background image

6

AVVIAMENTO E FERMATA

- Avviamento: spingere in avanti la slitta dell'interruttore (2); qualora se ne desideri il bloc-

caggio in posizione “inserito”  premere contemporaneamente sulla parte anteriore della

slitta.

- Fermata: rilasciare la slitta o, qualora sia bloccata, spingere sulla parte posteriore e lascia-

re che la stessa ritorni nella posizione di “arresto”.

FUNZIONAMENTO DI PROVA

Avviare la macchina e controllare che non siano presenti vibrazioni anomale o scentrature

dell’utensile.

In caso contrario spegnere la macchina immediatamente e provvedere ad eliminare le

anomalie.

SOSTITUZIONE DEGLI UTENSILI

Operare inversamente a quanto descritto al capitolo “MONTAGGIO DELLE MOLE O DEL-

LE FRESE”.

REGOLAZIONE DEL NUMERO DI GIRI 

La regolazione del numero di giri si ottiene manovrando opportu-

namente la rotella (3) posta nella parte superiore della macchina. La scelta della velo-

cità va fatta in funzione delle caratteristiche dei dischi di carta abrasiva e del materiale

da lavorare.

ACCESSORI

AR11N - AR52EN:

Mole o frese in commercio con Ø max di 45 mm e gambo di Ø 6 mm (3 mm utilizzando la ri-

duzione fornibile su richiesta).

AR38N - AR38EN:

Mole o frese in commercio con Ø max di 25 mm e gambo di Ø 6 mm (da 3 mm o da 6,35

mm utilizzando la pinza fornibile su richiesta).

L’utilizzo di utensili con diametro superiore porta ad un sovraccarico del motore e de-

gli organi di trasmissione portandoli ad un deterioramento in tempi brevissimi.

MANUTENZIONE

Tutte le operazioni vanno eseguite a spina disinserita. A fine lavoro, od in caso di necessità,

spolverare con getto di aria compressa il corpo macchina prestando particolare attenzione

alla pulizia delle feritoie di ventilazione del motore.

Non sono ammessi altri interventi da parte dell'utente.

Per la manutenzione e la periodica pulizia delle parti interne, come spazzole, cuscinetti, in-

granaggi etc. o altre necessità rivolgersi ai Centri di Assistenza autorizzati.

SICUREZZA ELETTRICA - BASSA TENSIONE

Le prove/verifiche sono state eseguite in accordo alle norme:

EN 60745-1 sicurezza degli utensili elettrici a motore portatili

EN 60745-2-23:2011 norme particolari per smerigliatrici diritte.

SCHERMATURA CONTRO I RADIODISTURBI

Le macchine sono conformi agli effetti della prevenzione ed eliminazione dei radiodisturbi

misurati secondo le norme EN55014-1+EN55014-2; EN61000-3-2+EN61000-3-3.

FORMAZIONE DI RUMORE / VALORE MEDIO DELL'ACCELERAZION

Il livello equivalente di rumorosità/vibrazione sono secondo le norme

EN 60745-1 

GARANZIA

Tutte le macchine costruite dalla 

RUPES

Spa sono garantite per 12 mesi dalla data di acqui-

sto contro difetti di materiale e di fabbricazione. Le macchine devono essere utilizzate esclu-

sivamente con accessori e ricambi originali 

RUPES

: si declina ogni responsabilità per danni

o incidenti provocati dall’inosservanza della presente norma che causa anche il decadi-

mento della garanzia. La garanzia decade qualora non vengano rispettate le prescrizioni del

presente libretto o qualora venga fatto uso improprio della macchina. Decade altresì se la

macchina viene smontata o manomessa o se vi sono evidenti danni derivanti da cattiva cu-

ra della stessa. 

La garanzia è subordinata alla compilazione del tagliando riportato sul-

l’ultima pagina di copertina del presente libretto d'istruzioni. 

In caso di accertato malfun-

zionamento la macchina, accompagnata dal certificato di garanzia, dovrà essere conse-

gnata o spedita franco di porto, non smontata e nell'imballo originale, al fabbricante o ad un

Centro di Assistenza autorizzato riportato nell'elenco allegato al presente libretto. In ogni ca-

so la garanzia non dà diritto alla sostituzione della macchina. La 

RUPES

Spa si riserva di ap-

portare qualsiasi modifica alle caratteristiche tecniche o estetiche dei propri prodotti senza

preavviso. Non si assume nessuna responsabilità per eventuali errori di stampa. Il presente

stampato annulla e sostituisce i precedenti.

Livello di Pressione acustica / Potenza sonora  Livello di vibrazioni su 3 assi

LPA

LWA 

Incertezza 

ah

Incertezza

dB(A)

m/s

2

AR 11N

85

96

3

2,5

0,5

AR 52EN

85

96

3

2,5

0,5

AR 38N

85

96

3

2,5

0,5

AR 38EN

85

96

3

2,5

0,5

Attenzione! 

i valori di misura indicati sono validi solo per utensili nuovi. 

Nell’impiego quotidiano i valori di rumore e vibrazione cambiano.

Summary of Contents for AR11N

Page 1: ...la sicurezza dell utilizzatore Lesen Sie zuerst die folgenden Anweisung bevor Sie das Ger t bedienen Wichtige Sicherheitsangaben Antes de accionar este producto es necesario leer todas estas instrucc...

Page 2: ...le quali non previsto l utensile possono provocare un pericolo e causare danni alle persone Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati per l uso previsto o non consigliati dal produttor...

Page 3: ...la sicurezza dell utilizzatore Lesen Sie zuerst die folgenden Anweisung bevor Sie das Ger t bedienen Wichtige Sicherheitsangaben Antes de accionar este producto es necesario leer todas estas instrucc...

Page 4: ...le quali non previsto l utensile possono provocare un pericolo e causare danni alle persone Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati per l uso previsto o non consigliati dal produttor...

Page 5: ...ioneperridurrealminimoilrischiodiincastroedicontraccolpodellamola Ipez zi in lavorazione grandi hanno la tendenza a flettersi sotto il loro stesso peso I supporti de vonoesseremessisottoilpezzoinlavor...

Page 6: ...urezza degli utensili elettrici a motore portatili EN 60745 2 23 2011 norme particolari per smerigliatrici diritte SCHERMATURA CONTRO I RADIODISTURBI Le macchine sono conformi agli effetti della preve...

Page 7: ...perso nell ambiente o gettato tra i rifiuti domestici ma deve esse smalti to presso i centri di raccolta differenziata autorizzati contattare le autorit locali compe tenti per conoscere dove smaltire...

Page 8: ...se for applications other than those for which it has been designed may lead to hazardous situations and cause injuries to people Do not use accessories that are not specifically designed for the inte...

Page 9: ...produce a rebound force if the tool is restarted when the work piece is present Always use appropriate supports for panels or large work pieces in order to minimise the risk of interlocking and reboun...

Page 10: ...motor operated tools EN 60745 2 23 2011 particular requirements for straight grinders RADIO SUPPRESSION The tools are suppressed in accordance for the prevention and elimination of radio distur bance...

Page 11: ...is connected can easily tolerate the indicated current as a minimum 5 Absorbed power expressed in Watts W 6 Tool code or serial number 7 Technical data of the tool 8 Maximum rpm 9 The double square in...

Page 12: ...propri e les accessoires pr sentant des dimensions non correctes La taille des meules ou de tout autre accessoire doit tre adapt e la broche de l outil Les accessoires dont le per age ne correspond pa...

Page 13: ...a meule pr voyez un support pour les panneaux ou pour toute pi ce de grande dimension Les pi ces de grande dimension ont tendance plier sous l effet de leur propre poids Les supports doivent tre plac...

Page 14: ...rticuliers puor meuleuses droites PROTECTION CONTRE LES PARASITES RADIO Les machines sont conformes les effets de la pr vention et des parasites radio mesures en accord a les normes EN55014 1 EN55014...

Page 15: ...branch e pourra ais ment supporter au moins le courant indiqu 5 Puissance absorb e exprim e en Watts W 6 Num ro d immatriculation ou de s rie de la machine 7 Caract ristiques techniques de la machine...

Page 16: ...r en kann nicht angemessen gesch tzt oder kontrolliert werden Die Beschaffenheit der Schleifscheiben oder jeglichen anderen Zubeh rs muss sich korrekt an das Spannfutter des Werkzeugs anpassen Zubeh r...

Page 17: ...sich nach oben bewegen oder einen R ckschlag erfahren wenn das WerkzeugimbearbeitetenTeilwiedergestartetwird Sehen Sie eine Abst tzung f r Platten oder jegliche anderen gro en bearbeiteten Teile vor u...

Page 18: ...en EN 60745 2 23 2011 besondere Anforderungen f r Geradeschleifer FUNKENTST RUNG Die Ger te erf llen die Vorschriften der EG Richtlinie 89 336 zur Vorbeugung und Beseitigung von Funkst rungen Messung...

Page 19: ...ennung abgegeben werden wenden Sie sich an die zust ndigen Beh rden vor Ort um zu erfahren wo das Produkt nach den ge setzlichen Bestimmungen zu entsorgen ist Die korrekte Entsorgung des Produkts tr g...

Page 20: ...nes no correctas no se pueden proteger y controlar adecuadamente La conformaci n de las muelas o de cualquier otro accesorio debe adaptarse correctamente al mandril de la herramienta Los accesorios cu...

Page 21: ...cia a doblarse bajo su propio peso Los soportesdebencolocarsebajolapiezaenmecanizaci n cercadelal neadecorteydelbordede lapiezayporambosladosdelamuela Seanespecialmenteprudentescuandorealicenun corted...

Page 22: ...las erramientas electricas a motor portatil EN 60745 2 23 2011 particularas normas por amoladoras recta PROTECCION CONTRA LAS PERTURBACIONES RADIOFONICAS Las m quinas se fabrican respetando a losefect...

Page 23: ...dom sticos al final de su vida til sino que debeeliminarseencentrosderecogidadiferenciadaautorizados contactarconlasau toridades locales competentes para saber d nde entregar el producto seg n las no...

Page 24: ...met onjuiste afmetingen kunnen niet correct worden beschermd of beheerd De vorm van de slijpschijven of elk ander accessoire moet goed op de houder van het gereedschap passen Accessoires met gaten in...

Page 25: ...lopen weeromhoogkomenofeenterugslaggevenalshetgereedschapweerophetwerkstuk gestartwordt Zorg voor een steun voor panelen of andere soorten werkstukken van groot formaat om het risico van vastlopen en...

Page 26: ...eiligheid van handgereedschap met elektrische aandrijving EN 60745 2 23 2011 Bijzondere eisen voor Rechte slijpers AFSCHERMING VAN RADIOSTORINGEN De machines zijn in overeenstemming met de effecten va...

Page 27: ...worden inge leverd bij de daarvoor bestemde en geautoriseerde inzamelpunten neem voor infor matieovereenerkendinzamelpuntbijuindebuurtcontactopmetuwgemeente Een juiste verwerking van het product draa...

Page 28: ...28 AR11N II 700 9 000 6 45 1 1 AR52EN II 600 3 000 7 000 6 45 1 1 AR38N II 800 30 000 6 25 1 1 AR38EN II 800 18 000 30 000 6 25 1 1 6 3 3 6 35 230 50 28...

Page 29: ...29 1 2 3 4 5 6 7 8 31 AR11N AR52EN 1 5 2 4 6 3 3 4 6 5 6 AR38N AR38EN 1 921 131 922 131 513 131 2 3 4 512 131 3 6 35 5 6 6 7 3...

Page 30: ...R38EN c 25 6 3 6 35 EN60745 1 EN60745 2 23 2011 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 RUPES 12 RUPES RUPES LPA LWA ah dB A m s 2 AR 11N 85 96 3 2 5 0 5 AR 52EN 85 96 3 2 5 0 5 AR 38N 8...

Page 31: ...11 65 CE RoHS EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 23 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2001 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 62233 2008 Vermezzo MI...

Page 32: ......

Page 33: ...la sicurezza dell utilizzatore Lesen Sie zuerst die folgenden Anweisung bevor Sie das Ger t bedienen Wichtige Sicherheitsangaben Antes de accionar este producto es necesario leer todas estas instrucc...

Reviews: