background image

Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in 

altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.

ISTRUZIONI PER L’USO

NORME DI SICUREZZA

Norme di sicurezza generali per l‘utilizzo di apparecchi 

elettrici:

Per minimizzare il rischio di lesioni a causa di incendi 

o scosse elettriche si prega di osservare alcune misure 

di sicurezza per l‘utilizzo di questo dispositivo. Si prega 

di leggere attentamente questo manuale di istruzioni 

e di assicurarsi di non aver alcun dubbio riguardo il suo 

contenuto. Conservare con cura e a portata di mano 

queste istruzioni in maniera tale da poterle consultare in 

seguito. Utilizzare sempre una fonte di energia con messa 

a terra dotata della tensione corretta (si prega di prendere 

visione delle istruzioni o dell‘etichetta del prodotto). Se 

non si è sicuri delle norme di installazione far comprovare 

l‘impianto da un tecnico qualificato. Non usare mai un cavo 

di alimentazione difettoso! Non aprire questo apparecchio 

in un ambiente umido o bagnato o con mani bagnate 

o umide. È necessario inoltre proteggere il dispositivo 

dalla luce diretta del sole. Utilizzare l‘apparecchio solo in 

luoghi protetti, così che nessuno possa calpestare il cavo, 

inciamparvi e/o arrecarvi danni. Bisogna inoltre fornire 

un‘areazione  sufficiente  che  garantisca  il  raffreddamento 

dell‘unità e impedisca l‘accumulo di calore. Estrarre la spina 

prima di pulire l‘apparecchio e utilizzare un panno umido 

per la pulizia. Evitare l‘uso di detergenti e assicurarsi che 

nessun liquido penetri nell‘apparecchio o vi permanga. 

L‘interno di questo apparecchio non contiene parti che 

richiedono manutenzione da parte dell‘utente. Far eseguire 

i lavori di manutenzione, regolazione e riparazione 

a personale qualificato. Nel caso di intervento esterno la 

garanzia decade a effetto immediato!

NORME DI SICUREZZA

1. 

Leggere attentamente questo manuale di istruzioni 

prima di azionare l‘apparecchio! Osservare tutte le 

norme di sicurezza per evitare danni dovuti a uso 

improprio!

2. 

Conservare le istruzioni d‘uso per un futuro utilizzo. 

Nel caso in cui il dispositivo venisse affidato a terzi, 

consegnare anche queste istruzioni d‘uso.

3. 

Utilizzare l‘apparecchio solo per lo scopo previsto 

e solo al chiuso.

4. 

Nel caso di un uso improprio o di manomissione, il 

produttore o il rivenditore non potrà essere ritenuto 

responsabile per eventuali danni.

Leggere attentamente le istruzioni d'uso.

Non smaltire apparecchi elettrici insieme a rifiuti 

domestici.
Il dispositivo è confacente alla dichiarazione di 

conformità CE.
Adatto solo per uso interno.

Attenzione! Superfici calde – Rischio di ustioni!

ATTENZIONE!

 Le immagini in questo manuale 

sono puramente dimostrative per cui i singoli 

dettagli  possono  differire  dall‘aspetto  reale 

dell‘apparecchio.

5. 

Prima  del  primo  utilizzo,  si  prega  di  verificare  che 

il tipo di corrente e di tensione corrispondano alle 

caratteristiche riportate sull‘etichetta del prodotto.

6. 

Questo dispositivo non è adatto per essere utilizzato 

da persone, bambini compresi, con ridotte capacità 

fisiche,  sensoriali  o  mentali,  così  come  da  privi  di 

adeguata esperienza e/o conoscenze. Si fa eccezione 

per coloro i quali siano sorvegliati da un responsabile 

qualificato che si prenda carico della loro sicurezza 

e abbia ricevuto istruzioni dettagliate al riguardo.

7. 

PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! Non tentare di 

riparare l‘apparecchio autonomamente. In caso di 

guasto far riparare il dispositivo da professionisti 

qualificati.

8.  Controllare regolarmente la spina e il cavo 

di alimentazione. Se il cavo di alimentazione 

è danneggiato deve essere sostituito tramite il 

produttore, l‘operatore del servizio clienti o chi possa 

farne le veci, al fine di evitare qualsiasi rischio.

9.  Evitare di danneggiare il cavo di alimentazione: 

non piegarlo, attorcigliarlo o sfregarlo contro 

spigoli appuntiti, tenerlo lontano da superfici calde 

e fiamme libere.

10.  ATTENZIONE: PERICOLO DI MORTE! Non immergere 

il dispositivo in acqua o altri liquidi durante la pulizia 

o la messa in funzione.

11.  Non aprire in nessun caso l‘alloggiamento.

12.  Non disporre utensili da cucina, asciugamani, carta 

o simili sul dispositivo.

DETTAGLI TECNICI

Nome del prodotto

Ponte riscaldato

Modello

RCWB-1220I

Tensione nominale [V]

230~

Frequenza [Hz]

50

Potenza nominale [W]

1100

Temperatura di 

riscaldamento [°C]

Max.70

Dimensioni dell'elemento 

riscaldante [mm]

1220x150x60

Peso [kg]

4,8

INDICAZIONI D‘USO

Il ponte riscaldato serve per mantenere gli alimenti caldi.

Non utilizzarlo per:

• 

riscaldare liquidi o materiali infiammabili

• 

riscaldare ambienti

• 

asciugare oggetti bagnati (ad esempio capi di 

abbigliamento, scatole, ecc.).

L‘operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da 

un uso improprio.

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

Controllare l‘imballaggio del pacco al momento della 

consegna e aprirlo in un secondo momento. Se la confezione 

risulta danneggiata contattare entro 3 giorni la compagnia 

di trasporto e il rivenditore documentando i danni il più 

precisamente possibile. Si prega di non capovolgere la 

confezione! Nel caso in cui fosse necessario trasportare il 

pacco, mantenerlo diritto e stabile.

I S T R U Z I O N I   P E R   L ’ U S O

13

Rev. 14.11.2017

Si l‘emballage est endommagé, prenez contact sous 3 jours 

avec la société de transport ainsi qu‘avec votre distributeur 

et fournissez un maximum d‘indications et photos des 

dégâts. Documentez les éventuels dégâts avec le plus de 

précision possible. Ne tenez jamais le colis à l‘envers! Si 

vous devez transporter ou manipuler le colis, assurez-vous 

qu‘il soit maintenu droit et de manière stable.

MONTAGE DE L‘APPAREIL

INSTALLATION DE L‘APPAREIL

La température ambiante, de la pièce ou se trouve l‘appareil, 

ne doit pas dépasser 45°C et l‘humidité de l‘air ne doit pas 

excéder 85%. L‘appareil doit être positionné de maniére 

à ce qu‘une bonne circulation d‘air soit garantie. Sur tous 

les côtés, une distance minimale d‘un peu moins de 10 cm 

doit être maintenu entre l‘appareil et son environnement. 

Maintenez l‘appareil à distance de toute surface chaude. 

Utilisez l‘appareil uniquement sur une surface plane, stable, 

propre, sèche, réfractaire (résistante à la chaleur et au feu), 

et en dehors de la portée des enfants et des personnes 

handicapées mentales. Placez l‘appareil de manière à ce 

que la prise soit accessible à tout moment. Veillez à ce que 

l‘alimentation en courant respecte les valeurs indiquées sur 

la plaque signalétique. Veuillez désassembler et nettoyer 

tous les éléments de l‘appareil avant de l‘utiliser une 

première fois.

COMMENT FONCTIONNE L‘APPAREIL? – PRINCIPE DE BASE

12

3

1

2

1

5

4

2

TRANSPORT ET STOCKAGE

Si vous transportez cet appareil, veuillez-le protéger 

des secousses et des chutes. Ne posez rien sur la partie 

supérieure de l‘appareil. Stockez-le dans un environnement 

sec et bien aéré, à l‘abri des gaz corrosifs.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

• 

Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, 

débranchez l‘appareil et laissez-le refroidir 

complètement.

• 

N‘utilisez lors du nettoyage que des détergents doux 

sans substances corrosives.

• 

Après chaque nettoyage, laissez séchez 

soigneusement tous les éléments avant d‘utiliser 

à nouveau l‘appareil.

• 

Conservez l‘appareil dans un endroit frais, sec, 

à l‘abri de l‘humidité et des rayons directs du soleil.

EXAMEN RÉGULIER DE L‘APPAREIL

Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments 

de l‘appareil. Si l‘un d‘entre eux est endommagé, l‘appareil 

ne doit plus être utilisé. Adressez-vous immédiatement 

à votre vendeur pour faire réparer l‘appareil.

Que faire en cas de problème?

Prenez contact avec votre vendeur et préparez les éléments 

suivants:

• 

Vos numéros de série et de facture (que vous 

trouverez sur la plaque signalétique)

• 

Le cas échéant, une photo de l‘élément endommagé

• 

Plus vos descriptions seront précises, plus votre 

conseiller sera en mesure de comprendre le problème 

et de vous aider à le résoudre. Les formulations 

comme  par  exemple:  „L‘appareil  ne  chauffe  pas“ 

peuvent conduire à des incompréhensions ou à des 

malentendus quant aux véritables problèmes.

ATTENTION: N‘ouvrez jamais l‘appareil sans l‘accord 

préalable du service client. Cela pourrait rendre votre 

garantie caduque!

1. 

Pieds

2. 

Fixation des pieds

3. 

Élément chauffant

4. 

Interrupteur ON/OFF

5. 

Câble d‘alimentation

Placez  les  plats  sous  la  lampe  chauffante  et  allumez 

l‘appareil. 

ATTENTION!  Les  lampes  chauffantes  sont  très  chaudes 

pendant le fonctionnement de l‘appareil. Ne pas les 

toucher à mains nues, vous pourriez vous brûler!

MONTAGE/DÉMONTAGE DES ÉLÉMENTS MOBILES DE 

L‘APPAREIL

Le pont thermique peut être utilisé de deux façons: en le 

plaçant sur ses pieds ou en le suspendant. 

Pour monter l‘appareil, dévissez les 2 plaques (de chaque 

côté), vissez les fixations pour pieds et vissez les pieds pour 

que l‘appareil puisse être tenir debout.

Rev. 14.11.2017

Pour suspendre l'appareil, dévissez les vis inférieures avec 

lesquelles les plaques métalliques sont fixées et insérez les 

chaînes sur lesquelles l'appareil peut être suspendu:

Summary of Contents for RCWB-1220I

Page 1: ...expondo de BEDIENUNGSANLEITUNG User manual Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Manual de instrucciones Instrukcja Návod k použití RCWB 1220I FOOD WARMER ...

Page 2: ...betriebnahme des Gerätes sorgfältig durch Beachten Sie alle Sicherheitshinweise um Schäden durch falschen Gebrauch zu vermeiden 2 Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für den weiteren Gebrauch auf Sollte dieses Gerät an Dritte weitergegeben werden muss die Gebrauchsanleitung mit ausgehändigt werden 3 Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck und nur in Innenräumen Lesen Sie die Bedienu...

Page 3: ...ected to the ground and which provide the necessary voltage this info is indicated on the label on the device If you have any doubts let an electrician check that your outlet is properly grounded Never use a damaged power cable Do not open the unit in damp or wet environment or if your hands or body are damped or wet Protect the unit from solar radiation Use the device in a protected location to a...

Page 4: ...leży chronić przed bezpośrednim promieniowaniem słonecznym Urządzenie należy użytkować zawsze w bezpiecznym miejscu tak aby nikt nie mógł nadepnąć na kabel przewrócić się o niego i lub uszkodzić go Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyciągnąć wtyczkę sieciową a do czyszczenia używać jedynie wilgotnej ściereczki Należy unikać stosowania środków czyszczących i uważać aby jakakolwi...

Page 5: ...ČNOSTNÍ DOPORUČENÍ Obecná bezpečnostní doporučení týkající se používání elektrických zařízení Za účelem minimalizace rizika úrazu v důsledku působení ohně nebo úrazu elektrickým proudem Vás žádáme o trvalé dodržování několika základních bezpečnostních pravidel během používání zařízení Pečlivě si prosím přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se že jste nalezli všechny odpovědi na otázky týkající...

Page 6: ...aces pointues tranchantes chauffantes et à l abri des flammes 10 ATTENTION DANGER DE MORT Ne plongez jamais l appareil dans l eau ou dans tout autre liquide ni lors de son fonctionnement ni lors du nettoyage 11 N ouvrez sous aucun prétexte le boîtier de l appareil 12 Ne placez pas d ustensiles de serviettes en papier ou de torchons etc sur l appareil DÉTAILS TECHNIQUES Nom du produit Pont thermiqu...

Page 7: ...x60 Peso kg 4 8 INDICAZIONI D USO Il ponte riscaldato serve per mantenere gli alimenti caldi Non utilizzarlo per riscaldare liquidi o materiali infiammabili riscaldare ambienti asciugare oggetti bagnati ad esempio capi di abbigliamento scatole ecc L operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da un uso improprio PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO Controllare l imballaggio del pacco al momento della ...

Page 8: ...rucciones y cerciórese de que no tiene dudas al respecto Guarde cuidadosamente este manual con el producto para poder consultarlo cuando lo necesite Utilice siempre una conexión con toma a tierra y voltaje adecuado véase el manual o la placa de características del producto Si tiene dudas sobre la conexión a tierra de su instalación permita que un técnico especializado la revise Nunca utilice un ca...

Page 9: ...s TRANSPORTE Y ALMACENAJE Para transportar el dispositivo protéjalo tanto de sacudidas como de caídas y evite colocar objetos en la parte superior Almacenar en un espacio bien ventilado seco y lejos de gases corrosivos LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Antes de cada limpieza asegúrese de que el equipo se haya enfriado y desenchúfelo de la corriente Utilice siempre detergentes no corrosivos para limpiar el ...

Page 10: ...iejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con las normativas de la CE CZ Tímto potvrzujeme že všechy produkty uvedené v této uživ...

Page 11: ...ng stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise Utylizacja produktu Produkty el...

Reviews: