background image

www.rubi.com

GERMANS BOADA S.A.

Pol. Can Rosés
Avda. Olimpíades 89-91 
P.O.BOX 14
08191 RUBI (Barcelona) SPAIN
Tel. 34 936 80 65 00
Fax. 34 936 80 65 01
E-mail: [email protected]

Ref

.54692 V1

GARANTIA DE 2 ANYS

La garantia cobreix tot defecte de 

fabricació  o  muntatge  d'acord  amb 

la llei vigent. Queden excloses de la 

garantia  les  avaries  produïdes  per 

ús  indegut,  sobrecàrregues,  in

-

compliment de les instruccions d'ús 

i  desgast  normal.  La  manipulació 

per part de personal aliè al nostre 

Servei  Oficial  provoca  la  pèrdua  de 

la garantia. Per a qualsevol reclama

-

ció, cal presentar aquest document 

juntament  amb  el  comprovant  de 

compra.

ГАРАНТИЯ НА 2 ГОДА 

Гарантия покрывает все фабричные или 

монтажные  дефекты  в  соответствии  с 

существующим  законодательством.  Из 

гарантии исключаются аварии, связанные 

с  неправильным  использованием, 

избыточной нагрузкой, невыполнением 

инструкций  по  применению  и  с 

текущим износом. Вы потеряете право 

на  гарантийное  обслуживание  в  том 

случае, если Вы прибегнете к услугам 

лиц,  не  относящихся  к  Официальной 

Технической  Службе  изготовителя. 

Для  рекламации  обязательно  следует 

представить  настоящий  документ  и 

квитанцию о покупке.

24

 ﺭﻬﺷا ٦ ةﺩﻣﻟ ﻰﻧﻔﻟا ماﺩﺧﺗﺳﻸﻟ ﺢﻠﺻﺗ

プロフェッショナル使用2年

GARANTIA 2 ANOS

A garantia cobre qualquer defeito de 

fabricação ou de montagem, de acor

-

do com a lei em vigor. Ficam excluídas 

da garantia as avarias produzidas por 

um  uso  indevido,  sobrecargas,  falta 

de  cumprimento  das  instruções  de 

utilização  e  desgaste  normal.  A  ma

-

nipulação pela parte de pessoal alheio 

ao  nosso  Serviço  Oficial,  ocasiona 

a  perda  da  garantia.  Para  qualquer 

reclamação,  torna-se  imprescindível 

apresentar o presente documento e o 

justificante da compra.

2 YILLIK GARANTİ

Garanti  kapsamı    yürürlükteki  kanun 

hükümleri  çerçevesinde  her  türlü 

imalat ve montaj kusuru ile sınırlıdır. 

Hatalı  kullanım,  aşırı  yüklenme, 

kullanım  talimatlarına  aykırı  hareket, 

normal  yıpranma  gibi  hallerden  kay

-

naklanan kusurlar garanti kapsamına 

girmez.  Yetkili  Servis  elemanları 

dışında başkaları tarafından yapılacak 

müdahaleler  garantinin  hükümsüz 

kalmasına yol açacaktır. Her türlü ga

-

ranti taleplerinde bu belge yanında alım 

faturasının da ibraz edilmesi şarttır. 

两年保质期

ZÁRUČNÁ DOBA 2 ROKY

Záručná  doba  sa  vzťahuje  na  všetky 

výrobné  a  montážne  vady  v  súla-

de  s  platným  zákonom.  Záruka  sa 

nevzťahuje  pri  nesprávnom  použití 

výrobku, preťažení, nedodržaním poky-

nov k užívaniu, ako aj bežným opotre-

bením  a  používaním  výrobku.  Záruka 

sa nevzťahuje pri manipulácii osobami, 

ktoré  nepracujú  pre  náš  oficiálny  ser-

vis.  Pri  akejkoľvek  reklamácii  je  nutné 

doložiť  tento  doklad  a  doklad  o  kúpe 

výrobku. 

2 ANNI DI GARANZIA

La  garanzia  copre  qualsiasi  difetto  di 

fabbricazione o di montaggio, secondo la 

legislazione vigente. Rimangono es plici

-

tamente escluse dalla garanzia le avarie 

derivate  da  uso  improprio,  sovracca

-

rico,  mancato  rispetto  delle  istruzioni 

per l'uso e per l'installazione e la normale 

usura dei componenti. Interventi effet

-

tuati da persone non appartenenti a un 

Servizio di Assistenza Tecnica Autoriz

-

zato occasionano la perdita automatica 

della garanzia e dei diritti ad essa abbi

-

nati. Per qualsiasi intervento in garan

-

zia, è indispensabile allegare il presente 

certificato e la fattura d'acquisto.

GWARANCJA 2 ROK

Gwarancja  obejmuje  wszelkie  wady 

fabryczne  lub  montażowe,  zgod-

nie  z  obowiązującymi  przepisami.  

Gwarancja  nie  obejmuje  uszkodzeń 

powstałych w wyniku nieprawidłowego 

użytkowania,  przeciążeń,  nieprzestr-

zegania  instrukcji  obsługi  i  na  skutek 

normalnego  zużycia.  Manipulowanie 

przez  osoby  spoza  naszego  oficjalne-

go  serwisu  powoduje  utratę  ważności 

gwarancji.  Do  wszelkich  reklamacji 

należy  nieodzownie  załączyć  niniejszy 

dokument i dowód zakupu.

2 ÅRS GARANTI

Garantien  dekker  alle  produksjons- 

eller  monteringsfeil  i  overensstem

-

melse  med  gjeldende  lov.  Denne 

garantien dekker ikke noen form for 

skade eller svikt som følge av uriktig 

bruk  og  overbelastning,  eller  at  an

-

visningene ikke er fulgt på rett måte, 

samt  normal  slitasje.  Manipulering 

av  andre  personer  enn  fra  vår  offi

-

sielle service vil føre til tap av denne 

garantien.  Dette  dokumentet  må 

fremlegges sammen med kjøpebevis 

ved ethvert krav eller enhver klage.

GARANTII 2 AASTAT

Garantii katab valmistus- ja mater

-

jalivigadest tulenevad vead. Garantii 

ei kata vigu, mis tulenevad väärast 

käsitlemisest,  kukkumisest,  üle

-

koormusest  ja  valedest  töövõte

-

test.  Samuti  ei  kuulu  garantii  alla 

kuluosad  (harjad,  lõiketerad,  kettad 

jne.) ja normaalne kulumine. Garantii 

kaotab kehtivuse kui seade on ava

-

tud,  remonditud  või  hooldatud  väl

-

jaspool  RUBI  ametliku  teenindust. 

Garantii  kehtib  ainult  antud  garan

-

tiitalongi alusel.

JA

SK

ET

AR

ZH

NO

CA

RU

TR

PT

PL

IT

REF.

MOD.

GERMANS BOADA S.A.

Pol. Can Rosés

Avda. Olimpíades 89-91 • P.O.BOX 14

08191 RUBI (Barcelona) SPAIN

www.rubi.com

SELLO DEL VENDEDOR

DEALER'S STAMP

CACHET DU VENDEUR

SEGELL DEL VENEDOR

CARIMBO DO VENDEDOR

TIMBRO DEL VENDITORE

STEMPEL DES HÄNDLERS

STEMPEL VAN DE VERKOPER

FORHANDLERSTEMPEL

SATICININ KAŞESÍ

PIECZĄTKA SPRZEDAJĄCEGO

MYYJÄN LEIMA

SELGER ELLER SALGSORGA-

NISASJONSSTEMPEL

IZPLATĪTĀJA ZĪMOGS

AZÍTKO PRODAVAÈE

DOKUMENT MED

SÄLJARENS STÄMPEL

PARDAVÉJO ANTSPAUDAS

RAZÍTKO PREDÁVAJÚCEHO

MÜÜJA TEMPEL

AZ ELADÓ PRODAVATELJA

DEALER ŞTAMPILA

FECHA DE VENTA

DATE OF SALE

DATE DE VENTE

DATA DE LA VENDA

DATA DI VENDITA

KAUFDATUM

KØBSDATO

SATIŞ TARÍHÍ

DATA SPRZEDAŻY

HMEPOMHNIA AΓOPAΣ

OSTOPÄIVÄ

SALGSDATO

PĀRDOŠANAS DATUMS

DATUM PRODEJE

SÄL DATUM

PARDAVIMO DATA

DÁTUM PREDAJA

MÜÜGI KUUPÄEV

ELADÁS KELTE

DATUM PRODAJE

DATA VANZARII

Summary of Contents for DV-200 1000

Page 1: ...www rubi com DV www rubi com p 54911...

Page 2: ......

Page 3: ...motor parado para evitar posibles accidentes fig 11 12 5 La puesta en marcha se realizar apretando el bot n de color verde I y para desconec tar el bot n de color rojo 0 fig 13 6 Las m quinas DV disp...

Page 4: ...DV 7 4 3 2 8 6 1 5 DIN 894 19 mm 5 m m D I N 9 1 1 54911 2 0...

Page 5: ...DV 13 I 0 I 16 0 11 12 15 10 9 0 45 14 9 A B C 2 1...

Page 6: ...DV B C D 24 A 23 18 19 20 21 A 22 17 C B A A 2 2...

Page 7: ...0 cm Zona de treball prevista per rajoles de m s de 60 cm Zona de trabalho prevista para pe as com mais de 60 cm Zona di lavoro prevista per ppiastrelle di pi di 60 cm Arbeitsbereich f r Fliesen von m...

Page 8: ...kavice Intotdeauna utilizati manusi de protectie sense equipos de protecci n auditiva y ocular Always wear hearing and eye protection Utiliser des quipements de protection auditifs et occulaires Useu...

Page 9: ...sics UNE EN ISO 12100 2 Seguretat de les m quines Conceptes b sics principis generals per al disseny Part 2 principis t cnics UNE EN 1037 Seguretat de les m quines Prevenci d una posada en marxa inte...

Page 10: ...IT CIRCUIT LECTRIQUE CIRCUIT EL CTRIC CIRCUITO EL CTRICO CIRCUITO ELETTRICO SCHALTUNG ELECTRISCHE SCHAKELING ELEKTRISK KREDSL B ELEKTIRIK DEVRESI OBW D ELEKTRYCZ NY KYTKENT KAAVIO ELEKTRICK SCH MA STR...

Page 11: ...do da forma como se utiliza a ferramenta necess rio identificar medidas de seguran a para proteger o operador que se baseiem numa estimativa da exposi o nas condi es reais de utiliza o tendo em conta...

Page 12: ...tajamme T m takuuto distus ja asiakirja tai lasku josta k y ilmi ostop iv on esitett v takuuvaatimus ten yhteydess 2 RS GARANTI Garantin t cker varje fabrikations eller monteringsfel i verensst m mels...

Page 13: ...enti effet tuati da persone non appartenenti a un Servizio di Assistenza T ecnica Autoriz zato occasionano la perdita automatica della garanzia e dei diritti ad essa abbi nati Per qualsiasi intervento...

Reviews: