RTC HC MGS 1 Instruction Manual Download Page 23

-         23 -

HR

HR

UPUTE ZA UPORABU    HC MGS 1   

5 IN 1 SENDVIČ TOSTER

 

(

OPREZ: Vruća površina

): Površine se zagrijavaju tokom uporabe.   

 

Ovaj uređaj smiju koristiti djeca s 8 i više godina zatim osobe sa smanjenim psihičkim, osjetilnim ili 
mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja o uporabi uređaja ukoliko ih 
druga osoba nadzira ili navodi u sigurnom korištenju uređaja te da su svjesne mogućih rizika. Djeca se 
ne smiju igrati s uređajem. Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju izvoditi djeca osim ako su starija od 8 
godina i pod nadzorom. Držite uređaj i kabel dalje od dosega djece mlađe od 8 godina. 

 

 
VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE

 

Prilikom korištenja električnog uređaja, posebice u prisustvu djece, trebalo bi se uvijek pridržavati 
sljedećih osnovnih sigurnosnih uputa: 
1.  Pročitajte sve upute prije uporabe. 
2.  Ne dirajte vruće površine. Koristite ručke ili drške. 
3.  Za zaštitu od električnog udara ne uranjajte kabel, utikač ili kućište uređaja u vodu ili druge 

tekućine. 

4.  Potreban je strogi nadzor ako uređaj koriste djeca ili se on koristi u njihovoj blizini. 
5.  Isključite uređaj iz napajanja ako ga ne koristite ili prije čišćenja. Prije sastavljanja i rastavljanja 

dijelova kao i prije čišćenja ostavite uređaj da se ohladi. 

6.  Ne koristite uređaj s oštećenim kablom ili utikačem, ako je uređaj u kvaru ili je oštećen na bilo koji 

način. Obratite se najbližem ovlaštenom serviseru za pregled, popravak ili električno ili mehaničko 
podešavanje. 

7.  Upotreba dodatnih dijelova nepreporučenih od proizvođača uređaja može uzrokovati ozljede. 
8.  Uređaj nije namijenjen uporabi izvan kuće kao ni u komercijalne ili industrijske svrhe. 
9.  Kabel ne smije visjeti preko stola ili pulta kao ni biti u dodiru s vrućim površinama. 
10. Nemojte uređaj stavljati na ili blizu vrućeg plinskog plamenika, električne zone za kuhanje kao ni u 

zagrijanu pećnicu. 

11. Budite iznimno oprezni prilikom micanja uređaja koji sadrži vruće ulje ili druge vruće tekućine. 
12. Uvijek najprije uključite utikač u uređaj, a zatim spojite kabel u zidnu utičnicu. Za isključivanje 

okrenite bilo koji kontrolni gumb na “off” i zatim isključite utikač iz napajanja. 

13. Uređaj isključivo koristite u namijenjenu svrhu. 
14. Ne pokušavajte uklanjati hranu dok je uređaj uključen. 
15. U slučaju pokrivanja ili dodirivanja uređaja sa zapaljivim materijalom, uključujući zastore, zavjese, 

zidnice i slično prilikom uporabe može doći do požara. 

16. Uređaj nije namijenjen za uporabu osobama (uključujući djecu) sa smanjenim fizičkim, osjetilnim i 
mentalnim sposobnostima te osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja o uporabi uređaja ukoliko 
ih druga osoba ne nadzira ili navodi u sigurnom korištenju uređaja. 
17. Djeca trabaju biti pod nadzorom kako bi bili sigurni da se ne igraju s uređajem. 

18. Nije predviđeno da se uređajem upravlja timerom ili sustavom za daljinsko upravljanje. 
19. Ne upravljajte uređajem s otvorenim gornjim poklopcem.

 

SPREMITE OVE UPUTE!

 

Ovaj proizvod je namijenjen 

ISKLJUČIVO ZA UPOTREBU U DOMAĆINSTVU

.

 

UPUTE ZA UTIKAČ S POLARIZIRANIM ZAVRŠETKOM

 

Uređaj ima utikač s polariziranim završetkom (jedan vod je širi od drugog). Ako utikač ne 

pristaje u utičnicu u potpunosti, zaokrenite ga kako bi se smanjila opasnost od električnog 

udara. Ako još uvijek ne pristaje u utičnicu kontaktirajte nadležnog električara. Ni na koji 

način ne pokušavajte izmjenjivati utikač.

 

UPUTE ZA KRATKI KABEL

 

Kratki kabel služi tome kako bi se smanjio rizik od zapetljavanja i spoticanja preko dugog 

kabla. Mogu se koristiti produžni kablovi ako se koriste pažljivo. Ukoliko se koristi produžni 

kabel, oznaka električne nazivne vrijednosti se mora postaviti tako da ne prelazi rub stola 

ili pulta gdje ga mogu povlačiti djeca ili se slučajno spotaknuti preko njega. 

1. Grijaća ploča je neljepljiva pri visokim temperaturama. 

2. Zeleno svjetlo označava da je sendvič toster uključen u napajanje. 

3. Crveno svjetlo označava da se kućište prestalo zagrijavati i da je uređaj skrenuti s puta. 

4. Cool-touch ručka. 

5. Kopča za zaključavanje ručki. 

6. Uređaj se može postaviti okomito kako bi zauzimao manje mjesta. 

7. Neklizeće nožice sprječavaju uređaj od klizanja. 

 

 

Da biste instalirali grijaću ploču postavite je u ispravan položaj. Provjerite da se utor grijaće 

ploče zakači za zglob. Grijaću ploču pritiskajte prema dolje dok ne škljocne.

 

Pri prvoj uporabi pripazite na:

 

1.  Grijaće ploče čistite vlažnom krpom ili spužvastom gumom. 

2.  Grijaće ploče lagano premažite maslacem ili jestivim uljem. 

3.  Kako biste započeli s grijanjem ploča, spojite utikač u utičnicu i uključite uređaj. Prije 

pripreme hrane sačekajte da se crveno svjetlo automatski ugasi.

 

Oprez! 

Pri prvoj upotrebi uređaja može doći do isparivanja dima što je normalno pošto se 

unutrašnji dijelovi zagrijavaju prvi put.

 

Priprema sendviča

 

1.  Spojite utikač u utičnicu nakon čega se istovremeno pale crveno i zeleno svjetlo. 

2.  Sendvič toster je spreman za uporabu nakon što se crveno svjetlo automatski ugasi. 

3.  Pripremite sastojke za svoj sendvič. Za jedan sendvič upotrijebite dva komada kruha i 

određenu količinu sastojaka. Dobro je koristiti preporučene sastojke. 

4.  Da bi sendviči bili zlatne boje, nanesite malo maslaca na stranu kruha koji je u doticaju 

s grijaćim pločama. 

5.  Prilikom pravljenja prvih sendviča, kruh namazan maslacem bi trebao biti okrenut ka 

donjoj grijaćoj ploči. Stavite svoje sastojke na kruh i poklopite ih drugim komadom 

kruha namazanim maslacem, nakon čega možete napraviti  željeni sendvič. 

Ravnomjerno rasporedite sastojke za postizanje idealnog rezultata. 

6.  Pažljivo spustite gornju grijaću ploču, pritisnite njome kruh te zaključajte ručke kopčom. 

7.  Sendvič toster otvorite nakon 2-3 minutnog tostiranja kako biste provjerili jesu li 

sendviči željene zlatne boje. Vrijeme pečenja ovisi o Vašem ukusu. 

8.  Sendviče vadite nemetalnim priborom. Nemojte koristiti oštar ili abrazivni pribor. 

9.  Nakon uporabe isključite električni kabel iz napajanja.

 

Oprez! 

Tokom uporabe crveno svjetlo će  se automatski ravnomjerno uključivati i 

isključivati čime uređaj održava ravnomjernu temperaturu.

 

Nakon uporabe:

 

IM HC MGS 1.indd   23

19.11.12   09:46

Summary of Contents for HC MGS 1

Page 1: ...AKER 5 IN 1 SANDWICHMAKER D GB MACHINE A SANDWICH 5 EN 1 FR PREPARA PANINI 5 IN 1 I 5 AZ 1 BEN SZENDVICSS T HU P STROJ NA V ROBU SENDVI 5 V 1 CZ 5 IN 1 SENDVI TOSTER HR 5 IN 1 SANDWICHMAKER NL IM HC M...

Page 2: ...rmeiden 4 Strenge Aufsicht ist erforderlich wenn das Ger t in der N he von Kindern verwendet wird 5 Trennen Sie das Ger t w hrend des Nichtgebrauchs und vor der Reinigung vom Netz Lassen Sie das Ger t...

Page 3: ...kdose eingef hrt werden kann drehen Sie ihn um um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden Falls der Stecker dann immer noch nicht passt wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker Nehm...

Page 4: ...m chten k nnen Sie die Brotseite die auf dem Backblech aufliegt mit etwas Butter einschmieren 5 Wenn Sie die erste Brotscheibe auflegen dann achten Sie darauf dass die mit Butter eingeschmierte Seite...

Page 5: ...5 D D Ger ts eindringen kann 3 Verwenden Sie keine kratzenden Lappen zum Reinigen damit die Antihaftbeschichtung der hitzebest ndigen Platten nicht besch digt wird IM HC MGS 1 indd 5 19 11 12 09 46...

Page 6: ...to cool before putting on or taking off parts and before cleaning 6 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Retur...

Page 7: ...not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally 1 Hot plate with high temperature nonstick characteristics 2 Power indicator show a gree...

Page 8: ...the ideal effect 6 Lower the upper baking tray carefully and press it on the bread then lock the handle clasp 7 Open up the sandwich baker after heating it for 2 3 minutes to check if the sandwich ha...

Page 9: ...autre liquide 4 Une extr me vigilance est requise lorsque l appareil est utilis par ou proximit d enfants 5 D branchez la prise lorsqu il n est pas utilis et avant de le nettoyer Laissez le refroidir...

Page 10: ...elle ne rentre toujours pas contactez un lectricien qualifi N essayez en aucun cas de la modifier INFORMATION DU CORDON COURT Un cordon court d alimentation lectrique est fourni afin de r duire le dan...

Page 11: ...possible de mettre un peu de beurre sur le c t du pain qui est en contact avec la plaque de cuisson 5 Veillez ce que le c t beurr soit face la plaque de cuisson inf rieure lorsque les premi res tranch...

Page 12: ...u pour viter que de l eau ne p n tre l int rieur de la machine 3 Afin d viter d endommager les caract ristiques antiadh sives haute temp rature de la plaque de cuisson ne jamais utiliser d ponge abras...

Page 13: ...no ai bambini 5 Scollega dalla presa a muro quando non in uso e prima di pulire Lascia raffreddare prima di attaccare o a staccare le parti prima di pulire 6 Non mettere in funzione nessun dispositivo...

Page 14: ...ntazione corto per ridurre il rischio di inciampo su un cavo lungo Possono essere usate delle prolunghe se vengono usate con cura Se viene usata una prolunga il marchio di valutazione elettrico della...

Page 15: ...urro sopra cos puoi preparare un ottimo panino Posiziona bene gli ingredienti per ottenere l effetto ideale 6 Abbassa la piastra superiore attentamente e premila sul pane quindi chiudi con la fibbia 7...

Page 16: ...azt gyerekek haszn lj k 5 H zza ki a t pcsatlakoz t az aljzatb l ha nem haszn lja a k sz l ket valamint tiszt t s el tt is Hagyja leh lni a tartoz kok fel vagy leszerel se valamint tiszt t s el tt 6...

Page 17: ...egyen a becs p d s vagy a hossz k belben val eles s vesz lye Kell vatoss ggal hosszabb t k bel is haszn lhat A hosszabb t k bel besorol s nak meg kell felelnie a k sz l ken felt ntetett rt keknek Hoss...

Page 18: ...egkent keny rszelettel ezut n elk sz theti a kiv l szendvicset Megfelel en helyezze be az sszetev ket hogy az ide lis hat st rje el 6 vatosan engedje le a s t tepsit s nyomja r a keny rre majd r gz ts...

Page 19: ...echte p stroj zchladnout 6 Nepou vejte p stroj kdy upadl na zem kdy jsou na n m zn mky po kozen nebo kdy je po kozen p vodn ra i z str ka Ve ker opravy mus b t provedeny kompetentn m kvalifikovan m se...

Page 20: ...ni mohou zat hnout d ti nebo je mo n o ni necht n zakopnout 1 Hork deska s nep ilnav m povrchem vhodn m pro vysok teploty 2 Indik tor stavu sv t zelen pokud je elektrick z str ka vlo ena do z suvky 3...

Page 21: ...te na chl b a zafixujte pomoc z mku na chytce 7 Po 2 3 minut ch zah v n otev ete horn desku abyste se ujistili zda sendvi z sk v zlatavou barvu as p pravy kontrolujte podle sv ho uv en 8 Vyt hn te sen...

Page 22: ...o je ure aj u kvaru ili je o te en na bilo koji na in Obratite se najbli em ovla tenom serviseru za pregled popravak ili elektri no ili mehani ko pode avanje 7 Upotreba dodatnih dijelova nepreporu eni...

Page 23: ...porabi pripazite na 1 Grija e plo e istite vla nom krpom ili spu vastom gumom 2 Grija e plo e lagano prema ite maslacem ili jestivim uljem 3 Kako biste zapo eli s grijanjem plo a spojite utika u uti n...

Page 24: ...O istite grija e plo e vla nom krpom ili spu vastom gumom Ure aj nikad nemojte uranjati u vodu kako voda ne bi u la u unutra njost ure aja 3 Kako se neljepljivi sloj grija ih plo a ne bi o tetio nikad...

Page 25: ...toezicht is noodzakelijk wanneer een toestel wordt gebruikt door of in de buurt van kinderen 5 Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het niet in gebruik is en v r het schoonmaken Laat afkoelen a...

Page 26: ...eerde elektricien Probeer in geen enkel geval de stekker aan te passen INFORMATIE M B T HET KORTE SNOER Een kort netsnoer is meegeleverd om de risico s van het verstrikt raken in of het struikelen ove...

Page 27: ...bakplaat is gericht Breng uw ingredi nten aan en dek af met het tweede stuk brood waarop boter is aangebracht waarna u een heerlijke sandwich kunt maken Breng de ingredi nten goed aan om het ideale e...

Page 28: ...lyan szem ly r sz r l aki felel s biztons guk rt A gyermekekre k l n sen vigy zni kell nehogy j tsszanak a berendez ssel IT Questo apparecchio non destinato all uso da parte di persone compresi i bamb...

Page 29: ...izice senzoriale i mintale reduse sau lipsite de experien i cuno tin e dec t dac se afl sub supraveghere sau au fost instruite privitor la utilizarea aparatului de c tre o persoan responsabil cu sigur...

Reviews: