background image

1

PREPARATION INSTRUCTIONS 

/

 INSTRUCCIONES

DE PREPARACIÓN 

/

 INSTRUCTIONS DE PRÉPARATION:

INSTALLATION 

INSTALACIÓN 

/

 INSTALLATION 

 

 

 

• WATER SUPPLY LINES MUST BE SIZED TO PROVIDE

AN ADEQUATE VOLUME OF WATER FOR EACH
FIXTURE.

DEBE EVALUARSE EL TAMAÑO DE LOS CONDUCTOS
DE ALIMENTACIÓN DE AGUA PARA OBTENER UN
VOLUMEN DE AGUA ADECUADO EN CADA APARATO
SANITARIO.
LES CONDUITES D’EAU DOIVENT ÊTRE DE LA BONNE
DIMENSION POUR FOURNIR LE VOLUME D'EAU ADÉ-
QUAT À CHAQUE APPAREIL.

• FLUSH ALL WATER LINES PRIOR TO INSTALLING

FLUSHOMETER.

ENJUAGUE TODOS LOS CONDUCTOS DE AGUA ANTES
DE INSTALAR LA VÁLVULA DE LIMPIEZA
AUTOMÁTICA.
RINCER TOUTES LES CONDUITES D’EAU AVANT
D’INSTALLER LE ROBINET DE CHASSE D’EAU.

Tools Required: 

/

 Herramientas Necesarias: 

Outils requis :  

Adjustable wrench

Llave ajustable

Clé à molette

Groove joint plier

Pinzas ajustable

Pince multiprise

Flathead Screwdriver

Destornillador chato

Tournevis á lame plate

Gerber Plumbing Fixtures LLC.

2500 Internationale Parkway, Woodridge, IL 60517, U.S.A.

(Sales Office/

Oficina de ventas

/

Bureau de vente

)

Toronto: 189 Earl Stewart Drive, Unit #5, Aurora, ON L4G 6V5, Canada

(CS & Tech/

SC y Tec.

/

SC et Tech

)

Montreal: 4610 Bois Franc, Montreal, QC H4S 1A7, Canada

www.gerberonline.com 1-888-648-6466

®

P

R

O

F

ES

SIO

NAL PERF

OR

M

A

N

C

E

GERBER

Single Handle Tub & Shower Trim 

Kits for Gerber 

PLUS™ Valve Only

Juegos ornamentales para bañera y 

ducha con una sola manija única-

mente para la válvula PLUS™ de 

Gerber

Robinets de baignoire et de douche 

à une manette pour la valve Gerber 

PLUS

MC

 seulement

Hacksaw

Sierra para metales

Scie à métaux

Pipe tape

Cinta selladora para rosca

Ruban pour tuyau

SAFETY TIPS

 Caution: If you use soldering for the installation of this faucet, the seat

s, 

 

cartridges and washers will have to be removed before turning on the  
flame. Damage to the cartridge and seats will occur if left intact while  
soldering and will result in the warranty being 

 

void on these parts.

 Cover your drain to avoid losing parts.  

CONSEJOS DE SEGURIDAD

Advertencia: Si usa soldadura para la instalación de este grifo, remueva los 

componentes internos y las arandelas antes de encender la llama. Si no se 

remueven, estas piezas se dañarán durante la soldadura, lo que resultará 

en la anulación de la garantía para estas piezas.

 

Tape la boca del desagüe para prevenir la pérdida de piezas pequeñas.    

   

CONSEILS DE SÉCURITÉ

Attention : Si vous effectuez l’installation de ce robinet par soudage, vous 

devez enlever les èges de cartouche et les rondelles avant d’allumer la 

flamme. La cartouche et les sièges seront endommagées s’ils sont laissés 

en place lors du soudage, entraînant ainsi l’ annulatio de la garantie de 

ces pièces.
Couvrez le drain à fin de ne pas perdre de pièces.  

  

G9-313(LS) G9-153(LS) G9-083

 G9-213

G9-312(LS) G9-152(LS) G9-082

 G9-212

G9-310

G9-150

G9-070

 G9-090

G9-072-LS

G9-073-LS

 G9-093-LS

 G9-092-LS

Summary of Contents for G9-313

Page 1: ... Valve Only Juegos ornamentales para bañera y ducha con una sola manija única mente para la válvula PLUS de Gerber Robinets de baignoire et de douche à une manette pour la valve Gerber PLUSMC seulement Hacksaw Sierra para metales Scie à métaux Pipe tape Cinta selladora para rosca Ruban pour tuyau SAFETY TIPS Caution If you use soldering for the installation of this faucet the seats cartridges and ...

Page 2: ...ec qui se glisse sur le tuyau qui dépasse Remarque Le tuyau qui dépasse pour l installation du bec doit être de la longueur illustrée en le mesurant à partir de la surface du mur fini Faucet Installation Procedures Instalación del Grifo Procédures d installation du robinet Steps 1 3 for tub shower trim installation and steps 2 3 for shower only trim installation Pasos 1 3 Instalación de componente...

Page 3: ... tubo de cobre de 1 2 Afloje el tornillo de presión que está en la parte inferior del vertedor para poder deslizar el vertedor en el tubo que sobresale de la pared Deslice el vertedor hasta que quede contra la pared y ajuste el tornillo de presión B Instalación a rosca con tubo de acero o bronce de 1 2 7 8 diámetro exterior Coloque cinta de plomería en la rosca del niple 1 11 16 à 1 5 8 1 1 2 à 2 ...

Page 4: ...eva el ensamblaje del adaptador incluidos el adaptador plástico la arandela plástica y el empaque circular aflojando el tornillo de presión y sacando el ensamblaje del adaptador Deslice el vertedor sobre el tubo manteniendo el vertedor sobre la pared y ajuste el tornillo de presión en el tubo A Installation sur un tuyau de cuivre de 1 2 po 1 3 cm D E 5 8 po 1 6 cm A1 Enfiler l installation sur le ...

Page 5: ...dTM install the handle assembly tighten screw from top of handle onto the stem Para los modelos Riverdale TM WavelandTM Modèles RiverdaleMC WavelandMC installer la manette sur la tige et serrer la vis sur le dessus de la instale el conjunto de la manija sobre el vástago y apriete el tornillo desde la parte superior de la manija manette For Maxwell and Viper trim is supplied with another set of ada...

Page 6: ...douche 3 2 Glisser la bride de douche sur le bras de douche puis installer le bras de douche au coude situé dans la cavité murale Serrer et positionner à la verticale Avant d installer la pomme de douche faire couler de l eau dans les tuyaux de douche pour éliminer tout débris Installer la pomme de douche et serrer à l aide d une clé Figure 3 2 VIPER E N N A I R B WAVELAND MAXWELL Note Under norma...

Reviews: