie. Più intenso
è il calore generato e più velocemente si esauri-
sce la carica delle batterie. Il surriscaldamento
dell'utensile può danneggiare in modo perma-
nente le batterie. Non scaricare eccessivamente
le batterie utilizzando l'utensile con prestazioni
inferiori a quelle normali. Non tentare di scarica-
re le batterie continuando a tirare il grilletto.
Appena si nota un calo nelle prestazioni del-
l'utensile, rimuoverlo dal servizio, ricaricare le
batterie e installare un gruppo di batterie com-
pletamente carico per ottenere prestazioni otti-
mali.

4

Summary of Contents for DD120LT

Page 1: ...Cordless drill driver Perceuse visseuse batterie Akku schraub boher Taladro atornillador a bater a Accu boorschroefmachine MANUALE OPERATIVO INSTRUCTION MANUAL MANUEL D INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUN...

Page 2: ...ma di mettere in funzione la macchina leggere l intero manuale di servizio seguire le indicazioni di sicurezza di questo manuale e le indicazioni di sicurezza per utensili elettrici generali del prosp...

Page 3: ...icabatterie in dotazione con l utensile Le batterie agli ioni di litio di questo utensile sono abbinabili solo con questi caricabatterie L utensile viene fornito con una carica parziale e deve pertant...

Page 4: ...tato di carica della batteria quando l interruttore On Off premuto a met o completamente 12 CONSIGLI Dopo lunghi periodi di lavoro a bassa velocit far raffreddare l utensile facendo girare il motore p...

Page 5: ...li ioni di litio difettose o consumate a scopo di riciclaggio o smaltimento eco logico secondo la direttiva CEE 91 157 Per lo smaltimento utilizzare i contenitori per la raccolta differenziata Qualora...

Page 6: ...ctor Do not expose either the drill or charger to rain or water Do not overcharge the battery as this could damage the battery cells 2 2 SECURE WORK Use clamps or a vice to hold the work It is safer t...

Page 7: ...drill 7 FULLY AUTOMATIC SPINDLE LOCKING AUTO LOCK When the On Off switch is not pressed the drill spindle and thus the tool holder are locked This enables screws to be screwed in even when the battery...

Page 8: ...Driver 5 The Battery Pack can only fit into the Charger Base in one position insert into Charger Base plug Charger Base into Charger Adapter and plug Charger Adapter into any standard electri cal outl...

Page 9: ...curit donn es dans cette notice ainsi que les consignes de s curit g n rales relatives aux outils lectriques pr cis es dans la brochure ci jointe 2 1 AVERTISSEMENT Pour votre s curit ne tentez pas d u...

Page 10: ...s la machine peut provoquer des dysfonctionne ments ou des dommages l outil R gler le sens de rotation en position centrale afin d viter tout allumage accidentel Introduire compl tement la batterie 5...

Page 11: ...ircuits la batterie ou au bloc de batte ries La batterie et le bloc de batteries doivent tre conserv s l cart des sources d incendie et ils ne doivent pas tre plac s pendant une lon gue dur e dans un...

Page 12: ...utes les machines construites par la Soci t RUPES Spa sont garanties pendant 12 mois compter de la date d achat contre les d fauts mat riau et de fabrication Les machines ne doivent tre utilis es qu a...

Page 13: ...R ckw rtsschalter in Neutralstellung bringen Vor dem Bohren sicherstellen dass keine Elektrokabel Wasser oder Gasleitungen unter der Oberfl che verlaufen Verwenden Sie einen Metalldetektor Spannungsm...

Page 14: ...schaltet sich ein wenn der Schalter On Off leicht oder vollst n dig gedr ckt wurde Sie erm glicht ein Erleuchten des Arbeitsbereichs wenn keine guten Lichtverh ltnisse herrschen Lassen Sie den Schalt...

Page 15: ...nbaren Materialien Hinweis Verwenden Sie stets eine neue Batterie wenn die Werkzeugleistung nachzulas sen beginnt Starke W rme hat zerst rende Auswirkungen auf Batterien Je mehr W rme erzeugt wird de...

Page 16: ...unverz glichen Verfall der Garantie f hrt Der Garantieanspruch entf llt bei unsachgem em Gebrauch des Ger tes oder der Nichteinhaltung dieser Gebrauchasanleitung Er entf llt ebenfalls wenn das Ger t...

Page 17: ...l interruptor deavance retroceso en posici n neutra Antes de perforar compruebe que no haya cables el ctricos o conductos de agua o gas por deba jo de la superficie a perforar Utilice un detector de m...

Page 18: ...La luz se enciende cuando el interruptor On Off est parcial o totalmente pulsado y permite ilu minar la zona de trabajo en caso de que la ilu minaci n sea escasa Para apagar la m quina desactivar el...

Page 19: ...e irremediablemente Nunca permita que las bater as se descarguen por completo mediante el uso de la herramienta despu s de que sus prestaciones comienzan a disminuir Nunca intente descargar por comple...

Page 20: ...se usa de manera impropia Tambi n caduca si la m quina es desmontada o abierta abusiva mente o si presenta da os derivados del maltra to de la misma La garant a est subordinada al relleno del cup n i...

Page 21: ...3 6 1 3 h Li ion 12 30 25 Nm 17 1 0 350 0 1200 75 dB 2 5 10mm 1 DD120LT 1 Bit 2 1 EN60745 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 21 1 2 3 4 9 8 6 7 5...

Page 22: ...2 6 2 7 On Off 3 30 230 30 5 Electronic Cell Protection ECP 4 5 On Off On Off On Off 6 7 AUTO LOCK On Off 8 L R 22...

Page 23: ...9 10 2 I II 11 On Off 12 3 HSS 2 3 13 50 14 1 2 23...

Page 24: ...30 3 10 C 40 C 50 F 104 F 4 5 6 7 15 16 CEE 91 157 Rupes 17 RUPES 12 RUPES RUPES 24...

Page 25: ...itie Voor u begint te boren controleer dat er geen elektrische kabels water of gasleidingen onder het oppervlak lopen gebruik een metaal span ningsdetector Stel de boor of lader niet bloot aan regen o...

Page 26: ...licht of volledig ingedrukt wordt Hiermee kan het werkgebied worden verlicht als de verli chting niet goed is Laat de on off schakelaar los om het apparaat uit te schakelen 6 VARIABELE SNELHEIDSREGELI...

Page 27: ...erij nooit door het gereedschap te gebruiken nadat de prestaties afnemen Probeer nooit een batterij te ontladen door aan de trigger te blijven trekken Wanneer de prestaties van het gereedschap beginne...

Page 28: ...In ieder geval geeft de garantie geen recht op vervanging van de machine De firma RUPES Spa behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving wijzigin gen aan de technische of esthetisch...

Page 29: ...997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 Champs lectromagn tiques EN 62233 2008 CHARGER EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 EN 60335 2 29 2004 EN 62233 2008 KONFORMIT TSERKL RUNG Wir erkl ren unt...

Page 30: ...30...

Page 31: ...ndirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Adres Data Date Date Datum Fecha Datum SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICATO D DIRITTO ALL EVENTUALE GARANZIA AFTER THE COMPLETE FILL IN OF THI...

Page 32: ...bzw einsenden Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisici n en caso de reparaci n en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worde...

Reviews: