background image

fr

  mode d’emploi et consignes de sécUrité dU  

 

  système UniqUe et breveté: 

brûleUr céramiqUe de rUby fires, Un prodUit de 

ruBy deCor B.v. pays Bas 

conservez ce mode d’emploi soigneusement durant toute la 

durée de vie de cette produit. pour un Bon Fonctionnement 

de votre cheminée, respectez cette notice.

Veuillez lire les instructions ci-dessous avec attention et suivre les directives indiquées avant la 

mise en service de votre nouveau brûleur céramique de Ruby Fires.

Le brûleur céramique de Ruby Fires doit être utilisé uniquement par des personnes majeures et 

compétents qui ont lu et ont compris ce mode d’emploi et ces consignes de sécurité.

l’installation dU brûleUr céramiqUe

• Le brûleur céramique doit seulement être placé sur une base incombustible ou suspendu sur un

mur incombustible.

• S’il s’agit d’un montage contre un mur, nous vous recommandons de conserver un espace de

sécurité de 1cm minimum entre le brûleur et le mur, afi n créer un courant d’air naturel.

• N’enlevez jamais la tôle de sécurité à l’arrière ni les protections calorifuges. Risque d’incendie!

• Le brûleur céramique doit être monté toujours « de niveau » horizontale et verticale afi n le

combustible ne peut pas se déverser de son réservoir.

• Jamais utiliser le brûleur céramique à proximité d’objets combustibles comme des rideaux, des

meubles, des tapis ou des rayonnages. Gardez une distance de sécurité d’un mètre minimum

autour du brûleur céramique. Risque d’incendie!

• Jamais placer le brûleur céramique à côté ou en dessous d’un seuil de fenêtre.

• Utilisez le brûleur céramique seulement dans des espaces sans courants d’air, mais avec

ventilation suffi sante.

• Ruby Fires livre sa propre combustible unique: CL100 bioéthanol de Ruby Fires.

Un fonctionnement optimal du brûleur céramique peut être garanti seulement si on utilise ce

bioéthanol de Ruby Fires. N’utilisez jamais un autre combustible ou gel pour remplir

le brûleur parce que ça peuvent dysfonctionner la pierre céramique et l’image de feu sera d’une

qualité inférieure. De plus la garantie échoit. Des exceptions faut être validées par Ruby Fires.

l’installation dans la cheminée qui est livrée avec votre 

brûleur céramique

Placez le brûleur céramique de niveau dans l’encadrement.

l’installation dans une cheminée existante

Placez le brûleur céramique de niveau dans son espace préservé. Gardez une distance libre de 

50cm minimum au-dessus de brûleur et éviter chaque risque d’incendie!

l’installation des écrans de verres

Les écrans de verre peuvent être montées sur le brûleur, avec des soutiens fournis. Ainsi, on évite 

que les fl ammes jaillissent jusqu’à

la paroi d’arrière (voir les photos ci-dessous). Si les fl ammes jaillissent encore jusqu’à la paroi 

d’arrière, contactez votre distributeur.

Summary of Contents for Ceramic Burner

Page 1: ...Manual Ceramic Burner Version 140716 ...

Page 2: ... loopt De keramische brander niet in nabije afstand van ontvlambare voorwerpen en objecten als gordijnen meubilair of boekenplanken plaatsen i v m Brandgevaar Afstand aanhouden van minimaal 1 meter De keramische brander niet naast of onder een vensterbank plaatsen De keramische brander alleen in tochtvrije ruimten gebruiken ventilatie is belangrijk Ruby Fires levert haar eigen unieke brandstof Rub...

Page 3: ...icaal branden Dit kan met behulp van glas houtset kiezels of spoiler Indien de vlammen toch tegen de achterwand aanslaan dient u het vuur te doven Neemt u dan contact op met uw dealer Verder verwijzen wij u naar onze website waar verschillende voorbeelden zijn beschreven Het vullen van de keramische brander met Ruby Fires CL100 Gebruik alleen de unieke Ruby Fires CL100 vloeistof om de keramische b...

Page 4: ... zichtbaar en is de Ruby Fires brander bedrijfsklaar Schuif open Schuif dicht LET OP De schuif is geen vlammenregelaar Werkwijze navullen van de keramische brander Wanneer de CL100 volledig opgebrand is Doe de schuif dicht Controleert u voor de zekerheid dat er geen vuur meer is Waarschuwing Nooit een brandende brander vullen Levensgevaarlijk Wacht minstens 30 minuten zodat de keramische brander k...

Page 5: ...orkomen Brander met schuif doven Minimaal 30 minuten laten afkoelen Vullen en weer gebruiken Uitsluitend Ruby Fires CL100 gebruiken of de brander is te vol gevuld Laten uitbranden Minimaal 30 minuten laten afkoelen Vullen en weer gebruiken Schuif openen en daarna sneller sluit en waardoor zuurstof toevoer wordt af gesloten De glasplaat is te reinigen met Brillo of een keramisch kookplaten reiniger...

Page 6: ... dragen voor voldoende toevoer van frisse lucht opening minimaal 150 cm Bij onvoldoende luchttoevoer kan namelijk een vergiftiging ontstaan door het onruikbare koolmonoxide Er zijn de volgende eisen voor de levering van verse lucht hoeveelheid per uur Houd rekening met de minimale grootte van de ruimte zie onder LET OP Glazen voorzetschermen en houtsets kunnen tijdens het gebruik tot 90 C 140 C wo...

Page 7: ...ation Ruby Fires delivers its own unique fuel Ruby Fires bio ethanol called CL100 The ceramic burner can only function optimally in combination with this Ruby Fires bio ethanol Never use another liquid or gel to fill or refill the ceramic burner this may cause blockage of or damage to the ceramic element on the inside of the burner resulting in flames of poor quality As a consequence the warranty ...

Page 8: ...absorbing cloth to clean For an optimal fire the burner has to be filled up until the liquid remains visible in the opening When the ceramic burner is filled with CL100 for the first time the ceramic element on the inside will be saturated completely The liquid will always remain partly absorbed by the brick Therefore it is necessary to use more bio ethanol the first time the burner is filled than...

Page 9: ...s closed to prevent the bio ethanol from evaporating By opening the latch the fire opening with the ceramic brick becomes visible The ceramic burner can be lit using a long lighter or a long matchstick but only when nothing is placed on the opening and the Ruby Fires CL100 is well filled as described in How to fill the ceramic burner Opening and closing the latch The latch can be opened using the ...

Page 10: ...oo short Flames too high Flames too low not visible Burner makes a rustling noise Flames are blue not visible Flames remain after the latch has been closed possible cause Wrong fuel Fire opening is covered with decoration material Wrong fuel e g gel Burner has not been filled completely Wrong fuel or draft Burner has not been filled completely Wrong fuel e g gel or overfilled Fuel is almost finish...

Page 11: ...oxide There are requirements for the supply of fresh air quantity per fire Take the minimum roomsize into account see below Attention Temperature of glass screens placed in front of the fire can reach 90 140 C and top of the bio burner even 200 C when the burner is in use Warranty The warranty on this product is 2 years Any changes on the surface or inside of the ceramic burner due to the usage of...

Page 12: ...keramischen Brenner nicht neben oder unterhalb von Fenstern betreiben Zugluft vermeiden Brandgefahr Nur in zugluftfreien Räumen betreiben ausreichende Belüftung ist wichtig Ruby Fires liefert eine eigene exklusive Brennflüssigkeit Ruby Fires Bioethanol mit dem Namen CL100 Eine optimale Wirkung der keramischen Brenner kann nur beim Gebrauch von Ruby Fires Bioethanol garantiert werden Verwenden Sie ...

Page 13: ...i der Befüllung ist es sehr wichtig dass die Flüssigkeit nie aus der Füllöffnung kommt Außerdem sollte man langsam befüllen und ständig überwachen wie voll derKeramikbrenner ist Wenn Flüssigkeit verschüttet wird diese mit einem weichen saugfähigen Tuch aufnehmen Für eine optimale Brennerflamme den max Füllstand MAX anhalten oder füllen bis die Flüssigheit sichtbar stehen bleibt Wird der Keramikste...

Page 14: ...inuten damit der Keramik Brenner abkühlen kann Verbrennungsgefahr Siehe für weitere Instruktionen Anleitung zum befüllen oder Nachfüllen des Brenners ANZünden vom keramik Brenner An der Oberseite des Keramikbrenners ist eine Schublade angebracht Wenn der Brenner nicht in Betrieb ist schließen sie die Schublade um Verdampfung des Bioethanols zu verhindern Wenn sie die Schublade nach vorne ziehen er...

Page 15: ... verwendet Falscher Brennstoff z B Brennspiritus verwendet Falscher Brennstoff Schublade zu langsam geschlossen Passiert öfter mit grösseren Brennern lösung Ausschließlich Ruby Fires CL100 Brennstoff verwenden Brenneröffnung frei machen Ausschließlich Ruby Fires CL100 Brennstoff verwenden Brenner mittels Deckel verschließen Auffüllung und Wiederinbetriebnahme nach Abkühlzeit von minimal 30 Minuten...

Page 16: ...sw am Möbelkamin ablegen Bei Nichtbenutzung des Ruby Fires Kamins die Schublade des Brenners schließen Wenn Sie Bioethanol eingesetzt haben beim Löschen der Brenner die bio flame glow entfernen weil der Schub sonst blockieren kann Warnung Wenn die Flammen gegen die Rückwand schlagen direkt das Feuer löschen und Kontakt mit Ihrem Lieferanten aufnehmen Vergewissern Sie sich eine Löschdecke oder Feue...

Page 17: ...nspruch ausgenommen Veränderungen bzw technische Änderungen im Sinne einer Verbesserung des Produktes und seiner Eigenschaften Sicherheit bleiben jederzeit vorbehalten Wir bedanken uns für Ihren Kauf eines Keramik Brenner von Ruby Fires Ihr Keramik Brenner brennt bei Beachtung dieser Gebrauchsanleitung Ruß und Geruchsfrei Wir wünschen Ihnen viele angenehme und gemütliche Momente mit dem Keramik Br...

Page 18: ...d objets combustibles comme des rideaux des meubles des tapis ou des rayonnages Gardez une distance de sécurité d un mètre minimum autour du brûleur céramique Risque d incendie Jamais placer le brûleur céramique à côté ou en dessous d un seuil de fenêtre Utilisez le brûleur céramique seulement dans des espaces sans courants d air mais avec ventilation suffi sante Ruby Fires livre sa propre combust...

Page 19: ...pas verser de liquide à l extérieur de l orifice de remplissage Il faut verser le liquide avec prudence afin de ne pas surdoser de liquide le brûleur céramique Si on renverse du liquide nettoyez la surface avec un chiffon doux et absorbant Pour une image de flammes optimale le réservoir doit être rempli jusqu à 1 cm sous la sommet de la pierre Au premier remplissage la pierre céramique doit être s...

Page 20: ...Rechargez le réservoir comme conseillé précédemment en respectant la méthode et les doses Voir La méthode de remplissage du brûleur céramique L allumage du brûleur céramique Le brûleur céramique est équipé d un verrou à la sommet du brûleur Quand le brûleur céramique n est pas allumé ce verrou doit rester fermé pour éviter l évaporation de bioéthanol autant que possible En tirant le verrou 3 3 ver...

Page 21: ...é Se produit plus avec les gros brûleur au milieu du temps de combustion solution N utilisez uniquement que le CL100 de Ruby Fires Libérez l orifice N utilisez uniquement que le CL100 de Ruby Fires Fermez le verrou Remplissez après une période de refroidissement de 30 minutes minimum et rallumez N utilisez uniquement que le CL100 de Ruby Fires Eviter lescourant d air Fermez le verrou Remplissez ap...

Page 22: ...e vous utilisez le bio flame glow que vous avez à supprimer ce avant que vous fermez le clapet coulissant comme il peut le bloquer Important Si les flammes jaillissent jusqu à la paroi du fond vous devez éteindre directement le feu et contactez votre distributeur Assurez vous d avoir un extincteur ou une couverture anti feu à portée de main Ventilation de l espace Lorsque brûleur céramique est uti...

Page 23: ...utes interventions ou changements techniques dans le cadre de modifications du produit de ses caractéristiques ou de sa sécurité sont toujours sous réserves Merci d avoir acheté le brûleur céramique de Ruby Fires Si on suive ces instructions le brûleur fonctionne sans suie ni odeur Nous vous souhaitons beaucoup de moments agréables avec votre brûleur céramique ...

Page 24: ...A Vreekesweid 30 32 1721 PR Broek op Langedijk The Netherlands T 31 0 226 33 14 20 F 31 0 226 33 14 29 E info rubyfires com W www rubyfires com ...

Reviews: