RTC HC MGS 1 Instruction Manual Download Page 10

-         10 -

FR

FR

14. N’essayez pas de déloger de la nourriture lorsque l’appareil est branché. 
15. Si l'appareil est recouvert ou touche des matériaux inflammables, y compris des 

rideaux, des tentures, des murs et similaires pendant l'utilisation, cela peut entrainer 
un incendie. 

16. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) 
souffrant d'incapacités physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d'expérience et 
de connaissances, à moins d'avoir été formées ou instruites à l'utilisation de l'appareil par 
une personne responsable de leur sécurité. 
17. Les enfants doivent  être surveillés afin de veiller à ce qu’ils ne jouent pas avec 
l’appareil. 
18. Cet appareil n’est pas destiné à être opérationnel avec un dispositif de programmation 
externe ou un système indépendant de télécommande’’. 
19. N’utilisez pas l’appareil avec le couvercle supérieur ouvert. 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 

Cet appareil est 

UNIQUEMENT

 destiné à une 

UTILISATION DOMESTIQUE

INFORMATION DE LA PRISE POLARISEE 

Cet appareil possède une prise polarisée (une fiche est plus large que l’autre). 

Afin de réduire le danger de choc électrique, cette fiche est destinée à 

complètement rentrer dans la prise, retournez la fiche. Si elle ne rentre 

toujours pas, contactez un électricien qualifié. N’essayez en aucun cas de la 

modifier.   

INFORMATION DU CORDON COURT   

Un cordon court d’alimentation électrique est fourni afin de réduire le danger 

de s’emmêler ou de trébucher sur un cordon long. Les rallonges électriques 

peuvent être utilisées si elles le sont avec soin. Si une rallonge est utilisée, la 

plaque signalétique électrique de la rallonge devrait correspondre à celle de 

l’appareil. La rallonge devrait être disposée afin qu’elle ne s’étale pas sur un 

comptoir ou une table car elle pourrait être tirée par des enfants ou trébuchée 

dessus accidentellement. 

1. Caractéristiques de la plaque de cuisson antiadhésive à haute température. 

2. Le voyant d’alimentation est indiqué par un témoin vert lorsque la fiche 

électrique de la machine à sandwich est branchée à une prise murale. 

3. Le voyant ‘Prêt’ est indiqué par un témoin rouge lorsque l’appareil s’arrête 

de chauffer. 

4. Poignée avec toucher froid. 

5. La fixation peut verrouiller l’appareil lorsqu’il est fermé. 

6. L’appareil peut être rangé à la verticale pour économiser de la place. 

7. Des pieds antidérapants permettent d’éviter que la machine glisse sur une 

pente. 

 

 

Positionnez la plaque de cuisson pour l’installer. Veillez à ce que la rainure de 

la plaque de cuisson s’accroche à la charnière. Abaissez la plaque de cuisson 

avec un peu de force jusqu'au bruit du déclic. 

Lors de la première utilisation veillez à : 

1.  Nettoyez  la plaque de cuisson avec un bout de chiffon humide ou une 

éponge. 

2.  Enduisez la plaque de cuisson doucement avec du beurre ou de l’huile de 

cuisson.   

3.  Branchez la fiche électrique dans la prise murale et allumez l’alimentation 

électrique de la machine à sandwich pour faire chauffer la plaque de 

cuisson. Il vous faudra attendre l’arrêt automatique du témoin rouge avant 

de cuire la nourriture. 

Attention ! 

Un peu de fumée émanera lors de la première utilisation de la 

machine à sandwich et cela est normal car les parties internes sont chauffées 

pour la première fois. 

Préparation de sandwichs 

1.  Branchez la fiche dans la prise murale, puis le témoin rouge et le témoin 

vert s’allumeront. 

2.  La machine à sandwich est prête à utilisation dès que le témoin rouge 

s’éteint automatiquement. 

3.  Préparez les ingrédients de votre sandwich. Pour un sandwich, utilisez 

deux tranches de pain et une certaine quantité d’ingrédients. Vous pouvez 

consulter une liste de certains ingrédients recommandés. 

4.  Pour obtenir une couleur dorée, il vous est possible de mettre un peu de 

beurre sur le côté du pain qui est en contact avec la plaque de cuisson. 

5.  Veillez à ce que le côté beurré soit face à la plaque de cuisson inférieure 

lorsque les premières tranches de pain sont posées.  Ajoutez vos 

ingrédients et recouvrez les avec une deuxième tranche de pain beurrée et 

puis vous pouvez préparer un sandwich qui plaira.  Positionnez bien les 

ingrédients pour obtenir l’effet parfait. 

6.  Abaissez avec soin la plaque de cuisson supérieure et appuyez-la sur le 

pain, puis verrouillez la fixation de la poignée. 

7.  Ouvrez la machine à sandwich après l’avoir chauffé pendant 2 à 3 minutes 

pour vérifier que le sandwich soit devenu de la couleur dorée désirée. 

Contrôlez la durée de cuisson selon votre goût. 

8.  Retirez le sandwich avec un ustensile non métallique.  N’utilisez pas 

d’ustensiles tranchants ou abrasifs. 

9.  Débranchez la fiche après l’utilisation. 

Attention ! 

Le témoin rouge s'allumera ou s'éteindra automatiquement à 

intervalles  réguliers  pendant l'utilisation  et  la machine pourra  contrôler  sa 

température pendant une période normale.   

Après l’utilisation : 

1.  Débranchez la fiche électrique et laissez refroidir la machine avant de la 

nettoyer. 

2.  Nettoyez  la plaque de cuisson avec un bout de chiffon humide ou une 

IM HC MGS 1.indd   10

19.11.12   09:46

Summary of Contents for HC MGS 1

Page 1: ...AKER 5 IN 1 SANDWICHMAKER D GB MACHINE A SANDWICH 5 EN 1 FR PREPARA PANINI 5 IN 1 I 5 AZ 1 BEN SZENDVICSS T HU P STROJ NA V ROBU SENDVI 5 V 1 CZ 5 IN 1 SENDVI TOSTER HR 5 IN 1 SANDWICHMAKER NL IM HC M...

Page 2: ...rmeiden 4 Strenge Aufsicht ist erforderlich wenn das Ger t in der N he von Kindern verwendet wird 5 Trennen Sie das Ger t w hrend des Nichtgebrauchs und vor der Reinigung vom Netz Lassen Sie das Ger t...

Page 3: ...kdose eingef hrt werden kann drehen Sie ihn um um die Gefahr eines Stromschlags zu vermeiden Falls der Stecker dann immer noch nicht passt wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker Nehm...

Page 4: ...m chten k nnen Sie die Brotseite die auf dem Backblech aufliegt mit etwas Butter einschmieren 5 Wenn Sie die erste Brotscheibe auflegen dann achten Sie darauf dass die mit Butter eingeschmierte Seite...

Page 5: ...5 D D Ger ts eindringen kann 3 Verwenden Sie keine kratzenden Lappen zum Reinigen damit die Antihaftbeschichtung der hitzebest ndigen Platten nicht besch digt wird IM HC MGS 1 indd 5 19 11 12 09 46...

Page 6: ...to cool before putting on or taking off parts and before cleaning 6 Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner Retur...

Page 7: ...not drape over the countertop or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally 1 Hot plate with high temperature nonstick characteristics 2 Power indicator show a gree...

Page 8: ...the ideal effect 6 Lower the upper baking tray carefully and press it on the bread then lock the handle clasp 7 Open up the sandwich baker after heating it for 2 3 minutes to check if the sandwich ha...

Page 9: ...autre liquide 4 Une extr me vigilance est requise lorsque l appareil est utilis par ou proximit d enfants 5 D branchez la prise lorsqu il n est pas utilis et avant de le nettoyer Laissez le refroidir...

Page 10: ...elle ne rentre toujours pas contactez un lectricien qualifi N essayez en aucun cas de la modifier INFORMATION DU CORDON COURT Un cordon court d alimentation lectrique est fourni afin de r duire le dan...

Page 11: ...possible de mettre un peu de beurre sur le c t du pain qui est en contact avec la plaque de cuisson 5 Veillez ce que le c t beurr soit face la plaque de cuisson inf rieure lorsque les premi res tranch...

Page 12: ...u pour viter que de l eau ne p n tre l int rieur de la machine 3 Afin d viter d endommager les caract ristiques antiadh sives haute temp rature de la plaque de cuisson ne jamais utiliser d ponge abras...

Page 13: ...no ai bambini 5 Scollega dalla presa a muro quando non in uso e prima di pulire Lascia raffreddare prima di attaccare o a staccare le parti prima di pulire 6 Non mettere in funzione nessun dispositivo...

Page 14: ...ntazione corto per ridurre il rischio di inciampo su un cavo lungo Possono essere usate delle prolunghe se vengono usate con cura Se viene usata una prolunga il marchio di valutazione elettrico della...

Page 15: ...urro sopra cos puoi preparare un ottimo panino Posiziona bene gli ingredienti per ottenere l effetto ideale 6 Abbassa la piastra superiore attentamente e premila sul pane quindi chiudi con la fibbia 7...

Page 16: ...azt gyerekek haszn lj k 5 H zza ki a t pcsatlakoz t az aljzatb l ha nem haszn lja a k sz l ket valamint tiszt t s el tt is Hagyja leh lni a tartoz kok fel vagy leszerel se valamint tiszt t s el tt 6...

Page 17: ...egyen a becs p d s vagy a hossz k belben val eles s vesz lye Kell vatoss ggal hosszabb t k bel is haszn lhat A hosszabb t k bel besorol s nak meg kell felelnie a k sz l ken felt ntetett rt keknek Hoss...

Page 18: ...egkent keny rszelettel ezut n elk sz theti a kiv l szendvicset Megfelel en helyezze be az sszetev ket hogy az ide lis hat st rje el 6 vatosan engedje le a s t tepsit s nyomja r a keny rre majd r gz ts...

Page 19: ...echte p stroj zchladnout 6 Nepou vejte p stroj kdy upadl na zem kdy jsou na n m zn mky po kozen nebo kdy je po kozen p vodn ra i z str ka Ve ker opravy mus b t provedeny kompetentn m kvalifikovan m se...

Page 20: ...ni mohou zat hnout d ti nebo je mo n o ni necht n zakopnout 1 Hork deska s nep ilnav m povrchem vhodn m pro vysok teploty 2 Indik tor stavu sv t zelen pokud je elektrick z str ka vlo ena do z suvky 3...

Page 21: ...te na chl b a zafixujte pomoc z mku na chytce 7 Po 2 3 minut ch zah v n otev ete horn desku abyste se ujistili zda sendvi z sk v zlatavou barvu as p pravy kontrolujte podle sv ho uv en 8 Vyt hn te sen...

Page 22: ...o je ure aj u kvaru ili je o te en na bilo koji na in Obratite se najbli em ovla tenom serviseru za pregled popravak ili elektri no ili mehani ko pode avanje 7 Upotreba dodatnih dijelova nepreporu eni...

Page 23: ...porabi pripazite na 1 Grija e plo e istite vla nom krpom ili spu vastom gumom 2 Grija e plo e lagano prema ite maslacem ili jestivim uljem 3 Kako biste zapo eli s grijanjem plo a spojite utika u uti n...

Page 24: ...O istite grija e plo e vla nom krpom ili spu vastom gumom Ure aj nikad nemojte uranjati u vodu kako voda ne bi u la u unutra njost ure aja 3 Kako se neljepljivi sloj grija ih plo a ne bi o tetio nikad...

Page 25: ...toezicht is noodzakelijk wanneer een toestel wordt gebruikt door of in de buurt van kinderen 5 Haal de stekker uit het stopcontact wanneer het niet in gebruik is en v r het schoonmaken Laat afkoelen a...

Page 26: ...eerde elektricien Probeer in geen enkel geval de stekker aan te passen INFORMATIE M B T HET KORTE SNOER Een kort netsnoer is meegeleverd om de risico s van het verstrikt raken in of het struikelen ove...

Page 27: ...bakplaat is gericht Breng uw ingredi nten aan en dek af met het tweede stuk brood waarop boter is aangebracht waarna u een heerlijke sandwich kunt maken Breng de ingredi nten goed aan om het ideale e...

Page 28: ...lyan szem ly r sz r l aki felel s biztons guk rt A gyermekekre k l n sen vigy zni kell nehogy j tsszanak a berendez ssel IT Questo apparecchio non destinato all uso da parte di persone compresi i bamb...

Page 29: ...izice senzoriale i mintale reduse sau lipsite de experien i cuno tin e dec t dac se afl sub supraveghere sau au fost instruite privitor la utilizarea aparatului de c tre o persoan responsabil cu sigur...

Reviews: