background image

227-8069

227-8075

227-8110

227-8104

227-8097

227-8081

Nöd- och nätbelysningsarmaturer

1. Montering och ledningsdragning

Ta loss diffusorn genom att bända med en tunn skruvmejsel i det
smala spåret så som visas i figuren.

Ta loss armaturinsatsen genom att bända med en skruvmejsel i
slitsen.

Armaturen kan monteras i vilket läge som helst. Vid vertikal
montering (på vägg) måste den vara orienterad enligt anvisningen
"This way up", som i figuren.

Borra fästhål i armaturen och skruva fast den på plats.

Anslut armaturen till elnätet enligt nedan.

E

Skyddsjord Använd

N

Noll

endast

Lch

Permanent matning

enkeltrådig

Lsw

Avstängbar matning

ledare.

Permanent matning behövs inte för armaturer avsedda för enbart
nätdrift.

Återmontera armaturinsatsen. Se till att kablarna inte ligger an mot
några komponenter.

Sätt slutligen tillbaka diffusorn.

Nödbelysning

2. Driftsättning

Slå till nätspänningen. Kontrollera att enheten fungerar korrekt.

Kontrollera att lysdioden på självförsörjande enheter tänds. Låt
enheten laddas upp i cirka 1 timma, simulera sedan ett strömavbrott
och kontrollera att lampan fungerar i nödbelysningsläge.

Belysningens batteri kräver 24 timmars laddning för att bli fulladdat
och funktionsdugligt.

3. Underhåll

Dagligen:

Kontrollera att lysdiodsindikatorn lyser och
kontrollera på nät- och nödarmaturer att
lampan fungerar.

Månatligen:

Kontrollera att armaturer fungerar i
nödbelysningsläge i upp till 1/4 av erforderlig
tid.

Två gånger om året: Kontrollera att enheten fungerar i 1 timma.
Efter tre år:

Kontrollera att enheten fungerar under hela
sin nominella brinntid.

Årligen därefter:

Kontrollera att enheten fungerar under hela
sin nominella brinntid.

Byt ut batteriet mot ett nytt av samma typ om brinntiden visar sig vara
för kort.

4. Märkeffekt och ljusflöde

lampa

typ

ljusflöde

16 W

NM/M

110 lm

28 W

NM/M

120 lm

5. Drifttemperaturområde 0–25 °C

Alla uppgifter i detta datablad förutsätter en omgivningstemperatur på
25ºC.
Viktigt: Bryt nätströmmen och ta bort det inbyggda batteriet före

arbeten på armaturen. 

RS Components ska inte vara ansvarigt för någon som helst skuld eller förlust av
vilken art det vara må (hur denna än har orsakats och om den är orsakad av
försumlighet från RS Components eller ej) som kan resultera från användning av
någons som helst information som tillhandahålls i tekniska skrifter från RS
Components.

RS Lagernummber

 

SE

V10546

Enhetsplacering

Nödbelysning

Installatörer

Testprotokoll

Ref.nr................................................

Installationsdatum.................................

Telefon.........................................

Brinntid.......................................timmar

Installatörer

Lampeffekt – fluorescerande 

Testrapport

4W 6W 8W 10W 16W 28W

Armaturtyp..................................

Röd laddningsindikator lyser…(bocka för)

Fulladdnings / urladdningstest…(bocka för)

Stryk det ej tillämpliga

TESTPROTOKOLL – ENLIGT BS 5266

Månad

test

Första året

Andra året

Tredje året

Fjärde året

Femte året

Signatur

Datum

Signatur

Datum

Signatur

Datum

Signatur

Datum

Signatur

Datum 

1

Funktion

2

Funktion

3

Funktion

4

Funktion

5

Funktion

6

Funktion

7

Funktion

8

Funktion

9

Funktion

10

Funktion

11

Funktion

12

1 timmas varaktighet

Full varaktighet

Summary of Contents for 227-8069

Page 1: ...iffuser removal C Sketch showing Geartray removal D Square A Unterteil B Skizze zum Entfernen des Streukörpers C Skizze zum Entfernen des Bauteilträgers D Vorderansicht zusammengesetzt A Base B Ilustración que muestra la retirada del difusor C Ilustración que muestra la retirada de la placa de cierre de la caja D Caja cuadrada A Socle B Retrait du diffuseur C Retrait de la plaque de montage D Carr...

Page 2: ...Check that the unit operates in the emergency mode for up to a 1 4 of the required duration Bi annually Check that the unit operates for 1 hour 3 years Check that the unit operates for the full duration Annually thereafter Check that the unit operates for the full duration If the unit fails to provide the required duration replace the battery with the identical type 4 Rated Lumen Output lamp type ...

Page 3: ...trollampe leuchtet Monatlich Prüfen Sie ob das Gerät im Notfallmodus bis zu einem Viertel der erforderlichen Beleuchtungsdauer einwandfrei arbeitet Halbjährlich Prüfen Sie ob das Gerät für eine Stunde einwandfrei arbeitet Nach drei Jahren Prüfen Sie ob das Gerät über die volle Beleuchtungsdauer einwandfrei arbeitet Hiernach jährlich Prüfen Sie ob das Gerät über die volle Beleuchtungsdauer einwandf...

Page 4: ... unidades en funcionamiento permanente compruebe también que la lámpara funcione Mensualmente Compruebe que la unidad funcione en modo de emergencia al menos durante una cuarta parte de la duración total que se le atribuye Cada dos años Compruebe que la unidad funcione durante una hora Cada tres años Compruebe que la unidad funcione durante todo el tiempo que se le atribuye A partir del tercer año...

Page 5: ... de la durée requise Semestrielle Vérifiez que le luminaire fonctionne pendant 1 heure Tous les 3 ans Vérifiez que le luminaire fonctionne pendant toute la durée prévue Chaque année par la suite Vérifiez que le luminaire fonctionne pendant toute la durée prévue Si le luminaire ne fonctionne pas pendant la durée requise remplacez la batterie par une batterie du même type 4 Puissance d éclairage nom...

Page 6: ...at pæren virker på vedligeholdte enheder Månedsvis Kontroller at enheden arbejder i nødtilstand i op til 1 4 af den krævede tid Hvert halve år Kontroller at enheden fungerer i en time Hvert tredje år Kontroller at enheden fungerer i hele perioden Derefter årligt Kontroller at enheden fungerer i hele perioden Hvis enheden ikke lyser i den krævede periode skal batterierne skiftes med lignende type 4...

Page 7: ...ximaal een kwart van de gewenste tijd in noodbedrijf werkt Twee keer per jaar Controleer of de armatuur gedurende 1 uur werkt 3 jaar Controleer dat de armatuur gedurende de volledige periode brandt Jaarlijks daarna Controleer dat de armatuur gedurende de volledige periode brandt Als de armatuur nu niet gedurende de vereiste bedrijfsduur brandt dient de accu door een identiek type te worden vervang...

Page 8: ...pp till 1 4 av erforderlig tid Två gånger om året Kontrollera att enheten fungerar i 1 timma Efter tre år Kontrollera att enheten fungerar under hela sin nominella brinntid Årligen därefter Kontrollera att enheten fungerar under hela sin nominella brinntid Byt ut batteriet mot ett nytt av samma typ om brinntiden visar sig vara för kort 4 Märkeffekt och ljusflöde lampa typ ljusflöde 16 W NM M 110 l...

Reviews: