background image

31.

www.rubi.com/warranty

GARANTÍA DE 2 AÑOS

La  garantía  cubre  todo  defecto  de 

fabricación  o  montaje  de  acuerdo 

con la ley vigente. Quedan excluidas 

de  garantía  las  averías  producidas 

por  uso  indebido,  sobrecargas,  in

-

cumplimiento  de  las  instrucciones 

de  utilización  y  desgaste  normal. 

La manipulación por personal ajeno 

a  nuestro  Servicio  Oficial  ocasiona 

la  pérdida  de  garantía.  Para  cual

-

quier reclamación, es imprescindible 

acompañar  el  presente  documento 

y el comprobante de compra.

2 JAHRE GARANTIE

Die Garantie deckt - in Übereinstimmung 
mit  den  geltenden  Rechtsvorschriften  
sämtliche  Herstellungs-  oder  Montage

-

fehler. Von der Garantie ausgeschlossen 
sind Schäden, die durch unsachgemäâen 
Gebrauch,  Überlastung,  Nichtbefolgung 
der  Gebrauchsanweisung  und  normalen 
Verschleiâ auftreten. Reparaturen, die ni

-

cht von unserem offiziellen Kundendienst 
durchgeführt wurden, haben den Verlust 
der  Garantie  zur  Folge.  Bei  eventuellen 
Reklamationen sind diese Garantieurkun

-

de und die Kaufbestätigung vorzulegen.

2 JAAR GARANTIE

Η  εγγύηση  καλύπτει  οποιοδήποτε 

ελάττωμα κατασκευής ή εγκατάστασης 

σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία.

Εξαιρούνται 

οι 

βλάβες 

που 

προκαλούνται  από  κακή  χρήση, 

υπερφόρτωση, μη τήρηση των οδηγιών 

χρήσης  και  φυσιολογική  φθορά.  Ο 

χειρισμός  από  προσωπικό  που  δεν 

ανήκει  στο  δικό  μας  Επίσημο  Δίκτυο 

Εξυπηρέτησης  Πελατών  έχει  σαν 

αποτέλεσμα την απώλεια της εγγύησης. 

Οποιαδήποτε  υποβολή  παραπόνων, 

πρέπει  να  συνοδεύεται  από  το  παρόν 

έγγραφο και την απόδειξη αγοράς.

2 GADA GARANTIJA

Garantija  ietver  visas  ražošanas  vai 

montēšanas  defektus  saskaņā  ar 

pastāvošo  likumdošanu.  Tā  neietver 

bojājumus,  kas  radīti  nepareizas 

lietošanas  rezultātā,  pārslodzes,  nepa-

reizas instrukcijas ievērošanas rezultātā, 

vai  parastas  nolietotības  rezultātā. 

Pārvietošana  vai  ietekmēšana,  ko  veic 

kāda cita persona, kura nav no Oficiālā 

Servisa personāla, šo garantiju padarīs 

par spēkā neesošu. Lai izvirzītu jebkādu 

prasību, šī dokumenta uzrādīšana kopā 

ar pirkšanas čeku ir absolūti svarīga.

2 ÉV GARANCIA

A  garancia  érvényes  minden  gyártási  és 

összeszerelési hiba esetén az érvényben 

lévő  törvénynek  megfelelően.  Jótállási 

felelősségünk nem áll fent, ha a hiba ren-

deltetésellenes  használat,  szakszerűtlen 

kezelés,  túlterhelés,  a  használati  utasí-

tásban leírtaktól eltérő használat vagy ter-

mészetes elkopásból adódik. Amennyiben 

garanciális idő alatt nem a mi Márkaszer-

vizünk végzi a javítást a jótállás érvényét 

veszti.  Bármely  reklamációhoz  a  jelen 

dokumentum mellett a vásárláskor kapott 

fizetési bizonylatot is be kell mutatni.

2 YEARS WARRANTY

The guarantee covers all manufactu

-

ring or assembly defects in accordan

-

ce with current legislation. It does not 

cover damage or breakdown caused by 

improper  use,  overloading,  incorrect 

following  of  the  instructions  for  use, 

or normal wear and tear. Handling or 

tampering  by  any  person  other  than 

our Official Service personnel will inva

-

lidate this guarantee. For lodging any 

complaint,  the  presentation  of  this 

document together wict the purchase 

receipt is absolutely essential.

2 JAAR GARANTIE

De garantie dekt alle fabrieks- of mon

-

tagedefekten volgens de van toepas

-

sing zijnde wet. Alle schade ten gevolg 

van  onvakkundig  gebruik,  zowel  als 

overbelasting,  het  niet  opvolgen  van 

de  gebruiksvoorschriften  en  slijtage, 

valt buiten deze garantie.  De manipu

-

latie door personeel dat niet tot onze 

Officiële  Service  behoort,  betekent 

het  verlies  van  deze  garantie.  Voor 

elke  vorm  van  reklamatie  dient  men 

dit  dokument  te  vergezellen  van  het 

aankoopbewijs.

AMMATTIKÄYTÖSSÄ TAKUU

24 KUUKAUTTA KUUKAUTTA

Takuu  kattaa  kaikki  sellaisten  vikojen  kor

-

jaukset,  jotka  johtuvat  valmistus-  tai 

koontivahingoista,  voimassaolevan  lain 

mukaisesti. Väärän käsittelyn tai käytön, 

ylikuormituksen,  käyttöohjeiden  laiminlyö

-

misen ja normaalin kulumisen aiheuttamia 

vaurioita  takuu  ei  korvaa.  Pidätämme  oi

-

keuden  kieltäytyä  takuuvastuusta,  mikäli 

korjausta on yrittänyt henkilö, joka ei ole 

valtuutettu edustajamme. Tämä takuuto

-

distus ja asiakirja tai lasku, josta käy ilmi 

ostopäivä,  on  esitettävä  takuuvaatimus

-

ten yhteydessä.

2 ÅRS GARANTI

Garantin  täcker  varje  fabrikations- 

eller  monteringsfel  i  överensstäm

-

melse med gällande lag. Från garan

-

tin undantas haverier framkallade av 

otillbörlig användning, överbelastning, 

bristande  efterrättelse  av  använd

-

ningsinstruktionerna  och  normalt 

slitage.  Ändringar  gjorda  av  andra 

personer  än  sådana  från  vår  officie

-

lla  serviceavdelning  gör  att  garantin 

går förlorad. För varje reklamation är 

det oumbärligt att den beledsagas av 

detta dokument samt av köpnotan.

2 ANI GARANTIE

Garantia acopera toate defectele de fabri

-

catie sau de asamblare in concordanta cu 

legislatia in vigoare. Garantia nu se acorda 

in cazul  defectelor cauzate de folosirea in 

mod necorespunzator a produselor, supra

-

solicitarii,  situatiilor  in  care  instructiunile 

de folosire nu sunt respéctate  sau in cazul 

uzurii. Incercarea de a repara produsul de 

catre orice alta persoana decat personalul 

nostru autorizat va duce la pierderea ga

-

rantiei. Pentru lansarea unei plangeri este 

necesara prezentarea acestui document, 

insotit de documéntele ce atesta achizi

-

tionarea  produsului  (factura  si  chitanta/

bonul fiscal).

GARANTIE 2 ANS

La garantie couvre tous les vices de 

fabrication ou de montage conformé

-

ment à la loi en vigueur. Ne sont pas 

couverts par la garantie : les pannes 

dues  à  un  usage  incorrect,  à  des 

surcharges,  ou  au  non-respect  des 

instructions  d'utilisation  et  à  l'usure 

normale.  La  manipulation  par  des 

personnes n'appartenant pas à notre 

Service  Officiel  Service  Après  Vente 

Officiel la garantie. Pour toute récla

-

mation, il est indispensable de présen

-

ter ce document et le bon d'achat.

2 ÅRS GARANTI

Garantien  dækker  fabrikations-  og 

monteringsfejl  ifølge  de  gælden

-

de  love.  Garantien  dækker  ikke  ved 

forkert  brug,  overbelastning,  hvis 

instruktionerne  ikke  følges  samt 

ved  almindeligt  slid.  Udføres  der 

reparationer af personer der ikke er 

fra vores Oficielle Service, ophæves 

garantien.  Ved  reklamationer  skal 

garantibeviset  samt  købskvitterin

-

gen medbringes.

ZÁRUKA 2 ROKY

Záruka  se  vztahuje  na  vady  mate-

riálu  a  veškeré  výrobní  nebo  montážní 

vady v souladu s platným zákonem.  Ze 

záruky jsou vyloučeny závady způsobené 

nesprávným  užíváním,  přetěžováním, 

nedodržením  pokynů  obsažených  v  ná-

vodu.  Záruka  se  rovněž  nevztahuje  na 

díly  podléhající  opotřebení    nebo  běžné 

opotřebení  stroje.    Zásah  zákazníkem 

nebo  třetími  osobami,    které  nepracují 

pro náš oficiální servis, použití cizích dílů 

pro  montáž  jsou  důvodem  pro  zrušení 

záručních  práv.  Pro  jakoukoli  reklamaci 

se  vyžaduje  předložit  tento  doklad  a 

doklad o koupi.

2 METŲ GARANTIJA

Garantija  galioja  visiems  gamybos 

bei  surinkimo  defektams  galiojančių 

įstatymų  ribose.  Garantija  negalio-

ja,  jeigu  defektai  ar  sugedimas  buvo 

sąlygotas netinkamo naudojimo, perkro-

vimo, netinkamo instrukcijų laikymosi, ar 

įprasto nusidėvėjimo. Garantija netenka 

galios, jeigu taisymas ar kiokią interven-

cija  atlieka  ne  mūsų  oficialaus  serviso 

darbuotojai.  Pretenzijos  priimamos  tik 

kai pateikiamas šis dokumentas bei pir-

kimo kvitas.

2 GODIŠNJE JAMSTVO

Jamstvo  pokriva  sve  greške  u  izradi 

i  montaži,  sukladno  važećem  zako-

nodavstvu.  Izričito  su  isključeni  iz 

jamstva  svi  kvarovi  uzrokovani  nepra-

vilnom  uporabom,  preopterećenjem, 

nepoštivanjem  uputa  za  uporabu  i 

instalaciju  te  uobičajenom  potrošnjom 

sastavnih  dijelova.  Bilo  kakva  inter-

vencija  osoba  koje  nisu  zaposlene 

kod  ovlaštenog  tehničara  i  servisera 

uzrokuje  automatski  gubitak  jamstva  i 

prava koji iz njega proizlaze. Za bilo koju 

intervenciju predvidenu ovim jamstvom, 

potrebno je priložiti ovaj certifikat i pra-

vovaljani račun.

ES

DE

EL

LV

HU

RO

HR

LT

SV

NL

FI

DA

CZ

EN

FR

Summary of Contents for DV-200 1000

Page 1: ...www rubi com DV www rubi com p 54911...

Page 2: ......

Page 3: ...motor parado para evitar posibles accidentes fig 11 12 5 La puesta en marcha se realizar apretando el bot n de color verde I y para desconec tar el bot n de color rojo 0 fig 13 6 Las m quinas DV disp...

Page 4: ...DV 7 4 3 2 8 6 1 5 DIN 894 19 mm 5 m m D I N 9 1 1 54911 2 0...

Page 5: ...DV 13 I 0 I 16 0 11 12 15 10 9 0 45 14 9 A B C 2 1...

Page 6: ...DV B C D 24 A 23 18 19 20 21 A 22 17 C B A A 2 2...

Page 7: ...0 cm Zona de treball prevista per rajoles de m s de 60 cm Zona de trabalho prevista para pe as com mais de 60 cm Zona di lavoro prevista per ppiastrelle di pi di 60 cm Arbeitsbereich f r Fliesen von m...

Page 8: ...kavice Intotdeauna utilizati manusi de protectie sense equipos de protecci n auditiva y ocular Always wear hearing and eye protection Utiliser des quipements de protection auditifs et occulaires Useu...

Page 9: ...sics UNE EN ISO 12100 2 Seguretat de les m quines Conceptes b sics principis generals per al disseny Part 2 principis t cnics UNE EN 1037 Seguretat de les m quines Prevenci d una posada en marxa inte...

Page 10: ...IT CIRCUIT LECTRIQUE CIRCUIT EL CTRIC CIRCUITO EL CTRICO CIRCUITO ELETTRICO SCHALTUNG ELECTRISCHE SCHAKELING ELEKTRISK KREDSL B ELEKTIRIK DEVRESI OBW D ELEKTRYCZ NY KYTKENT KAAVIO ELEKTRICK SCH MA STR...

Page 11: ...do da forma como se utiliza a ferramenta necess rio identificar medidas de seguran a para proteger o operador que se baseiem numa estimativa da exposi o nas condi es reais de utiliza o tendo em conta...

Page 12: ...tajamme T m takuuto distus ja asiakirja tai lasku josta k y ilmi ostop iv on esitett v takuuvaatimus ten yhteydess 2 RS GARANTI Garantin t cker varje fabrikations eller monteringsfel i verensst m mels...

Page 13: ...enti effet tuati da persone non appartenenti a un Servizio di Assistenza T ecnica Autoriz zato occasionano la perdita automatica della garanzia e dei diritti ad essa abbi nati Per qualsiasi intervento...

Reviews: