background image

≥1,5%

 

1 mm

  200  

  1000  

  250  

  1200  

  300  

1400  

  600  

 1600/1800/2000  

Installatienormen

kurai

x

2

x

1. Maak over het volledige oppervlak een egaal 

ondersteuningsvlak met behulp van een niveleringsmortel 

en laat dit uitharden gedurende de tijd die door de 

fabrikant is aangegeven. 

Vermijd dat de val van het water en de hevel zijn uitgelijnd, 

zodat de capaciteit van de afvoer niet verloren gaat.

Zorg er tijdens het installeren van de hevel voor dat de 

afvoerbuis een helling heeft die gelijk is aan of groter dan 

1,5% om de evacuatie te vergemakkelijken en dat de 

afvoerbuis zich op een afstand van de bodem bevindt die 

groter is dan of gelijk aan 1 mm.

350

350

Das Loch für 

den Ablauf

350

350

350

350

x y

x

min

250mm

y

-12-

NL

Summary of Contents for KURAI

Page 1: ...es d installation Instalation Requirements Regole per l installazione Installationsvorschriften DE NL ES FR GB IT ROYO SPAIN S L C Rio Vinalopó 69 46930 Quart de Poblet España Spain 18 DoP Nº14527 EN 14527 CL 1 CA DA Installatienormen ...

Page 2: ...o indicado por el fabricante Evitar que la caída de agua y el sifón estén alineados para que no se pierda capacidad de evacuación Durante la instalación del sifón asegurar que el tubo desagüe tenga una inclinación igual o superior a 1 5 para facilitar la evacuación y que esté a una distancia del suelo superior o igual a 1mm 1 5 1 mm 350 350 Agujero para el desagüe 350 350 350 350 x y x min 250mm y...

Page 3: ...on jabón Emplear un producto antical en caso de sedimentación calcárea Por último enjuagar con agua tibia y dejar secar Si entrase en contacto con el plato de ducha cualquier producto químico tal como lejía acetona tinte de pelo mercromina retirarlo inmediatamente con jabón neutro y agua abundante y secar con un paño húmedo No emplear materiales abrasivos para la limpieza Proteger el plato una vez...

Page 4: ...s de séchage indiqué par le fabricant Ne pas aligner la chute d eau et le siphon afin de ne pas altérer la capacité d évacuation de l eau Au cours de l installation du siphon s assurer que le tuyau d écoulement a une inclinaison égale ou supérieure à 1 5 afin de faciliter l évacuation et qu il est situé à une distance de 1 mm ou plus du sol 350 350 Orifice pour et drainage 350 350 350 350 x y x min ...

Page 5: ...ndi Utiliser un produit anticalcaire en cas de dépôts calcaires Enfin rincer à l eau tiède et laisser sécher Si des produits chimiques tels que de l eau de Javel de l acétone de la teinture capillaire du mercurochrome etc entrent en contact avec le receveur de douche il faut les éliminer immédiatement à l aide de savon neutre et d eau en abondance puis sécher avec un chiffon humide Ne pas utiliser d...

Page 6: ...the manufacturer Ensure that the falling water and pipes are not aligned so that drainage capacity is not lost During installation of the pipes ensure that the drainpipe is inclined equal to or greater than 1 5 to facilitate drainage and that it is placed 1mm or more from the floor 350 350 Hole for the drain 350 350 350 350 x y x min 250mm y 06 200 1000 250 1200 300 1400 600 1600 1800 2000 ...

Page 7: ... thorough cleaning Use an anti limescale product in case of calcareous sedimentation Finally rinse with warm water and leave to dry If any chemical product such as bleach acetone hair dye mercurochrome and so on comes into contact with the shower tray remove it immediately with neutral soap and plenty of water and dry with a damp cloth Do not use abrasive materials for cleaning Protect the tray on...

Page 8: ...la indurire per il tempo indicato dal produttore Controllare che il foro di scarico e il sifone non si trovino sullo stesso piano per non compromettere la capacità di scarico Durante l installazione del sifone verificare che l inclinazione del tubo di scarico sia almeno dell 1 5 per agevolare lo scarico la distanza dal pavimento deve essere di almeno 1 mm 350 350 Buco per di scarico 350 350 350 350...

Page 9: ...tazioni calcaree utilizzare un prodotto anticalcare Infine sciacquare con acqua tiepida e lasciare asciugare In caso di contatto tra il piatto doccia e prodotti chimici come candeggina acetone tintura per capelli o Mercurocromo rimuovere immediatamente il prodotto usando sapone neutro e abbondante acqua quindi asciugare con un panno umido Per la pulizia non utilizzare materiali abrasivi Una volta p...

Page 10: ...e Zeit aushärten Verhindern Sie dass das herabfallende Wasser und der Siphon aufeinander ausgerichtet sind damit keine Abflusskapazität verloren geht Achten Sie bei der Installation des Siphons darauf dass das Ablaufrohr eine Neigung von 1 5 oder mehr aufweist um den Abfluss zu erleichtern und sorgen Sie dafür dass es sich in einem Abstand von 1 mm oder mehr vom Boden befindet 350 350 Das Loch für de...

Page 11: ...chten Schwamm mit Seife Bei Kalkablagerungen verwenden Sie ein Anti Kalk Produkt Spülen Sie abschließend mit lauwarmem Wasser ab und lassen Sie es trocknen Wenn chemische Produkte wie Bleichmittel Aceton Haarfärbemittel Mercromin usw mit der Duschwanne in Berührung kommen entfernen Sie sie sofort mit neutraler Seife und viel Wasser und trocknen Sie mit einem feuchten Tuch ab Verwenden Sie für die ...

Page 12: ... aangegeven Vermijd dat de val van het water en de hevel zijn uitgelijnd zodat de capaciteit van de afvoer niet verloren gaat Zorg er tijdens het installeren van de hevel voor dat de afvoerbuis een helling heeft die gelijk is aan of groter dan 1 5 om de evacuatie te vergemakkelijken en dat de afvoerbuis zich op een afstand van de bodem bevindt die groter is dan of gelijk aan 1 mm 350 350 Das Loch ...

Page 13: ...g gebruik een vochtige spons met zeep Gebruik een ontkalker in geval van kalkaanslag Ten slotte naspoelen met warm water en laten drogen Als chemische stoffen in contact komen met de douchebak zoals bleekmiddel aceton haarkleurmiddelen mercromina verwijder deze dan onmiddellijk met overvloedig water en zeep en droog af met een vochtige doek Gebruik geen schurende materialen voor het schoonmaken Bes...

Page 14: ...warranty Ai sensi della legge spagnola 23 2003 del 10 luglio Legge sulle garanzie nella vendita dei beni destinati al consumo Royo garantisce la riparazione o la sostituzione del prodotto in caso di difetti di fabbricazione In caso di sostituzione del prodotto la responsabilità di Royo sarà limitata in conformità alla legge alla sostituzione del medesimo senza alcun costo per il cliente e l aziend...

Reviews: