background image

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
ISTRUZIONI PER L’USO

NORME DI SICUREZZA

Norme di sicurezza generali per l‘utilizzo di apparecchi 

elettrici:

Per minimizzare il rischio di lesioni a causa di incendi 

o scosse elettriche si prega di osservare alcune misure 

di sicurezza per l‘utilizzo di questo dispositivo. Si prega 

di leggere attentamente questo manuale di istruzioni 

e di assicurarsi di non aver alcun dubbio riguardo il suo 

contenuto. Conservare con cura e a portata di mano 

queste istruzioni in maniera tale da poterle consultare in 

seguito. Utilizzare sempre una fonte di energia con messa 

a terra dotata della tensione corretta (si prega di prendere 

visione delle istruzioni o dell‘etichetta del prodotto). Se 

non si è sicuri delle norme di installazione far comprovare 

l‘impianto da un tecnico qualificato. Non usare mai un cavo 

di alimentazione difettoso! Non aprire questo apparecchio 

in un ambiente umido o bagnato o con mani bagnate 

o umide. È necessario inoltre proteggere il dispositivo 

dalla luce diretta del sole. Utilizzare l‘apparecchio solo in 

luoghi protetti, così che nessuno possa calpestare il cavo, 

inciamparvi e/o arrecarvi danni. Garantire un‘areazione 

sufficiente  per  favorire  il  raffreddamento  dell‘unità 

e impedire l‘accumulo di calore. Estrarre la spina prima 

di pulire l‘apparecchio e utilizzare un panno umido per la 

pulizia. Evitare l‘uso di detergenti e assicurarsi che nessun 

liquido penetri nell‘apparecchio o vi permanga. L‘interno 

di questo apparecchio non contiene parti che richiedono 

manutenzione da parte dell‘utente. Far eseguire i lavori 

di manutenzione, regolazione e riparazione a personale 

qualificato.  Nel  caso  di  intervento  di  terzi,  la  garanzia 

decade!

NORME DI SICUREZZA

1. 

Leggere attentamente questo manuale di istruzioni 

prima di azionare l‘apparecchio! Osservare tutte le 

norme di sicurezza per evitare danni dovuti a uso 

improprio!

2. 

Conservare le istruzioni d‘uso per un futuro utilizzo. 

Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, 

consegnare anche queste istruzioni d‘uso.

3. 

Utilizzare l‘apparecchio solo per lo scopo previsto 

e solo al chiuso.

4. 

Nel caso di un uso improprio o di manomissione, il 

produttore o il rivenditore non potrà essere ritenuto 

responsabile per eventuali danni.

5. 

Prima  del  primo  utilizzo,  si  prega  di  verificare  che 

il tipo di corrente e di tensione corrispondano alle 

caratteristiche riportate sull‘etichetta del prodotto.

Leggere attentamente le istruzioni d'uso.

Non smaltire apparecchi elettrici insieme a rifiuti 

domestici.
Il dispositivo è confacente alla dichiarazione di 

conformità CE.

Attenzione! Superfici calde – Rischio di ustioni!

ATTENZIONE!

 Le immagini in questo manuale 

sono puramente dimostrative per cui i singoli 

dettagli  possono  differire  dall‘aspetto  reale 

dell‘apparecchio.

6. 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da persone, bambini compresi, con ridotte capacità 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  da  privi  di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione 

per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile 

qualificato che si prenda carico della loro sicurezza 

e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

7. 

PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Non tentare di 

riparare l‘apparecchio autonomamente. In caso di 

guasto far riparare il dispositivo da professionisti 

qualificati.

8.  Controllare regolarmente la spina e il cavo 

di alimentazione. Se il cavo di alimentazione 

è danneggiato deve essere sostituito tramite il 

produttore, l‘operatore del servizio clienti o chi possa 

farne le veci, al fine di evitare qualsiasi rischio.

9.  Evitare di danneggiare il cavo di alimentazione: 

non piegarlo, attorcigliarlo o sfregarlo contro 

spigoli appuntiti, tenerlo lontano da superfici calde 

e fiamme libere.

10.  ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non immergere 

il dispositivo in acqua o altri liquidi durante la pulizia 

o la messa in funzione.

11.  Non aprire in nessun caso l‘alloggiamento.

12.  Non porre alcun utensile da cucina, asciugamani, 

carta, ecc. sul portalampada.

DETTAGLI TECNICI

Nome del prodotto

Scalda 

patatine fritte 

con radiatore 

di calore

Scalda 

patatine 

fritte

Modello

RCWG-1500

RCWG-

1500-W

Tensione nominale 

[V]/Frequenza [Hz]

230~/50

Potenza nominale [W]

850

350 

Intervallo di 

temperatura [°C]

30-90

Dimensioni [mm]

328x269x543

328x264x268

Dimensioni del 

contenitore [mm]

237x298x150 

Peso [kg]

8,05 

5,55

Nome del prodotto

Radiatore di calore

Modello

RCWG-1500-L

Tensione nominale 

[V]/Frequenza [Hz]

230~/50

Potenza nominale [W]

500

Dimensioni [mm]

298x269x540

Peso [kg]

2,5 

INDICAZIONI D'USO

Lo scalda patatine con radiatore di calore è concepito per 

mantenere calde le patatine fritte e altri prodotti alimentari 

fritti in una friggitrice.

Lo scalda patatine e il radiatore di calore non devono 

essere usati per:

• 

Riscaldare liquidi o materiali infiammabili 

• 

Riscaldare dei locali

• 

Asciugare oggetti bagnati (ad esempio capi di 

abbigliamento, scatole, ecc.).

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

Controllare l‘imballaggio del pacco al momento della 

consegna e aprirlo solo se risulta intatto. Se la confezione 

risulta danneggiata contattare entro 3 giorni la compagnia 

di trasporto e il rivenditore, documentando i danni il più 

precisamente possibile. Si prega di non capovolgere la 

confezione! Nel caso in cui fosse necessario trasportare il 

pacco, mantenerlo diritto e stabile.

SMALTIMENTO DELL‘IMBALLAGGIO 

Si prega di conservare l‘intero imballaggio (cartone, nastro 

adesivo e polistirolo) nel caso in cui, per problemi di 

funzionamento, fosse necessario rispedire il prodotto al 

servizio clienti!

MONTAGGIO E POSIZIONAMENTO DEL DISPOSITIVO

La temperatura dell‘ambiente non deve essere superiore 

ai 45°C e l‘umidità dell‘aria non deve superare l‘85%. 

Posizionare il dispositivo in modo che sia garantita 

un‘ottimale circolazione dell‘aria. Garantire una distanza di 

almeno 10 cm tra il dispositivo e altri apparecchi o strutture 

circostanti. Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore. 

Azionare  l‘apparecchio  su  una  superficie  piana,  stabile, 

pulita, ignifuga e asciutta, nonché fuori dalla portata di 

bambini o portatori di disabilità. Posizionare il dispositivo 

in modo che la spina sia facilmente accessibile e non 

risulti ostruita. Assicurarsi che l‘alimentazione corrisponda 

a quella indicata sul quadro tecnico del prodotto. Prima del 

primo utilizzo si consiglia di smontare tutti i componenti 

e pulirne le superfici!

1

2

3

4

9

8

5

7

6

COME FUNZIONA IL DISPOSITIVO? – PRINCIPIO DI BASE

6. 

Indicatore al LED 

7. 

Manopola di regolazione della temperatura 

8. 

Contenitore GN

9. 

Inserto forato

FUNZIONAMENTO

Collegare lo scalda patatine alla corrente elettrica. Collocare 

gli alimenti precedentemente preparati nella friggitrice 

in un contenitore a norma per il trasporto di alimenti 

o sull‘inserto forato. Accendere il dispositivo premendo 

il pulsante (5) e impostare la temperatura desiderata 

mediante la manopola (7). Il LED arancione si accende e si 

spegne quando le resistenze hanno riscaldato il dispositivo 

alla temperatura desiderata.

Azionamento del radiatore di calore per lo scalda patatine: 

collegare il radiatore alla corrente elettrica e accenderlo 

con il tasto (1).

Una volta terminato l‘utilizzo, spegnere il dispositivo, 

svuotare  il  contenitore  e  lasciar  raffreddare  lo  scalda 

patatine e il radiatore.

AVVERTENZA! Prestare attenzione: alcuni elementi possono 

essere caldi – pericolo di ustioni.

AVVERTENZA! Non porre il cibo all‘interno del contenitore 

con posate appuntite o in metallo. Utilizzare degli utensili 

da cucina appropriati per mescolare.
TRASPORTO E STOCCAGGIO

Durante il trasporto evitare di esporre il dispositivo 

a scossoni o movimenti bruschi, nonché far sì che il pacco 

non venga posizionato sottosopra. Conservare in luogo 

ben ventilato con aria secca senza gas corrosivi. 

PULIZIA E MANUTENZIONE

• 

Prima di ogni operazione di pulizia si prega di 

attendere  il  raffreddamento  delle  lampade  e  del 

contenitore per evitare il rischio di ustioni.

• 

Rimuovere la spina dalla corrente prima di effettuare 

la  pulizia  e  dopo  ogni  uso  e  far  raffreddare 

completamente l‘apparecchio. 

• 

Per  pulire  la  superficie  utilizzare  solo  detergenti 

senza ingredienti corrosivi.

• 

Dopo la pulizia, prima di riutilizzare l‘apparecchio, 

asciugare tutte le parti. 

• 

Tenere l‘apparecchio in un luogo asciutto, fresco, 

protetto dall‘umidità e dalla luce diretta del sole. 

CONTROLLI REGOLARI DELLA MACCHINA 

Verificare  regolarmente  che  gli  elementi  dell‘apparecchio 

non presentino danni. Nel caso in cui si riscontrassero 

danni, è severamente vietato qualsiasi impiego del 

dispositivo. Si prega di contattare il venditore di riferimento 

affinché vengano effettuate le modifiche necessarie. 

Cosa fare in caso di problemi? 

Contattare il venditore e fornire i seguenti dati: 

• 

Numero di fatturazione e numero di serie (dei quali 

l‘ultimo si trova sulla targhetta del dispositivo). 

• 

Se possibile fornire una foto del pezzo difettoso 

• 

Provvedere a descrivere il problema riscontrato nel 

modo più preciso possibile in modo tale che il servizio 

clienti sia in grado di circoscrivere il problema e di 

risolverlo. Formulazioni come, per esempio, „l‘unità 

non riscalda“ possono essere ambigue o fuorvianti.

ATTENZIONE: Non aprire mai o smontare l‘apparecchio 

senza l‘autorizzazione del servizio clienti. Tale operazione 

senza esplicita autorizzazione fa decadere la garanzia 

a effetto immediato!

1. 

Interruttore ON / OFF

2. 

Alloggiamento del radiatore di calore 

3. 

Elemento riscaldante 

4. 

Alloggiamento dello scalda patatine

5. 

Interruttore ON / OFF

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

15

Rev. 02.11.2017

14

Rev. 02.11.2017

Summary of Contents for RCWG-1500

Page 1: ...xpondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja N vod k pou it RCWG 1500 RCWG 1500 W RCWG 1500 L FRIES SCUTTLE WITH HEAT RADIATOR...

Page 2: ...flichtigen Teile berlassen Sie Wartung Abgleich und Reparatur qualifiziertem Fachpersonal Im Falle eines Fremdeingriffs verf llt die Garantie SICHERHEITSHINWEISE 1 Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung v...

Page 3: ...ne R cksprache mit dem Kundenservice Dies kann Ihren Garantieanspruch beeintr chtigen 1 Schalter ON OFF 2 Geh use des W rmestrahlers 3 Heizelement 4 Geh use des Pommesw rmers The original operation ma...

Page 4: ...tkowania i upewnienie si e znale li Pa stwo odpowiedzi na wszystkie pytania dotycz ce tego urz dzenia Prosimy o staranne przechowywanie niniejszej instrukcji u ytkowania w pobli u produktu aby w razie...

Page 5: ...emnik GN 9 Wk ad perforowany OB UGA Pod czy podgrzewacz do zasilania W pojemniku GN lub na perforowanym wk adzie nale y umie ci ciep potraw usma on wcze niej we frytownicy W czy urz dzenie przyciskiem...

Page 6: ...28x264x268 Rozm ry n doby mm 237x298x150 Hmotnost kg 8 05 5 55 N zev v robku Tepeln z i Model RCWG 1500 L Jmenovit nap t nap jen V Frekvence Hz 230 50 Jmenovit v kon W 500 Rozm ry mm 298x269x540 Hmotn...

Page 7: ...t thermique ne doivent pas tre utilis s pour Chauffer des liquides ou mat riaux inflammables Chauffer une pi ce S cher des objets humides p ex v tements cartons L utilisateur assume toute responsabili...

Page 8: ...ti in una friggitrice Lo scalda patatine e il radiatore di calore non devono essere usati per Riscaldare liquidi o materiali infiammabili Riscaldare dei locali Asciugare oggetti bagnati ad esempio cap...

Page 9: ...o deben utilizarse para calentar l quidos o materiales inflamables calentar estancias para secar objetos h medos por ejemplo ropa cart n etc El usuario es responsable de los da os derivados de un uso...

Page 10: ...r serii FR Fr quence Poids Ann e de production Num ro de serie IT Frequenza Peso Anno di produzione Numero di serie ES Frecuencia Peso A o de producci n N mero de serie CZ Frekvence Hmotnost Rok v rob...

Page 11: ...gung stehenden M glichkeiten der R ckgabe oder Sammlung von Altger ten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROP ISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES BER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGER TE 2 Gesetz ber das Inverkeh...

Reviews: