background image

6

HOW TO ASSEMBLE

Diagram 1

Press the release button to open 

door.

1.

HOSE INSTALLATION/POWER NOZZLE ASSEMBLY 

CAUTION- TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS- UNPLUG  

BEFORE SERVICING.

NOTE:

 

Please refer to Diagram 1 for the instructions below.

1.  Snap together the two interlocking wands until pin locks in 

place.

2.  Push assembled wands into power nozzle.
3.  Press cord into slots on back of wands
4.  Insert handle end of hose into assembled wands.
5.  Plug cord into cuff of handle.

6.  Insert hose and press until it locks into place (Diagram 2).

7.  Plug “hose plug” into hose plug inlet (Diagram 3).

ATTACHMENT INSTALLATION

1.  The hose can be used alone 

or with many combinations of 
wands and tools.

2. 

Press the release button to 

open tool caddy door (Diagram 
1). Attachments are stored on 
board in their respective locations 
(Diagram 2).

2.

Diagram 2

Tools are stored on board under-

neath tool caddy door.

5

4

Power Nozzle

3

3

1

3

3

2

1.

6

ASSEMBLAGE DE 

L’ASPIRATEUR

Schéma 1

Appuyez sur 

le bouton 

de 

déclenchement pour 

ouvrir la 

trappe.

1.

MISE EN 

GARDE : P

OUR RÉDUIRE

 LES

 RISQUES

 DE

 BLESSURES

 

CAUSÉES PAR

 DES

 PIè

CES EN

 MOUVEMENT

, DÉBRANCHER

 

L’APPAREIL

 AVANT

 D’EN

 EFFECTUER

 L’ENTRETIEN

REMARQUE : 

Veuillez vous 

référer à 

l’illustration 1 

pour les 

instructions ci-dessous.

 

1. 

Attacher ensemble 

les deux 

tubes-rallonge jusqu’à 

ce que 

la tige 

s’enclenche en 

place.

2. 

Pousser les 

tubes assemblés 

dans le 

suceur.

3. 

Placer le 

cordon électrique 

dans les 

fentes à 

l’arrière des 

tubes.

4. 

Introduire la 

poignée du 

tuyau dans 

les tubes 

assemblés.

5. 

Insérez le 

cordon dans 

les encoches 

de la 

poignée. 

6. 

Insérez le 

tuyau en 

appuyant jusqu’à 

ce qu’il 

s’enclenche

 

(Schéma 2). 

7. 

Insérez la 

« prise 

du tuyau 

» dans 

l’orifice pour 

prise du 

tuyau 

(Schéma 3).

INSTALLATION DES 

ACCESSOIRES

1. 

Le tuyau 

peut s’utiliser 

seul ou 

en 

com

bin

ant

 di

ver

ses

 ra

llo

nge

s e

accessoires.

2. 

Appuyez sur 

le bouton 

de 

déc

len

che

men

t p

our

 ou

vrir

 la 

trappe du 

support à 

accessoires 

(S

ché

ma 

1). 

Les

 ac

ces

soi

res

 so

nt 

rangés dans 

leurs emplacement

 

respectifs (Schéma 

2).

2.

Schéma 2

Les accessoires 

sont rangés 

dans l’appareil

 

sous la 

trappe du 

support à 

accessoires.

5

4

Suceur Puissant

3

3

1

3

3

2

1.

Schéma 2

Insérez le 

tuyau en 

appuyant 

jusqu’à ce 

qu’il s’enclenche.

2.

Schéma 3

Insérez la 

« prise 

du tuyau 

» dans 

l’orifice pour 

prise du 

tuyau. 

3.

Diagram 2

Insert hose and press until it 

locks into place.

Diagram 3

Insert “hose plug” into hose plug 

inlet.

2.

3.

INSTALLATION DU 

TUYAU/ASSEMBLAGE DU 

SUCEUR MOTORISE

Summary of Contents for LEXON S17

Page 1: ...d utiliser votre aspirateur Royal Lexon S17 N ous pouvons vous aider à assembler votre aspirateur et répondre à vos ques tions composez le 1 800 321 1134 É U et Canada Site Web www royalvacuums com AVERTISSEMENT L assemblage de l appareil comprend des petites pièces Ces dernières présentent un danger d étouffement Saisissez les spécifications de votreaspira teur ci dessous Nº de modèle Code de fab...

Page 2: ...ectrique toujours respecter les précautions élémentaires y compris les suivantes LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET APPAREIL AVERTISSEMENT Afin de réduire au minimum les risques d incendie de choc électrique ou de blessures Assembler complètement avant l utilisation N utiliser l appareil qu à la tension spécifiée sur la plaque signalétique située sur le fond de l appareil Ne pas lai...

Page 3: ...tlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electrican to install the proper outlet Do not change the plug in any way 3 Le tuyau contient des fils électriques Éviter d aspirer des objets acérés Si le tuyau semble endommagé coupé ou troué ou si les fils sont exposés débrancher l appareil et cesser de l utiliser Ne pas tenter de réparer le tuyau endommagé l apporter à un centr...

Page 4: ...taire d un Royal Lexon S17 Nous som mes persuadés que cet appareil vous satisfera pendant plusieurs années Nous sommes très fiers de nos produits et nous espérons que vous serez aussi satisfait que nous de leur qualité et de leur performance Merci d utiliser les produits Royal Visitez notre site Web à www royalvacuums com GARANTIE LIMITÉE Royal Appliance Mfg Co garantit au consommateur que cet asp...

Page 5: ... 15 18 20 22 19 20 21 22 3 4 4 16 17 CARACTÉRISTIQUES 1 Suceur motorisé 2 Brosse pour parquet 3 Rallonge métallique 4 Cord Clips 5 Poignée 6 Soupape de commande de succion 7 Tuyau 8 Enroulement automatique du cordon 9 Régulateur de succion 10 Interrupteur marche arrêt on off 11 Cordon d alimentation 12 Indicateur de sac plein 13 Couvercle avant 14 Poignée de transport 15 Orifice de prise pour tuya...

Page 6: ...débrancher l appareil avant d en effectuer l entretien REMARQUE Veuillez vous référer à l illustration 1 pour les instructions ci dessous 1 Attacher ensemble les deux tubes rallonge jusqu à ce que la tige s enclenche en place 2 Pousser les tubes assemblés dans le suceur 3 Placer le cordon électrique dans les fentes à l arrière des tubes 4 Introduire la poignée du tuyau dans les tubes assemblés 5 I...

Page 7: ... à l obtention de la puissance d aspiration souhaitée 2 1 COMMENT DIMINUER L ASPIRATION REMARQUE Pour le nettoyage des rideaux des tapis ou d autres objets mobiles diminuez la puissance d aspiration pour empêcher l accessoire de nettoy age de les aspirer 1 Régler le régulateur de suc cion à la puissance d aspiration souhaitée Schéma 1 Schéma 1 Appuyez sur l interrupteur d alimentation pour mettre ...

Page 8: ...SION À CAUSE DE PIÈCES EN MOUVEMENT DÉBRANCHEZ L APPAREIL AVANT DE PROCÉDER À SON ENTRETIEN 1 Lorsque le voyant de l indicateur de sac plein est rouge rem placez le sac 2 Enlevez le tuyau en appuyant sur les 2 boutons qui se trouvent à l extrémité du tuyau et tirez vers le haut 3 Enlevez le couvercle avant Schéma 1 4 Retirez le compartiment du sac à poussière en tirant sur la poi gnée du compartim...

Page 9: ...lement RANGEMENT 1 Pour arrêter l appareil appuyez sur l interrupteur Schéma 1 2 Retirez la fiche de la prise murale 3 Pour ranger automatiquement le cordon d alimentation dans son compartiment appuyez sur le bouton d enroulement du cor don Schéma 1 ADVERTISSEMENT TENIR LA FICHE LORS DE L ENROULEMENT DU CORDON AFIN QU ELLE NE CINGLE PAS 1 FILTRE D ÉVACUATION MISE EN GARDE POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE...

Page 10: ...hange n de pièce 1 672260 001 veuillez appeler le 1 800 321 1134 ou visitez le site www royalvacu ums pour connaître le centre de service le pl us proche 1 Enlevez le suceur motorisé de l appareil 2 Pour enlever le dispositif de protec tion du suceur Retournez le suceur motorisé Enlevez les cinq 5 vis Schéma 1 REMARQUE Les vis tomberont lorsque vous retournez lesuceur motorisé 3 Rabattez le suceur...

Page 11: ...enlèvement et remplacement de l ampoule de la lampe AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE DÉBRANCHER L APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU D EN EFFECTUER L ENTRETIEN REMARQUE Cet aspirateur utilise une ampoule automobile courante n o 906 13 0 volts outil nécessaire tournevis à pointe cruciforme 1 Enlevez le suceur motorisé de l appareil 2 Pour enlever le dispositif de protection d...

Page 12: ......

Page 13: ...a aquí No de Modelo Código de Fabricante El código del fabricante aparece en la parte posterior e inferior de la aspiradora ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO EL USO COMERCIAL DE ESTE PRODUCTO ANULA LA GARANTÍA IMPORTANTE LEA ATENTAMENTE ANTES DE ENSAMBLAR Y USAR Leaatentamente estas instrucciones antes de usar su aspiradora Lexon S17 de Royal Para ayudarle a ensam blar su aspirad...

Page 14: ...e No está diseñado para que lo usen niños de 12 años o menos Se requiere una supervisión estricta cuando este aparato se usa cerca de los niños Para evitar lesiones o daños mantenga a los niños lejos del producto y no permita que coloquen los dedos ni otros objetos dentro de las aberturas Use el producto sólo como se describe en este manual Use sólo los accesorios y pro ductos recomendados por el ...

Page 15: ...lva a colocar la protección de la boquilla Voltee la boquilla eléctrica y coloque de nuevo los cinco 5 tornillos 2 1 eje del motor 4 ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE DAÑOS Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto ya que pueden causar daños Guarde la máquina en un lugar seco No la exponga a temperaturas de congelamiento El rodillo de cepillos continúa girando mientras el product...

Page 16: ...na E9 Retiro y Reemplazo de la Banda Página E10 Retiro y Reemplazo del Foco Página E11 Guía de Solución de Problemas Página E11 RETIRO Y REEMPLAZO DEL FILTRO E9 ALMACENAMIENTO Diagrama 1 Presione el botón de rebobi nado del cordón eléctrico para guardarlo ALMACENAMIENTO 1 Para apagar la aspiradora presione el interruptor de encendido nue vamente Diagrama 1 2 Desconecte la clavija de la toma de cor...

Page 17: ... la bolsa para levantar la cámara junto con la bolsa Diagrama 2 5 Quite la bolsa llena de la cámara haciendo presión en la palanca de liberación bisagra de la cámara de la bolsa Diagrama 3 Diagrama 2 Retire la cámara de la bolsa Diagrama 3 Quite la bolsa haciendo presión en la palanca de liberación 3 ReemplazodelaBolsa 1 Coloque una bolsa nueva en la cámara de la bolsa insertando la porción del co...

Page 18: ... de succión del asa hasta alcanzar la succión deseada 2 1 Para Reducir la Succión NOTA Para limpiar cortinas tapetes u otros artículos sueltos es posible que necesite reducir la succión para evitar aspirar el artículo dentro del accesorio de limpieza 1 Deslice el dial del control de succión hasta alcanzar la suc ción deseada Diagrama 1 2 Para reducir la succión aún más deslice la válvula de con tr...

Reviews: