background image

4

Garantie

GARANTIe De 10 ANS
La garantie s'applique au défauts de matériau et de fabrication.
Rubi garantit ses drains de douche linéaire en inox contre tout défaut matériel et de fabrication pendant une période de 10 ans. Une copie de la facture originale 
doit être fournie pour chaque réclamation adressée à Rubi. Certaines conditions s’appliquent.

CONDITIONS GéNéRALeS
La garantie ne couvre pas : l’usure normale du produit, une utilisation abusive (usage industriel, commercial ou d’affaires*) ou impropre et un entretien 
inapproprié.
La garantie sera nulle et non avenue dans les cas d’utilisation de produits nettoyants inadaptés (particulièrement ceux contenant des agents abrasifs, cires, 
alcools, ammoniacs, javellisants, acides, des solvants ou autres produits chimiques corrosifs), qu’ils soient utilisés par l’acheteur ou par un tiers pour l’acheteur.
Rubi décline toute responsabilité suite à une installation défectueuse, un transfert, un remplacement, une réparation et tous dommages causant pertes, 
blessures ou frais directs et indirects de toute nature y compris, sans si limiter, la perte d’usage connexe à nos produits.
La garantie, en milieu résidentiel, exclut les dommages causés par des conditions où l’air ambiant et l’eau sont altérés.
Cette garantie ne peut être transférée ni cédée à autrui.

Remplacement
Si le drain présente un défaut de matériel (finis) ou de fabrication (usinage) durant la période de garantie applicable, Rubi s’engage, sans aucun frais, à réparer 
ou à remplacer toute pièce défectueuse. Dans le cas où le produit à remplacer n’est plus sur le marché, un produit de remplacement semblable, dont la valeur 
marchande est équivalente au produit d’origine lors de l’acquisition, sera désigné à la discrétion de Rubi. L’obligation entière de Rubi, aux termes de la garantie, 
se limitera au prix d’achat du produit ou à son remplacement.
*Usages industriels, commerciaux ou institutionnels — Garantie de 1 an
Rubi garantit ses produits contre tout défaut matériel et de fabrication pendant une période de 1 an, à partir de la date de facturation, s’ils sont utilisés dans des 
environnements industriels, commerciaux ou institutionnels (à usage intensif; dont l’utilisation est élevée). Les conditions générales s’appliquent.

Les recours en garantie
Veuillez communiquer avec Rubi par Soligo via le numéro sans frais 1.800.463.2197 ou par courriel à [email protected]. Vous pouvez également nous écrire 
à l’adresse 2750, avenue Dalton, Québec, Canada, G1P 3S4. Pour chaque réclamation adressée à Rubi, l’acheteur devra fournir la facture originale, la date 
et le lieu d’achat, ainsi qu’une brève description quant à la cause du recours. Toute omission entrainera une invalidation de la demande. Cette garantie exclut 
toutes les autres garanties, y compris, sans limitation, toute garantie obligatoire visant la commercialisation ou l’aptitude à l’utilisation (excluant celle spécifiée 
dans nos manuels d’installation, inclus dans nos emballages, le cas échéant). Certaines provinces ou états ne permettant pas la limitation de la durée d’une 
garantie tacite, l’exclusion ou la limitation suite aux dommages indirects ou consécutifs, les limitations précitées peuvent ne pas s’appliquer. Toute provision de 
la présente garantie qui ne peut être applicable dans une quelconque province ou état sera considéré inapplicable dans la mesure de son inexigibilité sans pour 
autant invalider les autres provisions ou l’éligibilité de telles provisions dans d’autres provinces ou états.

Summary of Contents for RDL304IB

Page 1: ...olo 36 RDL364IB Scolo 40 RDL404IB Scolo 48 RDL48IB Scolo Drain de douche linéaire en stainless de Rubi Scolo RUBI S Stainless linear showerdrain Installation Spécifications Entretien Installation Specifications Maintenance ...

Page 2: ...ncer pour vous assurer que votre drain soit correctement installée Avant tout prenez soin de bien déballer et examiner votre drain Thank You Thank you for purchasing a linear shower drain from Rubi Please read the following instructions before proceeding to make sure your drain will be installed properly Carefully unpack and examine your drain ...

Page 3: ...is Base construction wood 17 Construction de la base mortier Base construction mortar 20 Application d une membrane d étanchéité Waterproof membrane installation 23 Installation des carreaux Tile installation 24 Ajustement du couvert Cover adjustement 25 TABLE DES MATIÈRES TABLE OF CONTENT Contenu et spécifications sujets à changement sans pré avis Content and specifications subject to change with...

Page 4: ...hande est équivalente au produit d origine lors de l acquisition sera désigné à la discrétion de Rubi L obligation entière de Rubi aux termes de la garantie se limitera au prix d achat du produit ou à son remplacement Usages industriels commerciaux ou institutionnels Garantie de 1 an Rubi garantit ses produits contre tout défaut matériel et de fabrication pendant une période de 1 an à partir de la...

Page 5: ...the case in which a product is no longer available a similar product of equal value will be chosen at the discretion of Rubi by Soligo Rubi s responsibility with regards to the warranty Is limited to the value of the price of the faucet Industrial commercial or institutional use 1 year warranty Rubi guaranties its products against any manufacturing or material defect for a period of 1 year from th...

Page 6: ...arts LISTE DES PIÈCES PARTS LIST 01 Basin Basin 02 Grille Grid 03 Couvert Cover 04 Boulon d ajustement Adjustment bolt 05 Écroux Nuts OUTILS TOOLS 01 Perceuse Drill 02 Niveau Level 03 Scie emporte pièce Hole saw 04 Galon à mesurer Measuring tape 05 Crayon Pencil Outils tools 01 02 03 04 05 Liste des pièces Parts list 2 05 03 2 04 02 01 ...

Page 7: ...7 Spécifications specifications 02 Largeur du drain Drain width 2 1 SCOLO RDL304IB SCOLO RDL48IB SCOLO RDL364IB SCOLO RDL404IB ...

Page 8: ...8 01 Commencez l installation directement sur la structure des murs et du plancher Start the installation directly on the wall and floor structures Installation du Drain Drain installation ...

Page 9: ...laisse 1 2 d espace pour insérer les panneaux de gypse ou de béton Press drain stop on the frame This will leave a 1 2 gap to insert drywall or concrete pannels 04 Marquez le positionnement du drain Assurez vous de bien identifier le centre pour le perçage Mark the position of the drain Make sure to carefully identify the center for drilling Installation du Drain Drain installation Butoir Drain st...

Page 10: ...d pour l installa tion du drain et des raccords Using a hole saw drill cut a hole in the floor wide enough for the installation of the drain and fittings 06 Positionnez le drain à l aide d un niveau Une fois le drain bien en place fixez le à l aide de vis Using a level place the drain in position then secure it with screws ...

Page 11: ...11 Installation du Drain Drain installation 07 Fixez fermement le drain aux colombages à l aide vis Utilisez 3 vis minimum Firmy affix the drain to the frame with screws Put at least 3 screws ...

Page 12: ...e drain dans la cloison et installez les panneaux Prenez soin de bien appuyer la cloison sur la bavette murale du drain Cut the space for the drain in the wall panel and install panel in position Make sure to rest the wall panel on the drain lip Cloison Pannel Bavette Lip ...

Page 13: ...13 10 Terminez l installation des panneaux muraux de votre douche Finish the installation of the wall pannels Installation du Drain Drain installation ...

Page 14: ... partir de l extrémité du butoir pour l installation du seuil ce qui laisse 1 2 d espace pour insérer les panneaux de béton Measure and mark the location of the bottom of the shower base and threshold Measure from the end of the drain stop that will leave 1 2 space to insert the concrete panels for the threshold installation Butoir Stop ...

Page 15: ...15 Construction du seuil threshold construction 10 Construisez le seuil à l aide de bois et de panneaux de béton Make threshold with wood and concrete panels ...

Page 16: ...16 Construction du seuil threshold construction 11 Recouvrez le seuil entièrement avec des panneaux de béton Cover entirely the threshold with concrete panels ...

Page 17: ...Construction dE LA BASE Bois BASE construction Wood 12 Délignez 4 baquettes de bois selon les indications illustrées ici Cut wood stripes using the indications above 5 8 1 5 8 48 60 72 1 7 8 2 1 8 5 8 5 8 ...

Page 18: ...18 Construction dE LA BASE Bois BASE construction Wood 13 Vissez au plancher chacune des baguettes Screw each stripe to the floor ...

Page 19: ...au de contre plaqué 5 8 d épaisseur grade extérieur sous la bavette du drain et déposez sur les baguettes Vissez au 4 sur les baguettes et fixez le drain au contreplaqué à l aide de vis Place a 5 8 thick exterior grade plywood panel under drain front lip and lay panel on the wood stripes Screw the plywood panel at every 4 on the stripes Fix the drain to the plywood panel with screws ...

Page 20: ...rtier selon les indications illustrées Mark the slope to make with the mortar as illustrated 72 60 48 2 3 4 2 1 2 2 1 4 1 1 4 1 1 4 1 1 4 Construction dE LA BASE Mortier BASE construction Mortar Installation alternative Alternative installation ...

Page 21: ...tive installation 16 Brochez un treillis à mortier dans le fond de la base Staple a mesh mortar on the bottom of the base 17 Faites un lit de mortier autour de la base de douche en respectant les pentes marquées Make the edges of a mortar bed around the shower base following the marked slopes ...

Page 22: ... Fill the rest of the shower base with mortar 19 À l aide d un morceaux de bois raclez et nivellez le mortier pour qu il suive les guides de pente de la base Use a piece of wood to scrape and level the mortar so that it follows the slopes guides around the shower base Installation alternative Alternative installation ...

Page 23: ...é waterproof membrane INSTALLATION 20 Rubi recommande fortement l application d une membrane d étanchéité Une membrane textile est ici illustrée Rubi highly recommend the installation of a waterproofing membrane Textile membrane is shown here ...

Page 24: ...24 Installation des carreaux Tile installation 21 Installez les carreaux de céramique Commencez par le plancher Install the ceramic tiles Begin with floor ...

Page 25: ...in à l aide des deux boulons d ajustement Placez la grille Assurez vous que le couvert est légèrement plus bas que la céramique Adjust the drain cover with the adjustement bolts Place the grid Make sure the cover is slightly lower than the ceramic Grille Grid Boulon Bolt ...

Page 26: ...26 ...

Page 27: ...solvants ou autres produits chimiques corrosifs qu ils soient utilisés par l acheteur ou par un tiers pour l acheteur propriétaire MAINTENANCE Do not use harsh abrasives cleaners to clean your drain A mild detergent warm water and a soft cloth will remove normal dirt and soap accumulations on its surface Rinse thoroughly after cleaning and polish with a soft dry cloth to restore original luster of...

Page 28: ...www rubi ca info rubi ca T 800 463 2197 2750 avenue Dalton Québec Qc Canada G1P 3S4 DR025 1 ...

Reviews: