Rupes AR11N Operating And Maintenance Instructions Manual Download Page 14

14

MISE EN MARCHE ET ARRET

- Mise en marche: pousser vers l’avant le coulisseau de l’interrupteur (2); pour le bloquer en

position “ouvert”, appuyer en même temps sur la partie avant du couliseau.

- Arrêt: relâcher le coulisseau ou, s’il est bloqué, pousser sur la partie arrière et attendre qu’l

revienne en position “d’arrêt”.

FONCTIONNEMENT D'ESSAI

Mettre la machine en marche et s'assurer qu’il n’y a pas de vibrations anomales et que l’outil

n'est pas décentré.

Dans le cas contraire, énteindie la machine immediatement et éliminer les anomalies. 

REGLAGE ELECTRONIQUE DE LA VITESSE

Le réglage du nombre de tours s’obtient en manoeuvrant de maniére appropriée le bouton

(3) situé sur la partie supérieur de la machine. Le choix de la vitesse doit être fait en fonction

des caractéristiques de le tampons et du matériau à usiner.

REMPLACEMENT DES OUTILS

Agir dans le sens contraire de ce qui est indiqué au chapitre “MONTAGE DES MEULES ET

DE FRAISES”.

OUTILS DE TRAVAIL ADMIS

AR11N - AR52EN:

Meules et fraises en vente dans le commerce ayant un Ø max de 45 mm et un pied de Ø 6

mm (3 mm en utilisant la réduction fournie sur demande).

AR38N - AR38EN:

Meules ou fraises en commerce avec Ø max de 25 mm et tige de

Ø 6 mm (de 3 mm ou de 6,35 mm en utilisant la pince disponible sur demande).

L’utilisation d’outils ayant un diamètre supérieur cause une surchargé du moteur et

des organes de transmission qui provoque une détérioration rapide.

ENTRETIEN

Toutes les opèrations doivent être effectuées à fiche ètant débranchèe.

A la fin du travail et en cas de nècessitè, dèpoussièrer le corps de la machine à l’aide d’un

jet d’air comprimè en faisant particu-liérement attention au nettoyage des fentes de

ventilation du moteur.

Aucune autre intervention de l’utilisateur n’est pas admise.

Tous les travaux d’entretien et les travaux de polissage des piéces internes, comme les

brosses, coussinet, engrenages etc., doivent être effecuès par un atelier de réparation

autorisè.

SECURITE ELECTRIQUE - BASSE TENSION

Les proves/verifies out eté executés en accord a les normes:

EN 60745-1 securité des outils électrique a moteur portatives

EN 60745-2-23: 2011 règles particuliers puor meuleuses droites.

PROTECTION CONTRE LES PARASITES RADIO

Les machines sont conformes à les effets de la prévention et des parasites radio mesures

en accord a les normes EN55014-1+EN55014-2; EN61000-3-2+EN61000-3-3.

FORMATION DU BRUIT / VALEUR MOYENNE DE L'ACCELERATION

Le niveau équivalent de la pression sonore (niveau de bruit) e la valeur quadrati-
que moyenne de l'accèlérationest est mesurés conformément aux normes:

EN 60745-1

GARANTIE

Toutes les machines construites par la Société 

RUPES

Spa sont garanties pendant 12 mois

à compter de la date d’achat contre les défauts matériau et de fabrication. Les machines ne

doivent être utilisées qu'avec les pièces détachées et les accessoires originaux 

RUPES

:

nous déclinons toute responsabilité en cas d'accidents ou de dégâts matériels provoqués

par le non-respect de cette norme, qui entraînera en outre l'annulation de la garantie. La ga-

rantie prend fin en cas de non-respect des prescriptions du présent livret ou en cas d’utilisa-

tion impropre de la machine. Elle prend fin également si la machine est démontée ou modi-

fiée ou en cas de dommages évidents dérivant d’un mauvais entretien. 

La garantie est su-

bordonnée au remplissage du coupon qui se trouve à la dernière page de couverture

du présent livret d’instructions. 

En cas de mauvais fonctionnement, la machine, accom-

pagnée de son certificat de garantie, devra être remise ou envoyée en port payé, non dé-

montée et dans son emballage d’origine, au fabricant ou à un Centre d’Assistance agrée in-

diqué sur la liste annexée au présent livret. La garantie ne donne pas en aucun cas droit au

remplacement de la machine. 

RUPES

Spa se réserve le droit de modifier sans préavis les

caractéristiques techniques ou esthétiques des ses produits. Nous déclinons toute respon-

sabilité quant aux erreurs d'impression éventuelles. Ce document annule et remplace tous

les précédents.

Niveau de pression acoustique / Niveau de puissance acoustique  Niveau des vibration selon 3 axies

LPA

LWA 

Incertitude

ah

Incertitude 

dB(A)

m/s

2

AR 11N

85

96

3

2,5

0,5

AR 52EN

85

96

3

2,5

0,5

AR 38N

85

96

3

2,5

0,5

AR 38EN

85

96

3

2,5

0,5

Attention! 

Les valeurs de mesure indiquées s’appliquent aux appareils neufs.

Pendant le mise en ceuvre quotidienne, les valeurs de bruit et de vibrations
varient.

Summary of Contents for AR11N

Page 1: ...la sicurezza dell utilizzatore Lesen Sie zuerst die folgenden Anweisung bevor Sie das Ger t bedienen Wichtige Sicherheitsangaben Antes de accionar este producto es necesario leer todas estas instrucc...

Page 2: ...le quali non previsto l utensile possono provocare un pericolo e causare danni alle persone Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati per l uso previsto o non consigliati dal produttor...

Page 3: ...la sicurezza dell utilizzatore Lesen Sie zuerst die folgenden Anweisung bevor Sie das Ger t bedienen Wichtige Sicherheitsangaben Antes de accionar este producto es necesario leer todas estas instrucc...

Page 4: ...le quali non previsto l utensile possono provocare un pericolo e causare danni alle persone Non utilizzare accessori non specificatamente realizzati per l uso previsto o non consigliati dal produttor...

Page 5: ...ioneperridurrealminimoilrischiodiincastroedicontraccolpodellamola Ipez zi in lavorazione grandi hanno la tendenza a flettersi sotto il loro stesso peso I supporti de vonoesseremessisottoilpezzoinlavor...

Page 6: ...urezza degli utensili elettrici a motore portatili EN 60745 2 23 2011 norme particolari per smerigliatrici diritte SCHERMATURA CONTRO I RADIODISTURBI Le macchine sono conformi agli effetti della preve...

Page 7: ...perso nell ambiente o gettato tra i rifiuti domestici ma deve esse smalti to presso i centri di raccolta differenziata autorizzati contattare le autorit locali compe tenti per conoscere dove smaltire...

Page 8: ...se for applications other than those for which it has been designed may lead to hazardous situations and cause injuries to people Do not use accessories that are not specifically designed for the inte...

Page 9: ...produce a rebound force if the tool is restarted when the work piece is present Always use appropriate supports for panels or large work pieces in order to minimise the risk of interlocking and reboun...

Page 10: ...motor operated tools EN 60745 2 23 2011 particular requirements for straight grinders RADIO SUPPRESSION The tools are suppressed in accordance for the prevention and elimination of radio distur bance...

Page 11: ...is connected can easily tolerate the indicated current as a minimum 5 Absorbed power expressed in Watts W 6 Tool code or serial number 7 Technical data of the tool 8 Maximum rpm 9 The double square in...

Page 12: ...propri e les accessoires pr sentant des dimensions non correctes La taille des meules ou de tout autre accessoire doit tre adapt e la broche de l outil Les accessoires dont le per age ne correspond pa...

Page 13: ...a meule pr voyez un support pour les panneaux ou pour toute pi ce de grande dimension Les pi ces de grande dimension ont tendance plier sous l effet de leur propre poids Les supports doivent tre plac...

Page 14: ...rticuliers puor meuleuses droites PROTECTION CONTRE LES PARASITES RADIO Les machines sont conformes les effets de la pr vention et des parasites radio mesures en accord a les normes EN55014 1 EN55014...

Page 15: ...branch e pourra ais ment supporter au moins le courant indiqu 5 Puissance absorb e exprim e en Watts W 6 Num ro d immatriculation ou de s rie de la machine 7 Caract ristiques techniques de la machine...

Page 16: ...r en kann nicht angemessen gesch tzt oder kontrolliert werden Die Beschaffenheit der Schleifscheiben oder jeglichen anderen Zubeh rs muss sich korrekt an das Spannfutter des Werkzeugs anpassen Zubeh r...

Page 17: ...sich nach oben bewegen oder einen R ckschlag erfahren wenn das WerkzeugimbearbeitetenTeilwiedergestartetwird Sehen Sie eine Abst tzung f r Platten oder jegliche anderen gro en bearbeiteten Teile vor u...

Page 18: ...en EN 60745 2 23 2011 besondere Anforderungen f r Geradeschleifer FUNKENTST RUNG Die Ger te erf llen die Vorschriften der EG Richtlinie 89 336 zur Vorbeugung und Beseitigung von Funkst rungen Messung...

Page 19: ...ennung abgegeben werden wenden Sie sich an die zust ndigen Beh rden vor Ort um zu erfahren wo das Produkt nach den ge setzlichen Bestimmungen zu entsorgen ist Die korrekte Entsorgung des Produkts tr g...

Page 20: ...nes no correctas no se pueden proteger y controlar adecuadamente La conformaci n de las muelas o de cualquier otro accesorio debe adaptarse correctamente al mandril de la herramienta Los accesorios cu...

Page 21: ...cia a doblarse bajo su propio peso Los soportesdebencolocarsebajolapiezaenmecanizaci n cercadelal neadecorteydelbordede lapiezayporambosladosdelamuela Seanespecialmenteprudentescuandorealicenun corted...

Page 22: ...las erramientas electricas a motor portatil EN 60745 2 23 2011 particularas normas por amoladoras recta PROTECCION CONTRA LAS PERTURBACIONES RADIOFONICAS Las m quinas se fabrican respetando a losefect...

Page 23: ...dom sticos al final de su vida til sino que debeeliminarseencentrosderecogidadiferenciadaautorizados contactarconlasau toridades locales competentes para saber d nde entregar el producto seg n las no...

Page 24: ...met onjuiste afmetingen kunnen niet correct worden beschermd of beheerd De vorm van de slijpschijven of elk ander accessoire moet goed op de houder van het gereedschap passen Accessoires met gaten in...

Page 25: ...lopen weeromhoogkomenofeenterugslaggevenalshetgereedschapweerophetwerkstuk gestartwordt Zorg voor een steun voor panelen of andere soorten werkstukken van groot formaat om het risico van vastlopen en...

Page 26: ...eiligheid van handgereedschap met elektrische aandrijving EN 60745 2 23 2011 Bijzondere eisen voor Rechte slijpers AFSCHERMING VAN RADIOSTORINGEN De machines zijn in overeenstemming met de effecten va...

Page 27: ...worden inge leverd bij de daarvoor bestemde en geautoriseerde inzamelpunten neem voor infor matieovereenerkendinzamelpuntbijuindebuurtcontactopmetuwgemeente Een juiste verwerking van het product draa...

Page 28: ...28 AR11N II 700 9 000 6 45 1 1 AR52EN II 600 3 000 7 000 6 45 1 1 AR38N II 800 30 000 6 25 1 1 AR38EN II 800 18 000 30 000 6 25 1 1 6 3 3 6 35 230 50 28...

Page 29: ...29 1 2 3 4 5 6 7 8 31 AR11N AR52EN 1 5 2 4 6 3 3 4 6 5 6 AR38N AR38EN 1 921 131 922 131 513 131 2 3 4 512 131 3 6 35 5 6 6 7 3...

Page 30: ...R38EN c 25 6 3 6 35 EN60745 1 EN60745 2 23 2011 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 RUPES 12 RUPES RUPES LPA LWA ah dB A m s 2 AR 11N 85 96 3 2 5 0 5 AR 52EN 85 96 3 2 5 0 5 AR 38N 8...

Page 31: ...11 65 CE RoHS EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 23 2011 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2001 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 EN 62233 2008 Vermezzo MI...

Page 32: ......

Page 33: ...la sicurezza dell utilizzatore Lesen Sie zuerst die folgenden Anweisung bevor Sie das Ger t bedienen Wichtige Sicherheitsangaben Antes de accionar este producto es necesario leer todas estas instrucc...

Reviews: