background image

Wählen Sie Schalterposition I, II oder III, um Luftstrom und Temperaturabgabe nach Wunsch 

einzustellen.

Bei den Positionen II und III kann die Temperatur durch Drehen des Temperatur-einstellrings 

(1) eingestellt werden.

Wenn sich “L” in der vertikalen Position neben der Pfeilspitze befindet, erreicht die 

Temperaturabgabe den niedrigsten Wert, also 60 °C.

Drehen Sie den Temperatureinstellring (1) im Uhrzeigersinn, um die Temperatur zu erhöhen.

Die Höchsttemperatur von 600 °C wird erreicht, indem der Temperatureinstellring 

vollständig im Uhrzeigersinn gedreht wird, bis sich “H” neben der Pfeilspitze befindet.

Zum Ausschalten der Heißluftpistole wird empfohlen, dass sie auf Schalterposition I 

eingestellt wird, wenn sie in Schalterposition II oder III bei den höheren 

Betriebs-temperaturen verwendet wurde. Dadurch kann das Element abkühlen, bevor es 

endgültig ausgeschaltet wird, was die Lebensdauer des Heizelements verlängert.

Damit die Heißluftpistole richtig abkühlen kann, stellen Sie diese in der vertikalen Position 

ab, in der sie ihre Ausrichtung automatisch beibehält. Die Oberfläche muss eben, rutschfest 

und stabil sein. Zudem muss sichergestellt werden, dass weder Kinder noch Personen 

Zugang zur Heißluftpistole haben, die sich möglicherweise nicht über die hohen 

Temperaturen im Klaren sind.

60-600
60-600
60-600

Temperat-urbereich

Einstellbare Heißluftpistole
Einstellbare Heißluftpistole
Einstellbare Heißluftpistole

Beschreibung

240 V

110 V

230 V

Spannung

50
50
50

Hz

300-550
300-550
300-550

Luftd-urchsatz

l/min

2000
1500
2000

Leist-ung

W

BS 1363/A - 3 polig 13 A -250 V

EN 60309-3 polig 16 A–4 h 100–130 V

Schuko - 2 polig 16A - 250 V

Stecker

750g
750g
750g

Gewicht

137-200
137-216
137-187

Code

137-200
137-216
137-187

Code

06/05/2009 Version No. 1

11

Einstellbare Heißluftpistole / DE

Bedienungsanleitung

O

I

II

Posizione interruttore

III

Off

300
300

Flusso d’aria l/min

550

Off

60 constante

60-600

Temperatura gradi “C”

60-600

1. 

Anello di impostazione temperatura girevole

“Punta della freccia” posizione di impostazione temperatura

“L” Impostazione temperatura bassa

“H” Impostazione temperatura alta

Interruttore di posizione/Interruttore per flusso d’aria

Ugello del flusso d’aria in metallo

Protezione termica (amovibile)

Superficie supporto verticale

Interruttore di posizione/Interruttore per flusso d’aria

10 

Cavo di alimentazione

22

06/05/2009 Version No. 1

Pistola termica regolabile / IT

Summary of Contents for 137-159

Page 1: ...nstrument is warranted to the original purchaser against defects in material and workmanship for one year from the date of purchase During this warranty period RS Components will at its option replace...

Page 2: ...e ni transporte la herramienta sujetando s lo el cable de alimentaci n Cuando utilice el decapador por aire caliente en su posici n vertical independiente compruebe que se encuentra sobre una superfic...

Page 3: ...g vertical position on a flat non slip stable surface away from children and people who may be unaware it could be hot 137 165 137 193 137 159 Code 50 600 50 600 50 600 Temperature Range Digital Heat...

Page 4: ...mperatura en sentido horario hasta que la H se encuentre junto a la punta de flecha Para apagar el decapador por aire caliente se recomienda ajustar primero en la posici n I si se ha estado utilizando...

Page 5: ...ing 1 in a clockwise direction to increase the temperature Maximum temperature of 600 degrees C is achieved by fully rotating the Temperature Setting Ring in a clockwise direction until H is adjacent...

Page 6: ...e la boquilla tambi n se puede disminuir en pasos de 10 grados haciendo presi n en la parte izquierda de la tecla se encender n los mismos indicadores hasta que se alcance la nueva temperatura deseada...

Page 7: ...sive atmosphere Take care when using the tool near flammable materials and ensure that hot air is not directed for too long in the same spot Ensure that you are aware of flammable materials which may...

Page 8: ...ventuale presenza di materiali infiammabili non a vista e che possono essere indirettamente colpiti dal calore sprigionato Plastica pittura vernice e materiali analoghi possono emettere gas tossici se...

Page 9: ...Die D sentemperatur kann in Schritten zu 10 Grad gesenkt werden indem auf die linke Seite des Kippschalters gedr ckt wird Auch hier blinken dieselben Anzeigepfeile bis die neue Zieltemperatur erreicht...

Page 10: ...ello di impostazione temperatura in senso orario fino a posizionare H sulla punta della freccia Per spegnere la pistola termica si raccomanda di portare l interruttore in posizione I se stata utilizza...

Page 11: ...nd stabil sein Zudem muss sichergestellt werden dass weder Kinder noch Personen Zugang zur Hei luftpistole haben die sich m glicherweise nicht ber die hohen Temperaturen im Klaren sind 60 600 60 600 6...

Page 12: ...istola termica posizionarla in posizione verti cale senza supporto su una superficie piana antiscivolo stabile fuori dalla portata dei bam bini e da persone non a conoscenza che l utensile potrebbe es...

Page 13: ...ht zu lang auf dieselbe Stelle gerichtet ist Achten Sie immer auf entflammbare Materialien die sich m glicherweise au erhalb des Blickfelds befinden und indirekt durch W rmeleitung beeintr chtigt werd...

Page 14: ...vous que vous avez connaissance de la pr sence de mati res inflammables qui peuvent ne pas tre visibles et risquent d tre affect es indirectement par la chaleur conduite Le plastique la peinture les...

Page 15: ...teinte Vous pouvez galement diminuer la temp rature au niveau de la buse par d cr ment de 10 degr s en appuyant sur le c t gauche du s lecteur les fl ches d indication clignotent alors jusqu ce que la...

Page 16: ...glissante et stable Tenez le loign des enfants et des personnes qui n auraient pas connaissance de son d gagement de chaleur 60 600 60 600 60 600 Plage de temp rature Pistolet thermique variateur Pist...

Page 17: ...glissante et stable Tenez le loign des enfants et des personnes qui n auraient pas connaissance de son d gagement de chaleur 60 600 60 600 60 600 Plage de temp rature Pistolet thermique variateur Pist...

Page 18: ...teinte Vous pouvez galement diminuer la temp rature au niveau de la buse par d cr ment de 10 degr s en appuyant sur le c t gauche du s lecteur les fl ches d indication clignotent alors jusqu ce que la...

Page 19: ...vous que vous avez connaissance de la pr sence de mati res inflammables qui peuvent ne pas tre visibles et risquent d tre affect es indirectement par la chaleur conduite Le plastique la peinture les...

Page 20: ...ht zu lang auf dieselbe Stelle gerichtet ist Achten Sie immer auf entflammbare Materialien die sich m glicherweise au erhalb des Blickfelds befinden und indirekt durch W rmeleitung beeintr chtigt werd...

Page 21: ...istola termica posizionarla in posizione verti cale senza supporto su una superficie piana antiscivolo stabile fuori dalla portata dei bam bini e da persone non a conoscenza che l utensile potrebbe es...

Page 22: ...nd stabil sein Zudem muss sichergestellt werden dass weder Kinder noch Personen Zugang zur Hei luftpistole haben die sich m glicherweise nicht ber die hohen Temperaturen im Klaren sind 60 600 60 600 6...

Page 23: ...ello di impostazione temperatura in senso orario fino a posizionare H sulla punta della freccia Per spegnere la pistola termica si raccomanda di portare l interruttore in posizione I se stata utilizza...

Page 24: ...Die D sentemperatur kann in Schritten zu 10 Grad gesenkt werden indem auf die linke Seite des Kippschalters gedr ckt wird Auch hier blinken dieselben Anzeigepfeile bis die neue Zieltemperatur erreicht...

Page 25: ...ventuale presenza di materiali infiammabili non a vista e che possono essere indirettamente colpiti dal calore sprigionato Plastica pittura vernice e materiali analoghi possono emettere gas tossici se...

Page 26: ...sive atmosphere Take care when using the tool near flammable materials and ensure that hot air is not directed for too long in the same spot Ensure that you are aware of flammable materials which may...

Page 27: ...e la boquilla tambi n se puede disminuir en pasos de 10 grados haciendo presi n en la parte izquierda de la tecla se encender n los mismos indicadores hasta que se alcance la nueva temperatura deseada...

Page 28: ...ing 1 in a clockwise direction to increase the temperature Maximum temperature of 600 degrees C is achieved by fully rotating the Temperature Setting Ring in a clockwise direction until H is adjacent...

Page 29: ...mperatura en sentido horario hasta que la H se encuentre junto a la punta de flecha Para apagar el decapador por aire caliente se recomienda ajustar primero en la posici n I si se ha estado utilizando...

Page 30: ...g vertical position on a flat non slip stable surface away from children and people who may be unaware it could be hot 137 165 137 193 137 159 Code 50 600 50 600 50 600 Temperature Range Digital Heat...

Page 31: ...e ni transporte la herramienta sujetando s lo el cable de alimentaci n Cuando utilice el decapador por aire caliente en su posici n vertical independiente compruebe que se encuentra sobre una superfic...

Reviews: