background image

NAMEPLATE TRANSLATIONS

1

2

3

4

5

EN Manufacturer

Product Name

Model

Power

Voltage

DE

Hersteller

Produktname

Modell

Leistung

Spannung

PL

Producent

Nazwa produktu

Model

Moc

Napięcie

FR

Fabriquant 

Nom du produit

Modèle

Puissance

Tension

IT

Produttore

Nome del prodotto

Modello

Potenza

Tensione

ES

Fabricante

Nombre del producto Modelo

Potencia

Voltaje

CZ

Výrobce

Název výrobku

Model

Jmenovitý výkon Jmenovité napájecí napětí

6

7

8

9

EN Frequency

Weight

Production year 

Serial No. 

DE Frequenz

Gewicht

Produktionsjahr

Ordnungsnummer 

PL

Częstotliwość

Waga 

Rok produkcji 

Numer serii 

FR

Fréquence

Poids

Année de production 

Numéro de serie 

IT

Frequenza

Peso

Anno di produzione 

Numero di serie 

ES

Frecuencia

Peso

Año de producción

Número de serie 

CZ

Frekvence

Hmotnost

Rok výroby

Sériové číslo

17

Rev. 14.11.2017

RETIRADA DEL EMBALAJE

Le recomendamos guardar el embalaje original (cartón, 

bridas de plástico y poliestireno) para poder devolver el 

aparato lo mejor protegido posible, en caso de que fuera 

necesaria una reparación.

MONTAJE DE LA MÁQUINA

UBICACIÓN DEL EQUIPO DEL EQUIPO

La temperatura ambiente no debe sobrepasar los 45°C 

y la humedad relativa no debe exceder el 85%. El equipo 

debe situarse de forma que una correcta ventilación esté 

garantizada. Para ello, es necesario mantener una distancia 

lateral mínima de 10 cm. Mantenga el aparato alejado de 

superficies calientes. Póngalo en funcionamiento sobre una 

superficie plana, estable, limpia, resistente al fuego y seca. 

La máquina debe estar fuera del alcance de niños, así como 

de personas con capacidades mentales reducidas. Ubique 

el aparato de modo que el enchufe esté siempre accesible 

y donde nada pueda cubrirlo. Asegúrese de que las 

características del suministro eléctrico se corresponden con 

las indicaciones que aparecen en la placa características del 

artículo. Antes del primer uso, desmonte el aparato y limpie 

todas sus piezas.

COMO FUNCIONA EL EQUIPO – PRINCIPIO BÁSICO

16

3

1

2

1

5

4

2

Para colgar el aparato desenrosque los tornillos que 

sujetan  las  placas  metálicas  y  fije  las  cadenas  a  ambos 

laterales mediante los tornillos:

TRANSPORTE Y ALMACENAJE

Para transportar el dispositivo, protéjalo tanto de sacudidas 

como de caídas, y evite colocar objetos en la parte superior. 

Almacenar en un espacio bien ventilado, seco y lejos de 

gases corrosivos.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• 

Antes de cada limpieza asegúrese de que el equipo 

se haya enfriado y desenchúfelo de la corriente.

• 

Utilice siempre detergentes no corrosivos para 

limpiar el equipo.

• 

Después de cada limpieza deje que las piezas se 

sequen completamente antes de volver a utilizarlo.

• 

Conserve el equipo en un lugar seco y ventilado, 

protegido de la humedad y radiación solar.

COMPROBACIONES REGULARES A REALIZAR EN EL 

EQUIPO

Examine con regularidad los componentes del equipo 

para comprobar su estado de desgaste. Si hay algún 

componente dañado, no utilice el equipo y diríjase 

inmediatamente al vendedor.

Qué hacer en caso de problemas?

Póngase en contacto con el vendedor y prepare la siguiente 

información:

• 

Número de factura o de serie (éste último lo 

encontrará en la placa de informaciones técnicas en 

el dispositivo)

• 

En caso de necesidad, tome una foto de la pieza 

averiada.

• 

El personal del servicio técnico podrá determinar 

mejor cuál es el problema cuanto más detallada sea 

la descripción. Frases como por ejemplo „el aparato 

no calienta“ pueden dar lugar a malentendidos o ser 

ambiguas.

ATENCIÓN:!Nunca abra el equipo sin consultar 

previamente a nuestro servicio post – venta. ¡Esto puede 

llevar a una pérdida de la garantía!

1. 

Patas

2. 

Fijaciones de las patas

3. 

Resistencias

4. 

Interruptor de apagado / encendido

5. 

Cable de alimentación

Coloque los recipientes de comida bajo la lámpara 

y encienda el equipo. 

Atención: Las lámparas se calientan mucho durante el 

funcionamiento. Por ello, se ruega no tocarlas directamente 

con las manos, ya que existe un alto riesgo de quemaduras.

MONTAJE/DESMONTAJE DE LOS ELEMENTOS DEL 

APARATO

El calentador de bufett puede utilizarse de dos formas: 

colgado o montado sobre las patas. 

Para montarlo sobre las patas retire las 2 placas laterales 

y atornille las patas:

Rev. 14.11.2017

      Product name

Food Warmer

      Model

RCWB-1220l

      Power

1100W

      Voltage

230V~

      Frequency

50Hz

      Weight

4,8kg

      Production year

      Serial No.

       Manufacturer

expondo Polska sp. z o.o. sp. k.

ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU

DESIGN MADE IN GERMANY | expondo.de

1

2

3

4
5

6
7
8
9

Summary of Contents for RCWB-1220I

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCWB 1220I FOOD WARMER ...

Page 2: ...betriebnahme des Gerätes sorgfältig durch Beachten Sie alle Sicherheitshinweise um Schäden durch falschen Gebrauch zu vermeiden 2 Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben werden muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden 3 Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck und nur in Innenräumen Lesen Sie die Bedienu...

Page 3: ...ected to the ground and which provide the necessary voltage this info is indicated on the label on the device If you have any doubts let an electrician check that your outlet is properly grounded Never use a damaged power cable Do not open the unit in damp or wet environment or if your hands or body are damped or wet Protect the unit from solar radiation Use the device in a protected location to a...

Page 4: ...leży chronić przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym Urządzenie należy użytkować zawsze w bezpiecznym miejscu tak aby nikt nie mógł nadepnąć na kabel przewrócić się o niego i lub uszkodzić go Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową a do czyszczenia używać jedynie wilgotnej ściereczki Należy unikać stosowania środków czyszczących i uważać aby jakakolwi...

Page 5: ...ČNOSTNÍ DOPORUČENÍ Obecná bezpečnostní doporučení týkající se používání elektrických zařízení Za účelem minimalizace rizika úrazu v důsledku působení ohně nebo úrazu elektrickým proudem Vás žádáme o trvalé dodržování několika základních bezpečnostních pravidel během používání zařízení Pečlivě si prosím přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se že jste nalezli všechny odpovědi na otázky týkající...

Page 6: ...aces pointues tranchantes chauffantes et à l abri des flammes 10 ATTENTION DANGER DE MORT Ne plongez jamais l appareil dans l eau ou dans tout autre liquide ni lors de son fonctionnement ni lors du nettoyage 11 N ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l appareil 12 Ne placez pas d ustensiles de serviettes en papier ou de torchons etc sur l appareil DÉTAILS TECHNIQUES Nom du produit Pont thermiqu...

Page 7: ...x60 Peso kg 4 8 INDICAZIONI D USO Il ponte riscaldato serve per mantenere gli alimenti caldi Non utilizzarlo per riscaldare liquidi o materiali infiammabili riscaldare ambienti asciugare oggetti bagnati ad esempio capi di abbigliamento scatole ecc L operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Controllare l imballaggio del pacco al momento della ...

Page 8: ...rucciones y cerciórese de que no tiene dudas al respecto Guarde cuidadosamente este manual con el producto para poder consultarlo cuando lo necesite Utilice siempre una conexión con toma a tierra y voltaje adecuado véase el manual o la placa de características del producto Si tiene dudas sobre la conexión a tierra de su instalación permita que un técnico especializado la revise Nunca utilice un ca...

Page 9: ...s TRANSPORTE Y ALMACENAJE Para transportar el dispositivo protéjalo tanto de sacudidas como de caídas y evite colocar objetos en la parte superior Almacenar en un espacio bien ventilado seco y lejos de gases corrosivos LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de cada limpieza asegúrese de que el equipo se haya enfriado y desenchúfelo de la corriente Utilice siempre detergentes no corrosivos para limpiar el ...

Page 10: ...iejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE CZ Tímto potvrzujeme že všechy produkty uvedené v této uživ...

Page 11: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Reviews: