background image

Instruction Manual

Digital & Variable Heat Guns

RS Stock No. 137-159 

137-165

137-193

137-187

137-200

137-216

DE FR

IT

ES

© 

Copyright 2009, 

LINEAR

TOOLS, 

E&OE

EN

United Kingdon:

RS Componenets UK

PO Box 99, Corby,

Northants,

NN17 9RS

Tel: 01536 201234

Fax: 01536 405678

rswww.com

Espana:

RS Amidata SA

parque Empresarial Urbis Center

Avda de Europa 19 - Edificio 3

28224 Pozuelo de Alarcon

Madrid

Espana

Tel: (34) 902 10 07 11

www.amidata.es

Francais:

Radiospares Componenets SNC

Rue Norman KIng

BP453

F-60031 Beauvais Cedex

France

Tel: (33) 3 44 10 1500

Fax: (33) 3 44 10 1507

http://www.radiospares.fr

Deutschland:

RS Componenets GmbH

Hessenring 13b

64546 Morfelden-Walldorf

telefon: 06105/401-0

Fax: 06105/401-100

www.rsonline.de

Italia:

RS Components SpA

Via M.V.De Vizzi 93/95

20099 Cinisello Balsamo (Mi)

Tel: +39 02 66058.1

Fax: +39 02 66058.051

www.rs-components.it

This instrument is warranted to the original purchaser against defects in material and workmanship for one year from the date of purchase. 

During this warranty period, RS Components will, at its option, replace or repair the defective unit, subject to verification of the defect or 

its malfunction. This warranty does not cover disposable batteries, fuses or damage from abuse, neglect, accident or unauthorized repair, 

alteration, contamination or abnormal conditions of operation or handling.

Any implied warranties arising out of the sale of this product, including but not limited to implied warranties of merchantability and fitness 

for a particular purpose, are limited to the above. RS Components shall not be liable for loss of use of the instrument or other incidental or 

consequential damages, expenses, or economic loss, or for any claim or claims for such damage, expense or economic loss. Some states 

or countries laws vary, so the above limitations or exclusions may not apply to you. For full terms and conditions, please refer to the latest 

RS catalogue.

Summary of Contents for 137-159

Page 1: ...nstrument is warranted to the original purchaser against defects in material and workmanship for one year from the date of purchase During this warranty period RS Components will at its option replace...

Page 2: ...e ni transporte la herramienta sujetando s lo el cable de alimentaci n Cuando utilice el decapador por aire caliente en su posici n vertical independiente compruebe que se encuentra sobre una superfic...

Page 3: ...g vertical position on a flat non slip stable surface away from children and people who may be unaware it could be hot 137 165 137 193 137 159 Code 50 600 50 600 50 600 Temperature Range Digital Heat...

Page 4: ...mperatura en sentido horario hasta que la H se encuentre junto a la punta de flecha Para apagar el decapador por aire caliente se recomienda ajustar primero en la posici n I si se ha estado utilizando...

Page 5: ...ing 1 in a clockwise direction to increase the temperature Maximum temperature of 600 degrees C is achieved by fully rotating the Temperature Setting Ring in a clockwise direction until H is adjacent...

Page 6: ...e la boquilla tambi n se puede disminuir en pasos de 10 grados haciendo presi n en la parte izquierda de la tecla se encender n los mismos indicadores hasta que se alcance la nueva temperatura deseada...

Page 7: ...sive atmosphere Take care when using the tool near flammable materials and ensure that hot air is not directed for too long in the same spot Ensure that you are aware of flammable materials which may...

Page 8: ...ventuale presenza di materiali infiammabili non a vista e che possono essere indirettamente colpiti dal calore sprigionato Plastica pittura vernice e materiali analoghi possono emettere gas tossici se...

Page 9: ...Die D sentemperatur kann in Schritten zu 10 Grad gesenkt werden indem auf die linke Seite des Kippschalters gedr ckt wird Auch hier blinken dieselben Anzeigepfeile bis die neue Zieltemperatur erreicht...

Page 10: ...ello di impostazione temperatura in senso orario fino a posizionare H sulla punta della freccia Per spegnere la pistola termica si raccomanda di portare l interruttore in posizione I se stata utilizza...

Page 11: ...nd stabil sein Zudem muss sichergestellt werden dass weder Kinder noch Personen Zugang zur Hei luftpistole haben die sich m glicherweise nicht ber die hohen Temperaturen im Klaren sind 60 600 60 600 6...

Page 12: ...istola termica posizionarla in posizione verti cale senza supporto su una superficie piana antiscivolo stabile fuori dalla portata dei bam bini e da persone non a conoscenza che l utensile potrebbe es...

Page 13: ...ht zu lang auf dieselbe Stelle gerichtet ist Achten Sie immer auf entflammbare Materialien die sich m glicherweise au erhalb des Blickfelds befinden und indirekt durch W rmeleitung beeintr chtigt werd...

Page 14: ...vous que vous avez connaissance de la pr sence de mati res inflammables qui peuvent ne pas tre visibles et risquent d tre affect es indirectement par la chaleur conduite Le plastique la peinture les...

Page 15: ...teinte Vous pouvez galement diminuer la temp rature au niveau de la buse par d cr ment de 10 degr s en appuyant sur le c t gauche du s lecteur les fl ches d indication clignotent alors jusqu ce que la...

Page 16: ...glissante et stable Tenez le loign des enfants et des personnes qui n auraient pas connaissance de son d gagement de chaleur 60 600 60 600 60 600 Plage de temp rature Pistolet thermique variateur Pist...

Page 17: ...glissante et stable Tenez le loign des enfants et des personnes qui n auraient pas connaissance de son d gagement de chaleur 60 600 60 600 60 600 Plage de temp rature Pistolet thermique variateur Pist...

Page 18: ...teinte Vous pouvez galement diminuer la temp rature au niveau de la buse par d cr ment de 10 degr s en appuyant sur le c t gauche du s lecteur les fl ches d indication clignotent alors jusqu ce que la...

Page 19: ...vous que vous avez connaissance de la pr sence de mati res inflammables qui peuvent ne pas tre visibles et risquent d tre affect es indirectement par la chaleur conduite Le plastique la peinture les...

Page 20: ...ht zu lang auf dieselbe Stelle gerichtet ist Achten Sie immer auf entflammbare Materialien die sich m glicherweise au erhalb des Blickfelds befinden und indirekt durch W rmeleitung beeintr chtigt werd...

Page 21: ...istola termica posizionarla in posizione verti cale senza supporto su una superficie piana antiscivolo stabile fuori dalla portata dei bam bini e da persone non a conoscenza che l utensile potrebbe es...

Page 22: ...nd stabil sein Zudem muss sichergestellt werden dass weder Kinder noch Personen Zugang zur Hei luftpistole haben die sich m glicherweise nicht ber die hohen Temperaturen im Klaren sind 60 600 60 600 6...

Page 23: ...ello di impostazione temperatura in senso orario fino a posizionare H sulla punta della freccia Per spegnere la pistola termica si raccomanda di portare l interruttore in posizione I se stata utilizza...

Page 24: ...Die D sentemperatur kann in Schritten zu 10 Grad gesenkt werden indem auf die linke Seite des Kippschalters gedr ckt wird Auch hier blinken dieselben Anzeigepfeile bis die neue Zieltemperatur erreicht...

Page 25: ...ventuale presenza di materiali infiammabili non a vista e che possono essere indirettamente colpiti dal calore sprigionato Plastica pittura vernice e materiali analoghi possono emettere gas tossici se...

Page 26: ...sive atmosphere Take care when using the tool near flammable materials and ensure that hot air is not directed for too long in the same spot Ensure that you are aware of flammable materials which may...

Page 27: ...e la boquilla tambi n se puede disminuir en pasos de 10 grados haciendo presi n en la parte izquierda de la tecla se encender n los mismos indicadores hasta que se alcance la nueva temperatura deseada...

Page 28: ...ing 1 in a clockwise direction to increase the temperature Maximum temperature of 600 degrees C is achieved by fully rotating the Temperature Setting Ring in a clockwise direction until H is adjacent...

Page 29: ...mperatura en sentido horario hasta que la H se encuentre junto a la punta de flecha Para apagar el decapador por aire caliente se recomienda ajustar primero en la posici n I si se ha estado utilizando...

Page 30: ...g vertical position on a flat non slip stable surface away from children and people who may be unaware it could be hot 137 165 137 193 137 159 Code 50 600 50 600 50 600 Temperature Range Digital Heat...

Page 31: ...e ni transporte la herramienta sujetando s lo el cable de alimentaci n Cuando utilice el decapador por aire caliente en su posici n vertical independiente compruebe que se encuentra sobre una superfic...

Reviews: