background image

1

2

Spannungsprüfer / Deutsch

Spannungsprüfer / Deutsch

10/11/2017 Version Nr. 001

10/11/2017 Version Nr. 001

1. Allgemeine Anwendungen

Der Spannungsdetektor Volt Finder soll das vorhanden sein von Wechselspannung und 
Display-Radikalisierung überprüfen und den Benutzer mit einer LED und einem Summer 
signalisieren. 
Eingebaute helle Taschenlampe mit ein/aus-Taste und akustische Signalgeber-Anzeige. 

2. Detektor Beschreibung

1. Taschenlampe 
2

Taschenlampe Strom ein/aus 

3. Batterieabdeckung & Fach
4. 00 v/24 v Wechselschalter 
5. Detektor VoltBeat

3. Sicherheitsinformationen (zuerst lesen)

Warnung

Um mögliche elektrische Schläge oder Personenschäden zu vermeiden:
1. Nicht verwenden, wenn der Tester beschädigt ist oder der Tester nicht ordnungsgemäß
  funktioniert. Im Zweifelsfall muss der Tester gewartet werden.
2. Wenden Sie den Tester nicht mehr als die am Tester gekennzeichnete Nennspannung an.
3. Vorsicht mit einer Spannung über 30 V AC, da eine Schockgefahr bestehen kann. 
4. Einhaltung lokaler und nationaler Sicherheitsvorschriften.
5. Verwenden Sie geeignete Schutzausrüstungen, die von lokalen oder nationalen Behörden
  verlangt werden.

4. Spezifikationen und Arbeitsdaten

Detektions Spannungsbereich 100 V ac bis 1000 V ac,24 V ac bis 1000 V ac
Power

3 V(AAA*2) Alkalibatterie

Betriebstemperatur

-10°C bis 50°C (14°F bis 122°F)

Lagertemperatur

-10°C bis 50°C (14°F bis122°F)

Feuchtigkeit

95% (0°C bis 30°C (32°F bis 86°F))

Höhe

3000 m

Kontaminierte Unterscheidung II
Gewicht

48.5 g

6. Vor jedem Gebrauch überprüfen Sie den Betrieb, indem Sie einen bekannten Arbeitskreis
  testen, der sich innerhalb der Bewertung dieses Geräts befindet.
Steady rot leuchtet (nicht blinken) zeigt Spannung vorhanden. Wenn keine Angabe, 
kann die Spannung noch vorhanden sein. Verlassen Sie sich nicht auf diesen Tester mit 
geschirmtem Draht. Der Vorgang kann durch Unterschiede in der Sockelkonstruktion 
und dem Typ beeinflusst werden. Wenn dieses Produkt in einer vom Hersteller nicht 
spezifizierten Weise verwendet wird, kann der durch das Produkt gelieferte Schutz.

5. Bedienungsanleitung

1. Überprüfung auf das vorhanden sein von AC (100 v AC-1000 v AC) Spannung. Legen Sie
  die Spitze des Gerätes in der Nähe einer AC-Spannung und ein stetiges Glühen Display
  in der Spitze und einen kontinuierlichen Signalton
2. Überprüfung auf das vorhanden sein von AC (24 v AC-1000 v AC) Spannung. Drücken 
  und halten Sie die Rückseite schwarze  24  Taste für 24 V-Test. Platzierung der Spitze
  des Gerätes in der Nähe einer AC-Spannung und ein stetiges Glühen Display in der 
  Spitze und ein kontinuierlicher Signalton
3. Taschenlampe an & aus.
   Drücken und halten Sie die Rückseite schwarze   Taste für die Taschenlampe an.  
Entriegelungstaste für Taschenlampe aus.

Summary of Contents for 161-1627

Page 1: ... Shanghai 200001 China www rs components com Europe RS Components Ltd PO Box 99 Corby Northants NN17 9RS United Kingdom www rs components com Japan RS Components Ltd West Tower 12th Floor Yokohama Business Park 134 Godocho Hodogaya Yokohama Kanagawa 240 0005 Japan www rs components com U S A Allied Electronics 7151 Jack Newell Blvd S Fort Worth Texas 76118 U S A www alliedelec com South America RS...

Page 2: ...ht power ON OFF 3 Battery cover compartment 4 100 V 24 V change switch 5 Detector VoltBeat 3 SAFETY INFORMATION Read First Warning To avoild possible electric shock or person injury 1 Do not use if tester appears damaged or if the Tester is not perating properly If in doubt have the tester serviced 2 Do not apply the Tester more than the rated voltage as marked on the tester 3 Use caution with vol...

Page 3: ...cified by the manufacturer protection provided by the product may be affected 5 OPERATING INSTRUCTIONS 1 Checking for the presence of AC 100 V ac 1000 V ac voltage radialisation Place the tip of the unit near an AC voltage and a steady glow display in the tip and a continual beep 2 Checking for the presence of AC 24 V ac 1000 V ac voltage radialisation Press and hold the back black 24 button for 2...

Page 4: ...24 V ac à 1000 V ac Puissance Batterie alcaline de 3 V AAA 2 Tmpérature 10 C à 50 C 14 F à 122 F Température stockée 10 C à 50 C 14 F à 122 F Humidité 95 0 C à 30 C 32 F à 86 F Altitude 3000 m Distinction contaminée II Poids 48 5 g 6 Avant chaque utilisation vérifiez le fonctionnement en testant un circuit connu qui se situe dans les limites de cette unité La lumière rouge pas clignotante indique ...

Page 5: ...er les piles respecter la polarité d Faites glisser le compartiment des piles vers l arrière REMARQUE Si le testeur ne va pas être utilisé pendant une longue période veuillez retirer la batterie Bedienungsanleitung RS VP 2 Inventar Nr 161 1627 Spannungsprüfer DE Testeur de tension Francais 02 01 2018 Version No 001 ...

Page 6: ...V AAA 2 Alkalibatterie Betriebstemperatur 10 C bis 50 C 14 F bis 122 F Lagertemperatur 10 C bis 50 C 14 F bis122 F Feuchtigkeit 95 0 C bis 30 C 32 F bis 86 F Höhe 3000 m Kontaminierte Unterscheidung II Gewicht 48 5 g 6 Vor jedem Gebrauch überprüfen Sie den Betrieb indem Sie einen bekannten Arbeitskreis testen der sich innerhalb der Bewertung dieses Geräts befindet Steady rot leuchtet nicht blinken...

Page 7: ...a Trennen Sie das Gerät vom Stromkreis b Entfernen Sie das Batteriefach c Ersetzen Sie die Batterien Polarität beachten d Schieben Sie das Batteriefach zurück Hinweis Wenn der Spannungstest nicht lange dauert entfernen Sie bitte die Batterie Spannungsprüfer Deutsch 10 11 2017 Version Nr 001 ...

Page 8: ...la tensione potrebbe ancora essere presente Non fare affidamento su questo tester con filo schermato Il funzionamento può essere influenzato dalle differenze nel design e nel tipo di presa Se questo prodotto viene utilizzato in un modo non specificato dal produttore la protezione fornita dal prodotto potrebbe essere compromessa 4 SPECIFICHE E DATI DI LAVORO Campo di tensione di rilevamento 100 V c...

Page 9: ... de encendido apagado 3 Tapa y compartimento de la batería 4 Interruptor de cambio de 100 V 24 V 5 Detector VoltBeat 3 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Leer primero Advertencia Para evitar posibles descargas eléctricas o lesiones personales 1 No use si el probador parece dañado o si el probador no está funcionando correctamente En caso de duda haga revisar el probador 2 No aplique el probador más que el v...

Page 10: ...a manera no especificada por el fabricante la protección proporcionada por el producto puede verse afectada 5 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1 Comprobación de la presencia de tensión de CA 100 V ca 1000 V ca y radialización Coloque la punta de la unidad cerca de un voltaje de CA y una pantalla de brillo constante en la punta y un pitido continuo 2 Comprobación de la presencia de tensión de CA 24 V ac ...

Reviews: