Rupes BA 41 W Operating And Maintenance Instructions Manual Download Page 24

TESTLAUF 

- Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie sicher, daß die
Schleifscheibe nicht vibriert oder unrund läuft.

Andernfalls das

Gerät sofort ausschalten und die Störung beheben.

REGULIERUNG DER WASSERZUFLUSSMENGE

Die Regulierung der Wasserzuflußmenge erfolgt über den
Absperrhahn (7). Wenn Sie die Maschine nicht benutzen, sollten Sie
den  Wasserzufluß jeweils schließen, um ein evtl. Eindringen von
Wasser in den Motor zu verhindern. Falls der Motor doch einmal naß
werden sollte, trennen Sie das Gerät durch Herausziehen des
Steckers unverzüglich von der Stromversorgung und trocknen sie es
mit einem Druckluftstrahl. Richten Sie den Luftstrom dabei auf das
Gerätegehäuse und in die Lüftungsschlitze des Motors (9). Das Gerät
erst wieder einschalten, wenn es vollständig getrocknet ist.

ABNEHMEN UND ERSETZEN DER SCHLEIFSCHEIBEN

- Die spezifischen Angaben des Schleifscheiben-Herstellers 

beachten.

ZULÄSSIGE WERKZEUGE 

- Diamantscheiben für Naß-Schleifmaschinen

PFLEGE DES GERÄTS 

Sämtliche Reinigungsarbeiten nur bei gezogenem Netzstecker
ausführen.
Reinigen Sie das Gerät nach der Arbeit sowie bei Bedarf mit einem
Druckluftstrahl.

Achten Sie besonders darauf, daß die

Lüftungsschlitze des Motors immer sauber sind.

Sonstige Eingriffe durch den Gerätebenutzer sind nicht 
zulässig.

Wenden Sie sich für alle weiteren Servicearbeiten bitte an

ein autorisiertes Kundendienst-Center.

SCHALLPEGEL

Der unter normalen Einsatzbedingungen von der Maschine erzeugte
Schallpegel beträgt 88,7 dB (Messung nach EN-Norm 50144).

Ergreifen Sie geeignete individuelle Schutzmaßnahmen, um
mögliche Gehörschädigungen zu verhüten.

MITTLERE BESCHLEUNIGUNG

Die mittlere quadratische Beschleunigung liegt unter 2,5 m/s

2

.

FUNKENTSTÖRUNG 

Die Geräte erfüllen die Vorschriften der EG-Richtlinie 89/336 zur
Vorbeugung und Beseitigung von Funkstörungen.

GARANTIE

Für alle von ihr hergestellten Geräte leistet die Fa.

RUPES

SpA

Gewähr im Fall von Mängeln, die innerhalb von 12 Monaten ab dem
Kaufdatum aufgrund Material- oder Fabrikationsfehlern auftreten.
Der Garantieanspruch entfällt bei unsachgemäßem Gebrauch des
Geräts oder der Nichteinhaltung dieser Gebrauchsanleitung.
Er entfällt ebenfalls, wenn das Gerät demontiert bzw. umgerüstet
wurde oder sichtbare Schäden infolge mangelhafter Pflege aufweist.

Die Inanspruchnahme der Garantieleistung ist nur möglich,
wenn der Abschnitt auf der vorletzten Umschlagseite dieser
Gebrauchsanleitung ausgefüllt ist.

Im Fall einer nachweislichen Funktionsstörung muß das Gerät dem
Hersteller komplett montiert, originalverpackt und mit beiliegender
Garantiekarte fracht- und portofrei übergeben bzw. zugesendet 
werden. Die Übergabe an ein autorisiertes Kundendienstzentrum
(siehe beiliegendes Verzeichnis) ist ebenfalls möglich.
In keinem Fall leitet sich aus dem Garantieanspruch ein
Rechtsanspruch auf die Ersetzung des Gerätes ab.
Die Fa.

RUPES

behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung

technische Änderungen an ihren Geräten vorzunehmen.

15

Summary of Contents for BA 41 W

Page 1: ...der Ponceuse a l eau Nass Schleifmaschine Lijadora al agua ISTRUZIONI PER L USO E LA MANUTENZIONE OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS NOTICE D EMPLOI ET D ENTRETIEN BEDIENUNGS UND WARTUNGSANLEITUNG...

Page 2: ...RUPES ITALIANO 1 4 ENGLISH 5 8 FRANCAIS 9 12 DEUTSCH 13 16 ESPA OL 17 20...

Page 3: ...7 BA 41 W 6 2 5 3 9 8 4 6 7 1...

Page 4: ...NOTE...

Page 5: ...tensile Tool Outil Werkzeug Herramienta Rivenditore Nome Name Nom Name Apellido Indirizzo Address Adresse Adresse Direcci n Data Date Date Datum Fecha SOLO LA COMPLETA COMPILAZIONE DI QUESTO CERTIFICA...

Page 6: ...a enviar adjunto a la herramienta en caso de reparaci n en garantia RUPES s p a Via Manzoni 5 20081 VERMEZZO Mi Tel 02 946941 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 48951997 Uff Estero Tel 02 4231900...

Page 7: ...i siano conformi a quanto riportato sul presente libretto La fonte di energia e le prese di corrente a disposizione possano sopportare il carico indicato in tabella e riportato sulla targhetta di iden...

Page 8: ...el corpo macchina 2 collegare la macchina all impianto idrico mediante un tubo flessibile di diam int 8 mm assicurato mediante una fascetta ser ratubo inserito nel portagomma 6 la pressione d acqua ri...

Page 9: ...so di necessit rivolgersi ai Centri di Assistenza autorizzati FORMAZIONE DI RUMORE Il rumore generato dalla macchina in condizioni normali di 88 7 dB misurati secondo le Norme EN 50144 Prendere approp...

Page 10: ...rbita espressa in Ampere A Accertarsi che la linea elettrica cui viene allacciata la macchina possa agevolmente sopportare almeno la corrente indicata 6 Potenza assorbita espressa in Watt W 7 Numero d...

Page 11: ......

Page 12: ...hat the number and type of components comply with that reported in this instruction booklet The power supply and socket outlet can support the load indicated in the table and that indicated on the too...

Page 13: ...left or right of the tool body 6 Connect the tool to the water system via a hose of internal dia 8 mm inserted in the hose connector 6 Tighten using a hose clip The required water pressure is approxim...

Page 14: ...ol under normal operating conditions is 88 7 dB measured in accordance with standard EN 50144 Take suitable precautions to protect hearing from possible damage from noise generated by the tool MEAN AC...

Page 15: ...d current in Amperes A Ensure that the power supply to which the tool is connected can easily tolerate the indicated current as a minimum 6 Absorbed power expressed in Watts W 7 Tool code or serial nu...

Page 16: ......

Page 17: ...ent livret la source d nergie et les prises de courant disposition peuvent supporter la charge indiqu e dans le tableau et sur la plaquette d identification de la machine dont le fac simil et les expl...

Page 18: ...peut tre plac droite ou gauche sur le corps de la machine 10 raccorder la machine l installation hydraulique par l entremise d un tuyau flexible de diam int 8 mm serr par une bague serre tube introdui...

Page 19: ...r s FORMATION DU BRUIT Le bruit mis par la machine dans des conditions normales est de 88 7 dB mesur s conform ment aux Normes EN 50144 Prendre les mesures appropri es pour prot ger l appareil auditif...

Page 20: ...sorb exprim en Amp res A S assurer que la ligne lectrique laquelle la machine est branch e pourra ais ment supporter au moins le courant indiqu 6 Puissance absorb e exprim e en Watts W 7 Num ro d imma...

Page 21: ......

Page 22: ...llst ndig Anzahl und Art der Ger tekomponenten stimmen mit den Angaben in dieser Gebrauchsanleitung berein Stromnetz und Steckdosen sind f r die in der Tabelle bzw auf dem Ger teschild vgl Abbildung u...

Page 23: ...werden 14 Die Maschine wird mit einem Schlauch Innendurchmesser 8 mm an die Wasserleitung angeschlossen Den Schlauch mit einer Schlauchschelle befestigen die man auf den Anschlu stutzen 6 aufzieht De...

Page 24: ...SCHALLPEGEL Der unter normalen Einsatzbedingungen von der Maschine erzeugte Schallpegel betr gt 88 7 dB Messung nach EN Norm 50144 Ergreifen Sie geeignete individuelle Schutzma nahmen um m gliche Geh...

Page 25: ...A Es ist sicherzustellen da die Stromleitung an welche das Ger t angeschlossen werden soll mindestens diese Strombelastung problemlos aush lt 6 Leistungsaufnahme in Watt W 7 Ger te oder Seriennummer...

Page 26: ......

Page 27: ...entes se adec en a cuanto se ilustra en el presente manual La fuente de energ a y las tomas de corriente disponibles puedan soportar la carga indicada en la tabla e impresa en la placa de identificaci...

Page 28: ...izquierda del cuerpo de la m quina 18 conectar la m quina a la toma h drica a trav s de un tubo flexible con un di metro interno de 8 mm insertado en el portagoma 6 y asegurado mediante una abrazader...

Page 29: ...o de necesidad dirigirse a los Centros de Asistencia T cnica autorizados EMISION DE RUIDO El ruido generado por la m quina en condiciones normales es de 88 7 dB medidos seg n las normas EN 50144 Tomar...

Page 30: ...xpresada en Amperes A Controlar que la l nea el ctrica a la cual se conecta la m quina pueda soportar f cilmente por lo menos la corriente indicada 6 Potencia absorbida expresada en Watt W 7 N mero de...

Page 31: ......

Reviews: